Décret portant création de l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaamse Reguleringsinstantie voor de Elektriciteits- en Gasmarkt » (1) | Decreet tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaamse Reguleringsinstantie voor de Elektriciteits- en Gasmarkt |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
30 AVRIL 2004. - Décret portant création de l'agence autonomisée | 30 APRIL 2004. - Decreet tot oprichting van het publiekrechtelijk |
externe de droit public « Vlaamse Reguleringsinstantie voor de | vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaamse |
Elektriciteits- en Gasmarkt » (Autorité de régulation flamande pour le | Reguleringsinstantie voor de Elektriciteits- en Gasmarkt (1) |
marché de l'Electricité et du Gaz) (1) | |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : décret portant création de l'agence autonomisée externe de | hetgeen volgt : decreet tot oprichting van het publiekrechtelijk |
vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaamse | |
droit public « Vlaamse Reguleringsinstantie voor de Elektriciteits- en | Reguleringsinstantie voor de Elektriciteits- en Gasmarkt. |
Gasmarkt » (Autorité de régulation flamande pour le marché de | |
l'Electricité et du Gaz. | |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.Le présent décret donne exécution, en ce qui concerne les |
Art. 2.Dit decreet geeft uitvoering, voor wat de bevoegdheden van het |
compétences de la Région flamande, à l'article 23 de la directive | Vlaamse Gewest betreft, aan artikel 23 van de richtlijn 2003/54/EG van |
2003/54/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2003 | het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2003 betreffende |
concernant des règles communes pour le marché intérieur de | gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit en |
l'électricité et abrogeant la directive 96/92/CE, et à l'article 25 de | houdende intrekking van Richtlijn 96/92/EG en artikel 25 van de |
la directive 2003/55/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 juin | richtlijn 2003/55/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni |
2003 concernant des règles communes pour le marché intérieur du gaz | 2003 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor |
naturel et abrogeant la directive 98/30/CE. | aardgas en houdende intrekking van Richtlijn 98/30/EG. |
Art. 3.§ 1er. Dans le présent décret, on entend par : |
Art. 3.§ 1. In dit decreet wordt verstaan onder : |
1° le décret cadre : le décret cadre sur la Politique administrative du 18 juillet 2003; | 1° het kaderdecreet : het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003; |
2° le décret sur l'Electricité : le décret du 17 juillet 2000 relatif | 2° het Elektriciteitsdecreet : het decreet van 17 juli 2000 houdende |
à l'organisation du marché de l'électricité; | de organisatie van de elektriciteitsmarkt; |
3° le décret sur le Gaz naturel : le décret du 6 juillet 2001 relatif | 3° het Aardgasdecreet : het decreet van 6 juli 2001 houdende de |
à l'organisation du marché du gaz; | organisatie van de gasmarkt; |
4° l'autorité de régulation : l'agence autonomisée externe de droit | 4° reguleringsinstantie : het publiekrechtelijk vormgegeven extern |
public qui est créée conformément à l'article 4, § 1er, et dont les | verzelfstandigd agentschap, dat overeenkomstig artikel 4, § 1, wordt |
mission, tâches et compétences sont fixées au chapitre III, et qui | opgericht en waarvan de missie, taken en bevoegdheden worden bepaald |
vaut comme autorité de régulation au sens de l'article 2, 21° du | in hoofdstuk III en dat geldt als reguleringsinstantie in de zin van |
décret sur l'Electricité; | artikel 2, 21°, van het Elektriciteitsdecreet; |
5° les règlements techniques : les règlements techniques mentionnés à | 5° technische reglementen : de technische reglementen, genoemd in |
l'article 8 du décret sur l'Electricité et l'article 9 du décret sur | artikel 8 van het Elektriciteitsdecreet en artikel 9 van het |
le Gaz naturel; | Aardgasdecreet; |
6° les codes de conduites : les codes de conduites mentionnés à | 6° gedragscodes : de gedragscodes, genoemd in artikel 14 van het |
l'article 14 du décret sur l'Electricité et l'article 15 du décret sur | Elektriciteitsdecreet en artikel 15 van het Aardgasdecreet. |
le Gaz naturel. | |
§ 2. Les définitions de l'article 2 du décret sur l'Electricité et de | § 2. De definities in artikel 2 van het Elektriciteitsdecreet en in |
l'article 3 du décret sur le Gaz naturel valent également comme les | artikel 3 van het Aardgasdecreet gelden ook als de definities van de |
définitions des notions correspondantes dans le présent décret. | overeenstemmende begrippen in dit decreet. |
CHAPITRE II. - Création | HOOFDSTUK II. - Oprichting |
Art. 4.§ 1er. Il est créé une agence autonomisée externe de droit |
Art. 4.§ 1. Er wordt een publiekrechtelijk vormgegeven extern |
public telle que visée à l'article 13 du décret cadre. Cette agence | verzelfstandigd agentschap opgericht als bedoeld in artikel 13 van het |
kaderdecreet. Dit agentschap draagt als naam Vlaamse | |
porte le nom « Vlaamse Reguleringsinstantie voor de Elektriciteits- en | Reguleringsinstantie voor de Elektriciteits- en Gasmarkt, afgekort |
Gasmarkt », en abrégé VREG. | VREG. |
Tous les actes, annonces ou autres documents officiels, émanant de | Alle officiële akten, officiële aankondigingen, of andere officiële |
l'agence, mentionnent la dénomination de l'agence, immédiatement | stukken, uitgaande van het agentschap, moeten de benaming van het |
précédée ou suivie par les mots suivants lisibles et en toutes lettres | agentschap vermelden, met onmiddellijk daarvoor of daarna, leesbaar en |
: "agence autonomisée externe de droit public". | voluit geschreven, de woorden : "publiekrechtelijk vormgegeven extern |
verzelfstandigd agentschap". | |
§ 2. Le Gouvernement flamand détermine le domaine politique homogène | § 2. De Vlaamse regering bepaalt tot welk homogeen beleidsdomein het |
dont l'agence fait partie. | agentschap behoort. |
§ 3. Le Gouvernement flamand détermine le lieu d'établissement du | § 3. De Vlaamse regering bepaalt de vestigingsplaats van de zetel van |
