Décret modifiant la loi du 28 décembre 1964 relative à la lutte contre la pollution atmosphérique et le décret du 2 juillet 1981 concernant la gestion des déchets | Decreet tot wijziging van de wet van 28 december 1964 betreffende de bestrijding van de luchtverontreiniging en van het decreet van 2 juli 1981 betreffende de voorkoming en het beheer van afvalstoffen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 30 AVRIL 2004. - Décret modifiant la loi du 28 décembre 1964 relative à la lutte contre la pollution atmosphérique et le décret du 2 juillet 1981 concernant la gestion des déchets (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 30 APRIL 2004. - Decreet tot wijziging van de wet van 28 december 1964 betreffende de bestrijding van de luchtverontreiniging en van het decreet van 2 juli 1981 betreffende de voorkoming en het beheer van afvalstoffen (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Décret modifiant la loi du 28 décembre 1964 relative à la lutte contre | Decreet tot wijziging van de wet van 28 december 1964 betreffende de |
la pollution atmosphérique et le décret du 2 juillet 1981 concernant | bestrijding van de luchtverontreiniging en van het decreet van 2 juli |
la gestion des déchets. | 1981 betreffende de voorkoming en het beheer van afvalstoffen. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.L'article 6 de la loi du 28 décembre 1964 relative à la lutte |
Art. 2.Artikel 6 van de wet van 28 december 1964 betreffende de |
contre la pollution atmosphérique est remplacé par la disposition | bestrijding van de luchtverontreiniging wordt vervangen door wat volgt |
suivante : | : |
« Article 6 : | « Artikel 6 : |
Dans la Région flamande, les fonctionnaires désignés conformément à | In het Vlaamse Gewest houden de ambtenaren, aangewezen overeenkomstig |
l'article 29, § 1er, du décret du 28 juin 1985 relatif à | artikel 29, § 1, van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de |
l'autorisation anti-pollution, veillent à l'application de la présente | milieuvergunning, toezicht op de toepassing van deze wet en haar |
loi et ses arrêtés d'exécution. Le contrôle est exercé conformément | uitvoeringsbesluiten. Het toezicht wordt uitgeoefend overeenkomstig de |
aux dispositions en matière de surveillance et des mesures coercitives | bepalingen inzake toezicht en dwangmaatregelen in het decreet van 28 |
définies par le décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation | juni 1985 betreffende de milieuvergunning en haar uitvoeringsbesluiten |
anti-pollution et ses arrêtés d'exécution et est appliqué tant aux | en wordt uitgeoefend zowel op de overeenkomstig dat decreet ingedeelde |
établissements classés conformément au présent décret qu'aux | inrichtingen als op de inrichtingen die overeenkomstig dat decreet |
établissements qui ne sont pas classés conformément au même décret. » | niet zijn ingedeeld. » |
Art. 3.A l'article 10, premier alinéa, de la loi du 28 décembre 1964 |
Art. 3.In artikel 10, eerste lid, van de wet van 28 december 1964 |
relative à la lutte contre la pollution atmosphérique, il est ajouté | betreffende de bestrijding van de luchtverontreiniging, wordt een 4° |
un point 4°, rédigé comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« 4° celui qui ne respecte pas les dispositions suivantes du règlement | « 4° hij die de volgende bepalingen van de verordening 2037/2000/EG |
2037/2000/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 juin 2000 | van het Europees Parlement en de Raad van 29 juni 2000 betreffende de |
relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozon : | ozonlaag afbrekende stoffen niet naleeft : |
a) les dispositions relatives à la production de substances qui | a) de bepalingen met betrekking tot de productie van ozonafbrekende |
appauvrissent la couche d'ozon, visées à l'article 3, alinéas 1er, 2 | stoffen, bedoeld in artikel 3, lid 1, 2 en 3, van de verordening; |
b) de bepalingen met betrekking tot het gebruik van ozonafbrekende | |
et 3 du règlement; b) les dispositions relatives à l'utilisation de substances qui | stoffen, bedoeld in artikel 4, lid 1, 2, 3 en 4, en artikel 5, lid 1, |
appauvrissent la couche d'ozon, visées à l'article 4, alinéas 1er, 2, | |
3 et 4 et à l'article 5, alinéas 1er, 2 et 3 du règlement; | 2 en 3, van de verordening; |