siège de l'agence. | het agentschap. |
§ 4. Les dispositions du décret cadre s'appliquent à la VREG. | § 4. De bepalingen van het kaderdecreet zijn van toepassing op de VREG. |
CHAPITRE III. - Mission, tâches et compétences | HOOFDSTUK III. - Missie, taken en bevoegdheden |
Art. 5.L'autorité de régulation a pour mission de réguler, contrôler |
Art. 5.De reguleringsinstantie heeft als missie de regulering, de |
et promouvoir la transparence du marché de l'électricité et du gaz | controle en de bevordering van de transparantie van de elektriciteits- |
dans la Région flamande. | en gasmarkt in het Vlaamse Gewest. |
Art. 6.§ 1er. En vue de la réalisation de la mission visée à |
Art. 6.§ 1. Teneinde de missie, bedoeld in artikel 5, waar te maken, |
l'article 5, l'autorité de régulation remplit les tâches suivantes : | vervult de reguleringsinstantie de volgende taken : |
1° tâches de surveillance et de contrôle : | 1° toezichthoudende en controlerende taken : |
a) la surveillance et le contrôle du respect du décret sur | a) het toezicht en de controle op de naleving van het |
l'Electricité et du décret sur le Gaz naturel et des arrêtés | Elektriciteitsdecreet en Aardgasdecreet en de bijbehorende |
d'exécution y afférents; | uitvoeringsbesluiten; |
b) l'exercice du contrôle du respect des règlements techniques et des | b) de uitoefening van de controle op de naleving van de technische |
codes de conduite; | reglementen en de gedragscodes; |
2° tâches de régulation : | 2° regulerende taken : |
a) la régulation de l'accès au et du fonctionnement du marché de | a) de regulering van de toegang tot en de werking van de |
l'électricité dans la Région flamande, conformément aux dispositions | elektriciteitsmarkt in het Vlaamse Gewest, overeenkomstig de |
du décret sur l'Electricité; | bepalingen van het Elektriciteitsdecreet; |
b) la régulation de l'accès au et du fonctionnement du marché du gaz | b) de regulering van de toegang tot en de werking van de gasmarkt in |
naturel dans la Région flamande, conformément aux dispositions du | het Vlaamse Gewest, overeenkomstig de bepalingen van het |
décret sur le Gaz naturel; | Aardgasdecreet; |
3° tâches relatives à la conciliation et au règlement de litiges et au | 3° taken in verband met de bemiddeling en de beslechting van |
traitement des plaintes : | geschillen en klachtenbehande-ling : |
a) la conciliation dans des litiges relatifs à l'accès au réseau de | a) het bemiddelen in geschillen met betrekking tot de toegang tot het |
distribution, à l'application des règlements techniques et des codes | distributienet, de toepassing van de technische reglementen en de |
de conduite; | gedragscodes; |
b) le règlement des litiges relatifs à l'accès au réseau de | b) het beslechten van geschillen die betrekking hebben op de toegang |
distribution, à l'exception des litiges relatifs aux droits civils au | tot het distributienet, met uitzondering van de geschillen die |
sens de l'article 144 de la Constitution; | betrekking hebben op burgerlijke rechten in de zin van artikel 144 van de Grondwet; |
4° tâches d'information : | 4° informerende taken : |
a) l'information des acteurs du marché et des consommateurs | a) het informeren van de marktactoren en de verbruikers van |
d'électricité et de gaz naturel concernant le fonctionnement du marché | elektriciteit en aardgas over de werking van de elektriciteits- en |
de l'électricité et du gaz; | gasmarkt; |
b) l'information des consommateurs d'électricité et de gaz naturel | b) het informeren van de verbruikers van elektriciteit en aardgas over |
concernant les prix et conditions appliqués par les fournisseurs | de prijzen en voorwaarden die de leveranciers van elektriciteit en |
d'électricité et de gaz naturel, y compris le fait d'offrir ou de | aardgas hanteren, met inbegrip van het aanbieden of laten aanbieden |
faire offrir une comparaison objective de ces prix et conditions. | van een objectieve vergelijking van deze prijzen en voorwaarden. |
§ 2. Le Gouvernement flamand peut arrêter des modalités relatives aux | § 2. De Vlaamse regering kan nadere regels uitvaardigen voor de in |
matières mentionnées à l'article 6, § 1er. Ces modalités peuvent | artikel 6, § 1, vermelde aangelegenheden. In deze regels kunnen de |
préciser et concrétiser les tâches de l'agence. | taken van het agentschap verder worden gepreciseerd en |
geconcretiseerd. | |
§ 3. La VREG peut être chargée par le Gouvernement flamand de missions | § 3. De VREG kan door de Vlaamse regering worden belast met bijzondere |
opdrachten die verband houden met de missie en taken, bedoeld in | |
particulières relatives aux mission et tâches visées aux articles 5 et | artikel 5 en 6, § 1, en die zullen worden uitgevoerd conform de |
6, § 1er, qui seront réalisées conformément aux conditions du contrat de gestion. | voorwaarden van de beheersovereenkomst. |
Art. 7.§ 1er. En vue de la réalisation de la mission visée à |
Art. 7.§ 1. Met het oog op de vervulling van de missie, bedoeld in |
l'article 5 et des tâches visées à l'article 6, l'autorité de | artikel 5, en de taken, bedoeld in artikel 6, is de |
régulation est autorisée à effectuer toutes les activités qui | reguleringsinstantie gerechtigd om alle activiteiten te verrichten die |
contribuent directement ou indirectement à la réalisation de la | rechtstreeks of onrechtstreeks bijdragen tot de verwezenlijking van |
mission précitée et des tâches précitées. | voormelde missie en voormelde taken. |
§ 2. L'autorité de régulation peut se faire communiquer par un producteur, un importateur de gaz naturel provenant de l'étranger, un gestionnaire de réseau, un gestionnaire d'un réseau de gaz naturel, un titulaire d'une autorisation de fourniture, un intermédiaire ou leurs administrateurs, managers ou membres du personnel, les données et informations nécessaires à l'accomplissement de ses tâches. Celui à qui est adressée une demande de communication de données et d'informations, est tenu de coopérer dans le délai imparti par l'autorité de régulation. Les données ou informations d'un producteur, un importateur de gaz naturel provenant de l'étranger, un gestionnaire de réseau, un gestionnaire d'un réseau de gaz naturel, un titulaire d'une | § 2. De reguleringsinstantie kan aan een producent, een invoerder van buitenlands aardgas, een netbeheerder, een aardgasnetbeheerder, een houder van een leveringsvergunning, een tussenpersoon of hun bestuurders, managers of personeelsleden de gegevens en inlichtingen vragen die nodig zijn voor de uitvoering van haar taken. Diegene aan wie een vraag is gericht om gegevens en inlichtingen te verstrekken, is verplicht om binnen de door de reguleringsinstantie gestelde termijn alle medewerking te verlenen. Gegevens of inlichtingen van een producent, een invoerder van buitenlands aardgas, een netbeheerder, een aardgasnetbeheerder, een |
autorisation de fourniture ou un intermédiaire, que la VREG a obtenues | houder van een leveringsvergunning of een tussenpersoon, die de VREG |
ou demandées dans le cadre de l'accomplissement de ses tâches, ne | heeft verkregen of opgevraagd in het kader van de uitoefening van haar |
pourront être utilisées par la VREG que pour l'accomplissement de ses | taken, mogen door de VREG uitsluitend worden gebruikt voor de |
tâches. | uitoefening van haar taken. |
§ 3. Sans préjudice des dispositions du décret cadre, l'autorité de | § 3. Onverminderd de bepalingen in het kaderdecreet beschikt de |
régulation dispose des compétences spécifiques citées ci-dessous, | reguleringsinstantie over de hierna vermelde bijzondere bevoegdheden, |
qu'elle exerce conformément aux dispositions du présent décret, à ses | die ze uitoefent in overeenstemming met de bepalingen in dit decreet, |
arrêtés d'exécution et au contrat de gestion qui la lie : | de bijhorende uitvoeringsbesluiten en de beheersovereenkomst die haar verbindt : |
1° la conclusion des accords avec des tiers; | 1° het aangaan van overeenkomsten met derden; |
2° l'imposition des amendes administratives pour infraction au décret | 2° het opleggen van administratieve boetes wegens overtreding van het |
sur l'Electricité et au décret sur le Gaz naturel et aux arrêtés | Elektriciteitsdecreet en Aardgasdecreet en de bijbehorende |
d'exécution y afférents, visées à l'article 37 du décret sur | uitvoeringsbesluiten, bedoeld in artikel 37 van het |
l'Electricité et à l'article 46 du décret sur le Gaz naturel; | Elektriciteitsdecreet en artikel 46 van het Aardgasdecreet; |
3° la désignation et la révocation de la désignation des gestionnaires | 3° de aanwijzing en herroeping van de aanwijzing van de netbeheerders |
de réseau et des gestionnaires de réseau de gaz naturel, visées à | en aardgasnetbeheerders, bedoeld in artikel 5 van het |
l'article 5 du décret sur l'Electricité et à l'article 6 du décret sur | Elektriciteitsdecreet en artikel 6 van het Aardgasdecreet; |
le Gaz naturel; 4° l'établissement des règlements techniques et des codes de conduite, | 4° het opstellen van de technische reglementen en de gedragscodes, |
conformément aux dispositions du décret sur l'Electricité et du décret | overeenkomstig de bepalingen van het Elektriciteitsdecreet en |
sur le Gaz naturel; | Aardgasdecreet; |
5° l'attribution, la modification et le retrait des autorisations de | 5° de toekenning, de wijziging en de intrekking van de |
fourniture, visées à l'article 17 du décret sur l'Electricité et à | leveringsvergunningen, bedoeld in artikel 17 van het |
l'article 16 du décret sur le Gaz naturel; | Elektriciteitsdecreet en artikel 16 van het Aardgasdecreet; |
6° l'attribution de certificats d'électricité écologique, visés à l'article 22 du décret sur l'Electricité; | 6° de toekenning van groenestroomcertificaten, bedoeld in artikel 22 van het Elektriciteitsdecreet; |
7° l'agrément d'unités de cogénération qualitative et d'installations | 7° de erkenning van kwalitatieve warmtekrachtinstallaties en |
de production d'électricité à partir de sources d'énergie | installaties voor de productie van elektriciteit uit hernieuwbare |
renouvelables; | energiebronnen; |
8° l'attribution de certificats d'énergie thermique, visés à l'article | 8° de toekenning van warmtekrachtcertificaten, bedoeld in artikel |
25bis du décret sur l'Electricité; | 25bis van het Elektriciteitsdecreet; |
9° l'attribution de certificats de chaleur écologique, visés à l'article 21 du décret sur le Gaz naturel; | 9° de toekenning van groenewarmtecertificaten, bedoeld in artikel 21 van het Aardgasdecreet; |
10° la conclusion d'accords de coopération et la réalisation de | 10° het sluiten van samenwerkingsovereenkomsten en het tot stand |
partenariats durables, dites conventions de partenariat, avec d'autres | brengen van duurzame samenwerkingsverbanden, de zogenaamde |
partnerschapovereenkomsten met andere regulatoren en | |
régulateurs et instances publiques oeuvrant sur les marchés de | overheidsinstanties die werkzaam zijn op de Vlaamse en Europese |
l'électricité et du gaz naturel flamands et européens. | elektriciteits- en aardgasmarkt. |
§ 4. Les règlements techniques et les codes de conduite, visés au § 3, | § 4. De technische reglementen en de gedragscodes, bedoeld in § 3, |
alinéa deux, 4°, sont soumis à l'approbation du Ministre flamand qui a la politique de l'énergie dans ses attributions. Le Ministre flamand qui a la politique de l'énergie dans ses attributions, motive sa décision de non approbation d'un règlement technique ou d'un code de conduite. Le cas échéant, la décision motivée est communiquée sans délai à la VREG qui, compte tenu des remarques du Ministre, apporte les adaptations nécessaires. Ensuite, le règlement technique est soumis à nouveau à l'approbation du Ministre flamand qui a la politique de l'énergie dans ses attributions. Les règlements techniques sont obligatoires dès leur publication au Moniteur belge ou, si la notification a lieu avant cette publication, dès leur notification aux intéressés. | tweede lid, 4°, zijn onderworpen aan de goedkeuring van de Vlaamse minister, bevoegd voor het energiebeleid. De Vlaamse minister, bevoegd voor het energiebeleid, motiveert zijn beslissing tot niet-goedkeuring van een technisch reglement of een gedragscode. In een dergelijk geval wordt de gemotiveerde beslissing onverwijld meegedeeld aan de VREG, die, rekening houdend met de opmerkingen van de minister, de nodige aanpassingen verricht. Daarna wordt het technisch reglement opnieuw ter goedkeuring voorgelegd aan de Vlaamse minister, bevoegd voor het energiebeleid. De technische reglementen zijn verbindend vanaf hun bekendmaking in het Belgisch Staatsblad of, indien de kennisgeving plaatsvindt voor deze bekendmaking, vanaf kennisgeving ervan aan de belanghebbenden. |