c) les dispositions relatives à la production et l'utilisation de | c) de bepalingen met betrekking tot de productie en het gebruik van |
substances qui appauvrissent la couche d'ozon, visées à l'article 22, | ozonafbrekende stoffen, bedoeld in artikel 22, lid 1, van de |
alinéa 1er du règlement; | verordening; |
d) les mesures préventives relatives aux fuites de substances qui | d) de voorzorgsmaatregelen met betrekking tot lekkage van |
appauvrissent la couche d'ozon, visées à l'article 17 du règlement. » | ozonafbrekende stoffen, bedoeld in artikel 17, van de verordening. » |
Art. 4.Les articles 7, 8 et 9 de la loi du 28 décembre 1964 relative |
Art. 4.Artikelen 7, 8 en 9 van de wet van 28 december 1964 |
à la lutte contre la pollution atmosphérique sont abrogés. | betreffende de bestrijding van de luchtverontreiniging worden opgeheven. |
Art. 5.Dans l'article 54 du décret du 2 juillet 1981 relatif à la |
Art. 5.In artikel 54 van het decreet van 2 juli 1981 betreffende de |
voorkoming en het beheer van afvalstoffen, gewijzigd bij het decreet | |
prévention et à la gestion des déchets, modifié par le décret du 20 | van 20 april 1994, wordt het eerste lid vervangen door wat volgt : |
avril 1994, le premier alinéa est remplacé par la disposition suivante : | |
« Sans préjudice des compétences des officiers de police judiciaire, | « Onverminderd de bevoegdheid van de officieren van gerechtelijke |
les fonctionnaires et les membres de personnel contractuel désignés | politie houden de ambtenaren en de contractuele personeelsleden die de |
par le Gouvernement flamand, surveillent l'exécution du présent décret | Vlaamse regering aanwijst, toezicht op de uitvoering van dit decreet |
et ses arrêtés d'exécution, du Règlement (CEE) n° 259/93 du Conseil | en de uitvoeringsbesluiten ervan, de Verordening (EEG) nr. 259/93 van |
des Communautés européennes concernant la surveillance et le contrôle | de Raad van de Europese Gemeenschappen betreffende toezicht en |
des transferts de déchets à l'intérieur, à l'entrée et à la sortie de | controle op de overbrenging van afvalstoffen binnen, naar en uit de |
la Communauté, et du Règlement 2037/2000/CE du Parlement européen et | Europese Gemeenschap, en de Verordening 2037/2000/EG van het Europees |
du Conseil du 29 juin 2000 relatif à des substances qui appauvrissent | Parlement en de Raad van 29 juni 2000 betreffende de ozonlaag |
la couche d'ozon. » | afbrekende stoffen. ». |
Art. 6.A l'article 56 du décret du 2 juillet 1981 relatif à la |
Art. 6.In artikel 56 van het decreet van 2 juli 1981 betreffende de |
voorkoming en het beheer van afvalstoffen, gewijzigd bij het decreet | |
prévention et à la gestion des déchets, remplacé par le décret du 20 | van 20 april 1994, wordt een 8° en 9° toegevoegd, die luiden als volgt |
avril 1994, il est ajouté un point 8° et un point 9°, rédigés comme | |
suit : | : |
« 8° celui qui pratique l'exportation illégale à partir de la | « 8° hij die zich schuldig maakt aan de uitvoer uit de Europese |
Communauté européenne de déchets telle que visée à l'article 11 du | Gemeenschap van afvalstoffen zoals bedoeld in artikel 11 van de |
règlement 2037/2000/CE du Parlement européén et du Conseil du 29 juin | verordening 2037/2000/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 |
2000 relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozon; | juni 2000 betreffende de ozonlaag afbrekende stoffen; |
9° celui qui ne traite pas les substances réglementées utilisées | 9° hij die teruggewonnen gebruikte gereguleerde stoffen niet verwerkt |
récupérées comme prévu à l'article 16, alinéas 1er, 2 et 3 du règlement précité. ». | zoals bepaald in artikel 16, lid 1, 2 en 3 van voormelde verordening. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | » Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 30 avril 2004. | Brussel, 30 april 2004. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en |
Coopération au Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2003-2004 | (1) Zitting 2003 - 2004. |
Documents. - Projet de décret : 2194 - N° 1. - Rapport : 2194 - N° 2. | Stukken. - Ontwerp van decreet : 2194 - Nr. 1. - Verslag : 2194 - Nr. |
- Texte adopté en séance plénière : 2194 - N° 3. | 2. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2194 - Nr. 3. |
Annales. - Discussion et adoption : séance d'après-midi du 21 avril | Handelingen. - Bespreking en aanneming : middagvergadering van 21 |
2004. | april 2004. |