CHAPITRE IV. - Administration et fonctionnement | HOOFDSTUK IV. - Bestuur en werking |
Section 1re. - Conseil d'administration | Afdeling 1. - Raad van bestuur |
Art. 8.§ 1er. L'autorité de régulation est administrée par un conseil |
Art. 8.§ 1. De reguleringsinstantie wordt bestuurd door een raad van |
d'administration composé d'au moins trois membres. | bestuur die is samengesteld uit minstens drie leden. |
§ 2. Le Gouvernement flamand désigne le président parmi les membres du | § 2. De Vlaamse regering wijst onder de leden van de raad van bestuur |
conseil d'administration. | de voorzitter aan. |
Art. 9.Tous les membres du conseil d'administration, visé à l'article |
Art. 9.Alle leden van de raad van bestuur, bedoeld in artikel 8, zijn |
8, ont voix délibérative. | stemgerechtigd. |
Art. 10.§ 1er. Sans préjudice des incompatibilités visées à l'article |
Art. 10.§ 1. Onverminderd de onverenigbaarheden, bedoeld in artikel |
21, § 1er, du décret cadre, le mandat d'administrateur de l'autorité | 21, § 1, van het kaderdecreet, is het mandaat van bestuurder van de |
de régulation est incompatible avec : | reguleringsinstantie onverenigbaar met : |
1° toute fonction ou activité, rémunérée ou non, au service d'un propriétaire de réseau, un gestionnaire de réseau, un gestionnaire de réseau de gaz naturel, un producteur autre qu'un autoproducteur, un importateur de gaz naturel provenant de l'étranger, un titulaire d'une autorisation de fourniture, un fournisseur ou un intermédiaire. L'interdiction est d'application durant un an suite à l'achèvement du mandat auprès de l'autorité de régulation; 2° la possession d'actions ou d'autres valeurs assimilables à des actions, émises par des propriétaires de réseau, des gestionnaires de réseau, des gestionnaires de réseau de gaz naturel, des producteurs autres que des autoproducteurs, des importateurs de gaz naturel provenant de l'étranger, des titulaires d'une autorisation de fourniture, des fournisseurs ou des intermédiaires, ou la possession d'instruments financiers permettant d'acquérir ou de céder de telles | 1° iedere functie of activiteit, al dan niet bezoldigd, ten dienste van een neteigenaar, een netbeheerder, een aardgasnetbeheerder, een producent die geen zelfopwekker is, een invoerder van buitenlands aardgas, een houder van een leveringsvergunning, een leverancier of een tussenpersoon. Het verbod blijft van kracht gedurende één jaar na afloop van het mandaat bij de reguleringsinstantie; 2° het bezit van aandelen, of andere met aandelen gelijk te stellen waardepapieren, uitgegeven door een neteigenaar, een netbeheerder, een aardgasnetbeheerder, een producent die geen zelfopwekker is, een invoerder van buitenlands aardgas, een houder van een leveringsvergunning, een leverancier of een tussenpersoon, of het bezit van financiële instrumenten die het mogelijk maken om dergelijke aandelen of waardepapieren te verwerven of over te dragen, of die |
actions ou valeurs, ou qui pourraient conduire à un paiement en | aanleiding geven tot een betaling in contanten die hoofdzakelijk |
espèces lié principalement à l'évolution de la valeur de telles | afhankelijk is van de evolutie van de waarde van dergelijke aandelen |
actions ou valeurs; | of waardepapieren; |
3° le fait d'être membre des chambres législatives, du Parlement | 3° het lid zijn van de wetgevende kamers, het Europees Parlement en de |
européen et des conseils communautaires et régionaux; | gemeenschaps- en gewestraden; |
4° la fonction de Ministre, secrétaire d'état, membre des | 4° de functie of het ambt van minister, staatssecretaris, lid van |
gouvernements communautaires ou régionaux, membre d'un cabinet d'un | gewest- of gemeenschapsregering, lid van het kabinet van een lid van |
membre du gouvernement fédéral ou d'un gouvernement communautaire ou | de federale regering of van een gemeenschaps- of gewestregering, lid |
régional, membre des députations permanentes des conseils provinciaux | van de bestendige deputatie van de provincieraden en lid van het |
et membre du collège des bourgmestre et échevins d'une commune. | college van burgemeester en schepenen van een gemeente. |
§ 2. Si un administrateur contrevient aux dispositions du premier | § 2. Ingeval een bestuurder de bepalingen in de eerste paragraaf |
paragraphe, la réglementation de l'article 21, § 2, du décret cadre | overtreedt, geldt de regeling in artikel 21, § 2, van het |
s'applique. | kaderdecreet. |
Art. 11.§ 1er. Le conseil d'administration dispose du plein pouvoir |
Art. 11.§ 1. De raad van bestuur beschikt over de volheid van |
d'administration et décide dans toutes les matières qui relèvent de la | bestuursbevoegdheid en beslist in alle aangelegenheden waarvoor de |
compétence de l'autorité de régulation en vertu du présent décret. | reguleringsinstantie krachtens dit decreet bevoegd is. |
§ 2. Relèvent en tout cas des compétences du conseil d'administration, | § 2. Tot de bevoegdheden van de raad van bestuur, waarvoor geen |
pour lesquelles aucune délégation n'est possible, outre les | delegatie mogelijk is, behoren, naast de bevoegdheden in andere |
compétences dans d'autres décrets : | decreten, in elk geval : |
1° la conclusion, sur proposition de l'administrateur délégué, du | 1° het sluiten, op voorstel van de gedelegeerd bestuurder, van de |
contrat de gestion; | beheersovereenkomst; |
2° l'établissement du projet de budget et des comptes; | 2° het opstellen van het ontwerp van begroting en van de rekeningen; |
3° l'établissement, sur proposition de l'administrateur délégué, du | 3° het vaststellen, op voorstel van de gedelegeerd bestuurder, van het |
plan d'entreprise annuel, ainsi que d'un plan opérationnel à moyen et | jaarlijks ondernemingsplan, evenals een operationeel plan op |
à long terme, tels que visés à l'article 15, § 1er, 4°, du décret | middellange en lange termijn als bedoeld in artikel 15, § 1, 4°, van |
cadre; | het kaderdecreet; |
4° la décision de la participation de l'autorité de régulation à la | 4° het beslissen over de deelname van de reguleringsinstantie aan de |
création d'autres personnes morales de droit privé ou public ou la | oprichting van of de deelname in andere publiek- of privaatrechtelijke |
participation dans ces personnes morales, à l'administration ou la | rechtspersonen, het bestuur of de leiding en de financiering van die |
direction et au financement de ces personnes morales; | rechtspersonen; |
5° l'approbation des rapports concernant l'exécution du contrat de | 5° de goedkeuring van de rapportering over de uitvoering van de |
gestion; | beheersovereenkomst; |
6° l'établissement de rapports concernant l'exécution du budget; | 6° het rapporteren over de uitvoering van de begroting; |
7° la rédaction, sur proposition de l'administrateur délégué, des | 7° het opstellen, op voorstel van de gedelegeerd bestuurder, van de |
règlements techniques et des codes de conduite; | technische reglementen en de gedragscodes; |
8° la conclusion d'accords de coopération et la réalisation de | 8° het sluiten van samenwerkingsovereenkomsten en het tot stand |
partenariats durables, les dites conventions de partenariat, avec | brengen van duurzame samenwerkingsverbanden, de zogenaamde |
d'autres régulateurs et instances publiques oeuvrant sur les marchés | partnerschapovereenkomsten met andere regulatoren en |
de l'électricité et du gaz naturel flamands et européens. | overheidsinstanties die werkzaam zijn op de Vlaamse en Europese |
elektriciteits- en aardgasmarkt. | |
Section 2. - Administrateur délégué | Afdeling 2. - Gedelegeerd bestuurder |
Art. 12.§ 1er. Le Gouvernement flamand désigne l'administrateur |
Art. 12.§ 1. De Vlaamse regering stelt de gedelegeerd bestuurder van |
délégué de l'autorité de régulation. Celui-ci fait partie du conseil | de reguleringsinstantie aan. Deze maakt deel uit van de raad van |
d'administration. | bestuur. |
§ 2. S'il est mis fin au mandat de membre du conseil d'administration | § 2. Indien aan het mandaat van lid van de raad van bestuur van de tot |
de la personne désignée en tant qu'administrateur délégué, la mission | gedelegeerd bestuurder aangestelde persoon een einde komt, neemt ook |
d'administrateur délégué prend également fin de plein droit. | de opdracht als gedelegeerd bestuurder van rechtswege een eind. |
Dans le cas visé au premier alinéa, le Gouvernement flamand prend sans | In het in het eerste lid bedoelde geval doet de Vlaamse regering |
délai les mesures nécessaires pour désigner un nouvel administrateur | onverwijld het nodige om een nieuwe gedelegeerd bestuurder aan te |
délégué. | stellen. |
Art. 13.§ 1er. Dans les limites du présent décret, des arrêtés |
Art. 13.§ 1. De gedelegeerd bestuurder is, binnen de perken van dit |
d'exécution y afférents et du règlement d'ordre intérieur, visé à | decreet, de bijbehorende uitvoeringsbesluiten en het huishoudelijk |
l'article 14, l'administrateur délégué est chargé de la gestion | reglement, bedoeld in artikel 14, belast met het dagelijks bestuur van |
journalière de l'autorité de régulation. | de reguleringsinstantie. |
Le contenu de la gestion journalière est fixé dans le règlement | De inhoud van het dagelijks bestuur wordt vastgelegd in het |
d'ordre intérieur, et comprend en tout cas la prise des décisions | huishoudelijk reglement, en omvat in elk geval het nemen van de |
visant à exécuter les compétences de l'autorité de régulation, visées | beslissingen ter uitvoering van de bevoegdheden van de |
à l'article 7, § 3, alinéa deux, 1°, 2°, 3°, 5°, 6°, 7°, 8° et 9°. | reguleringsinstantie, bedoeld in artikel 7, § 3, tweede lid, 1°, 2°, 3°, 5°, 6°, 7°, 8° en 9°. |
§ 2. L'administrateur délégué est chargé de la préparation des | § 2. De gedelegeerd bestuurder is belast met de voorbereiding van de |
décisions du conseil d'administration. Il fournit tous les | beslissingen van de raad van bestuur. Hij verstrekt aan de raad van |
renseignements au conseil d'administration et inscrit toutes les | bestuur alle inlichtingen en brengt alle voorstellen die voor de |
propositions utiles ou nécessaires pour le fonctionnement de | werking van de reguleringsinstantie nuttig of nodig zijn op de agenda |
l'autorité de régulation à l'ordre du jour du conseil | van de raad van bestuur. |
d'administration. | § 3. De gedelegeerd bestuurder vertegenwoordigt de |
§ 3. L'administrateur délégué représente l'autorité de régulation en | reguleringsinstantie in de gerechtelijke en buitengerechtelijke |
justice ou ailleurs, y compris l'action devant les juridictions | handelingen, met inbegrip van het optreden voor administratieve |
administratives, et agit valablement au nom et pour le compte de | rechtscolleges, en treedt rechtsgeldig in naam en voor rekening van de |
l'autorité de régulation, sans qu'il doive le justifier par une | reguleringsinstantie op, zonder dat hij dat aan de hand van een |
décision du conseil d'administration. | beslissing van de raad van bestuur moet staven. |
§ 4. Sans préjudice du statut du personnel, l'administrateur délégué | § 4. Onverminderd de rechtspositieregeling van het personeel, kan de |
gedelegeerd bestuurder onder zijn verantwoordelijkheid één of meerdere | |
peut déléguer, sous sa responsabilité, une ou plusieurs compétences | specifieke bevoegdheden delegeren aan één of meerdere personeelsleden |
spécifiques à un ou plusieurs membres du personnel de la VREG. Cette | van de VREG. Deze delegatie zal worden bekendgemaakt in het Belgisch |
délégation sera publiée au Moniteur belge. | Staatsblad. |
§ 5. L'administrateur délégué exécute les décisions du conseil | § 5. De gedelegeerd bestuurder voert de beslissingen van de raad van |
d'administration. | bestuur uit. |
§ 6. L'administrateur délégué est chargé de la direction du personnel. | § 6. De gedelegeerd bestuurder is belast met de leiding van het personeel. |
Section 3. - Règlement d'ordre intérieur | Afdeling 3. - Huishoudelijk reglement |
Art. 14.§ 1er. Le conseil d'administration établit un règlement |
Art. 14.§ 1. De raad van bestuur stelt een huishoudelijk reglement |
d'ordre intérieur, qui comporte notamment le contenu suivant : | op, dat inzonderheid de volgende inhoud heeft : |
1° les règles concernant la convocation du conseil d'administration, | 1° de regels inzake de bijeenroeping van de raad van bestuur, op |
sur la demande du Gouvernement flamand ou de son délégué, du président | verzoek van de Vlaamse regering of haar afgevaardigde, de voorzitter |
du conseil d'administration ou de l'administrateur délégué; | van de raad van bestuur of de gedelegeerd bestuurder; |
2° les règles concernant la présidence du conseil d'administration, et | 2° de regels inzake het voorzitterschap van de raad van bestuur, en de |
les règles en cas d'absence ou d'empêchement du président; | regels bij afwezigheid of verhindering van de voorzitter; |
3° la précision de la gestion journalière; | 3° de nadere precisering van het dagelijks bestuur; |
4° les règles à respecter par le conseil d'administration lors de | 4° de regels die de raad van bestuur in acht moet nemen bij de |
l'exercice de ses compétences; | uitoefening van haar bevoegdheden; |
5° les conditions à respecter par le conseil d'administration en cas de gestion de questions particulières; | 5° de voorwaarden die de raad van bestuur moet respecteren in geval |
6° les règles sur la base desquelles les membres du conseil | van behartiging van bijzondere vraagstukken; |
d'administration peuvent se faire assister par des conseillers | 6° de regels op grond waarvan de leden van de raad van bestuur zich op |
techniques aux frais de l'autorité de régulation. § 2. Le conseil d'administration soumet le règlement d'ordre intérieur à l'approbation du Gouvernement flamand. § 3. Le Gouvernement flamand motive sa décision d'improbation du règlement d'ordre intérieur. Le cas échéant, la décision motivée est communiquée sans délai au conseil d'administration qui, compte tenu des remarques du Gouvernement, apporte les adaptations nécessaires. Ensuite le règlement d'ordre intérieur est soumis à nouveau à l'approbation du Gouvernement flamand. | kosten van de reguleringsinstantie kunnen laten bijstaan door technische raadgevers. § 2. De raad van bestuur legt het huishoudelijk reglement ter goedkeuring voor aan de Vlaamse regering. § 3. De Vlaamse regering motiveert haar beslissing tot niet-goedkeuring van het huishoudelijk reglement. In een dergelijk geval wordt de gemotiveerde beslissing onverwijld meegedeeld aan de raad van bestuur die, rekening houdend met de opmerkingen van de regering, de nodige aanpassingen verricht. Daarna wordt het huishoudelijk reglement opnieuw ter goedkeuring voorgelegd aan de Vlaamse regering. |
CHAPITRE V. - Secret professionnel | HOOFDSTUK V. - Beroepsgeheim |
Art. 15.Les administrateurs et les membres du personnel de l'autorité |
Art. 15.De bestuurders en de personeelsleden van de |
de régulation sont liés par le secret professionnel. Ils ne peuvent | reguleringsinstantie zijn gebonden door het beroepsgeheim. Zij mogen |
divulguer à quelque personne que ce soit les informations | |
confidentielles dont ils ont eu connaissance en raison de leur | de vertrouwelijke gegevens die hun ter kennis komen op grond van hun |
fonction auprès de l'autorité de régulation. Ils peuvent le faire dans | functie bij de reguleringsinstantie aan niemand bekendmaken. Zij |
le cas où ils sont appelés à déposer en justice, et ils peuvent | kunnen dat wel als zij worden opgeroepen om in rechte te getuigen en |
également échanger des informations avec les instances compétentes des | zij mogen ook gegevens uitwisselen met de bevoegde instanties van de |
autres régions et états membres de l'Union européenne si cet échange | andere gewesten en lidstaten van de Europese Unie als die uitwisseling |
est déterminé ou autorisé explicitement dans des règlements ou | nadrukkelijk bepaald of toegestaan is in verordeningen of richtlijnen |
directives fixés par les institutions de l'Union européenne, ou si une | die de instellingen van de Europese Unie hebben vastgesteld, of als |
convention a été conclue avec ces instances, telle que visée à | met die instanties een overeenkomst is gesloten, zoals bedoeld in |
l'article 7, § 3, alinéa deux, 10°. | artikel 7, § 3, tweede lid, 10°. |
Les infractions au présent article sont passibles des peines prévues | Elke overtreding van dit artikel wordt gestraft met de straffen die |
par l'article 458 du Code pénal. | bepaald zijn in artikel 458 van het Strafwetboek. |
CHAPITRE VI. - Moyens financiers | HOOFDSTUK VI. - Financiële middelen |
Art. 16.§ 1er. L'autorité de régulation peut disposer des recettes |
Art. 16.§ 1. De reguleringsinstantie kan beschikken over de volgende |
suivantes : | ontvangsten : |
1° la dotation; | 1° de dotatie; |
2° les rétributions dans la mesure où elles sont attribuées par décret | 2° retributies voorzover die bij decreet aan de reguleringsinstantie |
à l'autorité de régulation; | toegewezen zijn; |
3° les recettes résultant des actes de gestion ou de disposition | 3° ontvangsten die voortvloeien uit daden van beheer of beschikking |
relatifs aux immeubles domaniaux propres; | met betrekking tot eigen domeingoederen; |
4° les subventions pour lesquelles l'autorité de régulation entre en | 4° de subsidies waarvoor de reguleringsinstantie als begunstigde in |
ligne de compte comme bénéficiaire; | aanmerking komt; |
5° les recouvrements de dépenses indues; | 5° terugvorderingen van ten onrechte gedane uitgaven; |
6° les indemnités pour prestations à des tiers, selon les conditions | 6° vergoedingen voor prestaties aan derden, volgens de voorwaarden in |
fixées dans le contrat de gestion. | de beheersovereenkomst. |
§ 2. Sauf dispositions contraires dans un décret, les recettes | § 2. Tenzij het anders is bepaald in een decreet, worden de |
mentionnées au § 1er sont considérées comme des recettes destinées aux | ontvangsten, genoemd in § 1, beschouwd als ontvangsten die bestemd |
dépenses communes. | zijn voor de gezamenlijke uitgaven. |
CHAPITRE VI. - Coordination | HOOFDSTUK VI. - Coördinatie |
Art. 17.§ 1er. Le Gouvernement flamand est chargé de modifier, compléter, remplacer ou abroger les dispositions légales et décrétales relatives à l'autorité de régulation, afin de les mettre en concordance avec les dispositions du présent décret et du décret cadre. Les arrêtés pris en vertu du présent paragraphe, cessent d'être en vigueur s'ils n'ont pas été ratifiés par décret dans les neuf mois suivant la date de leur entrée en vigueur. Le sanctionnement rétroagit à cette dernière date. La compétence assignée au Gouvernement flamand dans le présent paragraphe, échoit après une période de neuf mois suivant l'entrée en vigueur du présent décret. Après cette date, les arrêtés établis et ratifiés en vertu du présent paragraphe ne peuvent être modifiés, complétés, remplacés ou abrogés que par décret. |
Art. 17.§ 1. De Vlaamse regering wordt ermee belast de bestaande wets- en decreetsbepalingen betreffende de reguleringsinstantie te wijzigen, aan te vullen, te vervangen of op te heffen, om ze in overeenstemming te brengen met de bepalingen van dit decreet en van het kaderdecreet. De besluiten die krachtens deze paragraaf worden vastgesteld, houden op uitwerking te hebben indien zij niet bij decreet zijn bekrachtigd binnen de periode van 9 maanden na de datum van hun inwerkingtreding. De bekrachtiging werkt terug tot deze laatste datum. De in deze paragraaf aan de Vlaamse regering opgedragen bevoegdheid vervalt na een periode van 9 maanden na de inwerkingtreding van dit decreet. Na die datum kunnen de besluiten die krachtens deze paragraaf zijn vastgesteld en zijn bekrachtigd alleen bij een decreet worden gewijzigd, aangevuld, vervangen of opgeheven. |
§ 2. Le Gouvernement flamand est chargé de coordonner les dispositions | § 2. De Vlaamse regering wordt ermee belast de bepalingen te |
des lois et décrets relatifs à l'autorité de régulation ainsi que les | coördineren van de wetten en decreten betreffende de |
dispositions qui y ont expressément ou tacitement apporté des | reguleringsinstantie en de bepalingen die daarin uitdrukkelijk of |
modifications jusqu'au moment de la coordination. A cette fin, le | stilzwijgend wijzigingen hebben aangebracht tot het tijdstip van de |
Gouvernement est habilité à : | coördinatie. Te dien einde kan de regering : |
1° réorganiser, notamment reclasser et renuméroter les dispositions à | 1° de te coördineren bepalingen anders inrichten, inzonderheid opnieuw |
coordonner; | ordenen en vernummeren; |
2° renuméroter en conséquence les références dans les dispositions à | 2° de verwijzingen in de te coördineren bepalingen dienovereenkomstig |
coordonner; | vernummeren; |
3° réécrire les dispositions à coordonner en vue de la concordance et | 3° de te coördineren bepalingen met het oog op onderlinge |
l'harmonie de la terminologie, sans toucher aux principes y contenus; | overeenstemming en eenheid van terminologie herschrijven zonder te raken aan de erin bepaalde beginselen; |
4° adapter la forme des références aux dispositions reprises dans la | 4° de verwijzingen naar de in de coördinatie opgenomen bepalingen die |
coordination, qui sont présentes dans d'autres dispositions non | in andere niet in de coördinatie opgenomen bepalingen voorkomen, naar |
reprises dans la coordination. | de vorm aanpassen. |
La coordination n'entre en vigueur qu'après sa ratification par le | De coördinatie treedt pas in werking nadat zij bekrachtigd is door het |
Parlement flamand. | Vlaams Parlement. |
CHAPITRE VII. - Dispositions modificatives | HOOFDSTUK VII. - Wijzigingsbepalingen |
Art. 18.A l'article 2 du décret sur l'Electricité, modifié par les |
Art. 18.In artikel 2 van het Elektriciteitsdecreet, gewijzigd bij de |
décrets des 6 juillet 2001, 4 juillet 2003 et 10 juillet 2003, le 21° | decreten van 6 juli 2001, 4 juli 2003 en 10 juli 2003, wordt 21° |
est remplacé par la disposition suivante : | vervangen door wat volgt : |
« 21° l'autorité de régulation : l'Autorité de régulation flamande | « 21° reguleringsinstantie : de Vlaamse Reguleringsinstantie voor de |
pour le marché de l'Electricité et du Gaz, en abrégé VREG, créée | Elektriciteits- en Gasmarkt, afgekort VREG, opgericht overeenkomstig |
conformément à l'article 4, § 1er, du décret du [...] portant création | artikel 4, § 1, van het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van |
de l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaamse | het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap |
Reguleringsinstantie voor de Elektriciteits- en Gasmarkt" (Autorité de | Vlaamse Reguleringsinstantie voor de Elektriciteits- en Gasmarkt;". |
régulation flamande pour le marché de l'Electricité et du Gaz);". | |
Art. 19.A l'article 8 du même décret, il est ajouté un troisième |
Art. 19.Aan artikel 8 van hetzelfde decreet wordt een derde lid |
alinéa, rédigé comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt : |
"S'appliquent pour ce règlement technique, les dispositions de | « Voor dit technisch reglement gelden de bepalingen in artikel 7, § 4, |
l'article 7, § 4, du décret du [...] portant création de l'agence | van het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het |
autonomisée externe de droit public « Vlaamse Reguleringsinstantie | publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap |
voor de Elektriciteits- en Gasmarkt » (Autorité de régulation flamande | Vlaamse Reguleringsinstantie voor de Elektriciteits- en Gasmarkt. » . |
pour le marché de l'Electricité et du Gaz). » . | |
Art. 20.A l'article 14 du même décret sont apportées les |
Art. 20.In artikel 14 van hetzelfde decreet worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans le texte néerlandais, le mot "legt" est remplacé par le mot | 1° het woord "legt" wordt vervangen door het woord "stelt"; |
"stelt"; 2° dans le texte néerlandais, le mot "vast" est remplacé par le mot | 2° het woord "vast" wordt vervangen door het woord "op"; |
"op"; 3° il est ajouté un alinéa deux, rédigé comme suit : | 3° een tweede lid wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : |
"S'appliquent pour ce code de conduite, les dispositions de l'article | « Voor deze gedragscode gelden de bepalingen in artikel 7, § 4, van |
7, § 4, du décret du [...] portant création de l'agence autonomisée | het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk |
externe de droit public « Vlaamse Reguleringsinstantie voor de | vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaamse |
Elektriciteits- en Gasmarkt » (Autorité de régulation flamande pour le | Reguleringsinstantie voor de Elektriciteits- en Gasmarkt. » . |
marché de l'Electricité et du Gaz). » . | |
Art. 21.Dans l'article 16 du même décret, les mots "L'autorité de |
Art. 21.In artikel 16 van hetzelfde decreet worden de woorden "De |
régulation" sont remplacés par les mots "Le Gouvernement flamand". | reguleringsinstantie" vervangen door "De Vlaamse regering". |
Art. 22.A l'article 20 du même décret, les mots "sous la gestion de |
Art. 22.In artikel 20 van hetzelfde decreet worden de woorden "onder |
l'autorité de régulation" sont supprimés. | beheer van de reguleringsinstantie" geschrapt. |
Art. 23.Dans l'article 3, 9°, du décret sur le Gaz naturel, les mots |
Art. 23.In artikel 3, 9°, van het Aardgasdecreet wordt het woord |
"la VREG" sont remplacés par les mots "le Gouvernement flamand". | "VREG" vervangen door de woorden "Vlaamse regering". |
Art. 24.A l'article 9 du même décret, il est ajouté un alinéa trois, |
Art. 24.In artikel 9 van hetzelfde decreet wordt een derde lid |
rédigé comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt : |
"S'appliquent pour ce règlement technique, les dispositions de | « Voor dit technisch reglement gelden de bepalingen in artikel 7, § 4, |
l'article 7, § 4, du décret du [...] portant création de l'agence | van het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het |
autonomisée externe de droit public « Vlaamse Reguleringsinstantie | publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap |
voor de Elektriciteits- en Gasmarkt » (Autorité de régulation flamande | Vlaamse Reguleringsinstantie voor de Elektriciteits- en Gasmarkt. » |
pour le marché de l'Electricité et du Gaz). » | |
Art. 25.A l'article 15 du même décret sont apportées les |
Art. 25.In artikel 15 van hetzelfde decreet worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans le texte néerlandais, le mot "legt" est remplacé par le mot | 1° het woord "legt" wordt vervangen door het woord "stelt"; |
"stelt"; 2° dans le texte néerlandais, le mot "vast" est remplacé par le mot | 2° het woord "vast" wordt vervangen door het woord "op"; |
"op"; 3° il est ajouté un alinéa deux, rédigé comme suit : | 3° een tweede lid wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : |
"S'appliquent pour ce code de conduite, les dispositions de l'article | « Voor deze gedragscode gelden de bepalingen in artikel 7, § 4, van |
7, § 4, du décret du [...] portant création de l'agence autonomisée | het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk |
externe de droit public « Vlaamse Reguleringsinstantie voor de | vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaamse |
Elektriciteits- en Gasmarkt » (Autorité de régulation flamande pour le | Reguleringsinstantie voor de Elektriciteits- en Gasmarkt. » . |
marché de l'Electricité et du Gaz). » . | |
CHAPITRE VIII. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VIII. - Slotbepalingen |
Art. 26.Dans le décret sur l'Electricité, les articles suivants sont |
Art. 26.In het Elektriciteitsdecreet worden de volgende artikelen |
abrogés : | opgeheven : |
1° l'article 27, modifié par le décret du 6 juillet 2001; | 1° artikel 27, gewijzigd bij het decreet van 6 juli 2001; |
2° les articles 28 à 30 inclus; | 2° artikel 28 tot en met 30; |
3° l'article 31, modifié par le décret du 6 juillet 2001; | 3° artikel 31, gewijzigd bij het decreet van 6 juli 2001; |
4° les articles 32 à 35 inclus; | 4° artikel 32 tot en met 35; |
5° les articles 54 et 55, insérés par le décret du 22 décembre 2000. | 5° artikel 54 en 55, ingevoegd bij het decreet van 22 december 2000. |
Art. 27.Dans le décret sur le Gaz naturel, les articles suivants sont |
Art. 27.In het Aardgasdecreet worden de volgende artikelen opgeheven |
abrogés : | : |
1° l'article 26; | 1° artikel 26; |
2° l'article 28; | 2° artikel 28; |
3° l'article 52; | 3° artikel 52; |
4° l'article 53. | 4° artikel 53. |
Art. 28.Sauf stipulations contraires, le budget et les comptes sont |
Art. 28.Behoudens andersluidende bepalingen worden de begroting en |
rédigés et approuvés, et le contrôle est effectué conformément aux | rekeningen opgemaakt en goedgekeurd en de controle uitgevoerd |
dispositions de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle des | overeenkomstig de bepalingen van de wet van 16 maart 1954 betreffende |
organismes d'intérêt public de la catégorie B. | de controle op de instellingen van openbaar nut van categorie B. |
Art. 29.Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur du |
Art. 29.De Vlaamse regering bepaalt de datum waarop dit decreet in |
présent décret. | werking treedt. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 30 avril 2004. | Brussel, 30 april 2004. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, | De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie, |
G. BOSSUYT | G. BOSSUYT |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2003-2004 | (1) Zitting 2003 - 2004. |
Documents. - Projet de décret : 2203 - N° 1. -- Rapport de la Cour des | Stukken. - Ontwerp van decreet : 2203 - Nr. 1. - Verslag van het |
Comptes : 2203 - N° 2. - Amendements : 2203 - N° 3. - Rapport : 2203 - | Rekenhof : 2203 - Nr. 2. - Amendementen : 2203 - Nr. 3. - Verslag : |
N° 4. -- Texte adopté en séance plénière : 2203 - N° 5 | 2203 - Nr. 4. - - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2203 |
Annales. - Discussion et adoption. Séances du 21 avril 2004 | - Nr. 5. Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 21 april |
2004. |