Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 29/10/2015
← Retour vers "Décret modifiant la loi du 27 décembre 1994 portant assentiment de l'Accord relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds, signé à Bruxelles le 9 février 1994, entre les Gouvernements de la République fédérale d'Allemagne, du Royaume de Belgique, du Royaume du Danemark, du grand-duché de Luxembourg et du Royaume des Pays-Bas et instaurant une Eurovignette, conformément à la Directive 93/89/CEE du Conseil des Communautés européennes du 25 octobre 1993 "
Décret modifiant la loi du 27 décembre 1994 portant assentiment de l'Accord relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds, signé à Bruxelles le 9 février 1994, entre les Gouvernements de la République fédérale d'Allemagne, du Royaume de Belgique, du Royaume du Danemark, du grand-duché de Luxembourg et du Royaume des Pays-Bas et instaurant une Eurovignette, conformément à la Directive 93/89/CEE du Conseil des Communautés européennes du 25 octobre 1993 Decreet houdende wijziging van de wet van 27 december 1994 houdende instemming met het akkoord inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, ondertekend te Brussel op 9 februari 1994, tussen de Regeringen van de Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden en tot invoering van een Eurovignet, overeenkomstig Richtlijn 93/89/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 25 oktober 1993
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
29 OCTOBRE 2015. - Décret modifiant la loi du 27 décembre 1994 portant 29 OKTOBER 2015. - Decreet houdende wijziging van de wet van 27
assentiment de l'Accord relatif à la perception d'un droit d'usage december 1994 houdende instemming met het akkoord inzake de heffing
pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware
lourds, signé à Bruxelles le 9 février 1994, entre les Gouvernements vrachtwagens, ondertekend te Brussel op 9 februari 1994, tussen de
de la République fédérale d'Allemagne, du Royaume de Belgique, du Regeringen van de Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk België, het
Royaume du Danemark, du grand-duché de Luxembourg et du Royaume des Koninkrijk Denemarken, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk
Pays-Bas et instaurant une Eurovignette, conformément à la Directive der Nederlanden en tot invoering van een Eurovignet, overeenkomstig
93/89/CEE du Conseil des Communautés européennes du 25 octobre 1993 Richtlijn 93/89/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 25
(1) oktober 1993 (1)
Le Parlement de Wallonie a adopté et Nous, Gouvernement wallon, Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering,
sanctionnons ce qui suit : bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.L'article 8 de la loi du 27 décembre 1994 portant

Artikel 1.Artikel 8 van de wet van 27 december 1994 houdende

assentiment de l'Accord relatif à la perception d'un droit d'usage instemming met het akkoord inzake de heffing van rechten voor het
pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, ondertekend te
lourds, signé à Bruxelles le 9 février 1994, entre les Gouvernements Brussel op 9 februari 1994, tussen de Regeringen van de Bondsrepubliek
de la République fédérale d'Allemagne, du Royaume de Belgique, du Duitsland, het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, het
Royaume du Danemark, du grand-duché de Luxembourg et du Royaume des Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden en tot
Pays-Bas et instaurant une Eurovignette, conformément à la Directive invoering van een Eurovignet, overeenkomstig Richtlijn 93/89/EEG van
93/89/CEE du Conseil des Communautés européennes du 25 octobre 1993, de Raad van de Europese Gemeenschappen van 25 oktober 1993, vervangen
remplacé par la loi du 10 juin 2001 et modifié par le décret du 28 bij de wet van 10 juni 2001 en gewijzigd bij het decreet van 28
novembre 2013, est complété par un paragraphe 3 rédigé comme suit : november 2013, wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidend als volgt:
« § 3. Par dérogation au paragraphe 1er, en raison de la décision de « § 3. In afwijking van paragraaf 1, ten aanzien van de beslissing van
la Belgique, partie à l'Accord du 9 février 1994 visé à l'article 1er, België, akkoordsluitende partij van het Akkoord van 9 februari 1994
de mettre fin à la perception du droit d'usage sur son réseau routier bedoeld in artikel 1, om de belasting van het gebruiksrecht te
et d'instaurer un péage pour le 1er avril 2016, modifiant ainsi le beëindigen en een tolheffing in te voeren voor 1 april 2016, waardoor
territoire imposable commun en matière de droit d'usage, toute het gemeenschappelijk belastbaar grondgebied inzake het gebruiksrecht
eurovignette acquise, pour les véhicules visés à l'article 4, alinéa wordt gewijzigd, wordt elk verworven eurovignet tussen 1 november 2015
2, du 1er novembre 2015 au 31 mars 2016, est due proportionnellement en 31 maart 2016 voor de wagens bedoeld in artikel 4, tweede lid,
au montant annuel pour les jours consécutifs prenant cours le jour au verschuldigd in verhouding tot het jaarlijkse bedrag, voor
cours duquel le véhicule circule sur la voie publique et prenant fin achtereenvolgende dagen vanaf de dag waarop het voertuig op de
le 31 mars 2016. openbare weg rijdt tot 31 maart 2016.
Le Gouvernement wallon détermine la formule du calcul du montant de De Waalse Regering bepaalt de formule voor de berekening van het
l'eurovignette visée à l'alinéa 1er, ainsi que les modalités bedrag van het eurovignet bedoeld in het eerste lid, alsook de
d'application de cet alinéa en cas de radiation, modification ou modaliteiten voor de toepassing van dit lid in geval van schrapping,
changement de véhicule imposable. » wijziging of vervanging van het belastbaar voertuig. »

Art. 2.Le paragraphe 2 de l'article 12 de la même loi, inséré par la

Art. 2.Paragraaf 2 van artikel 12 van dezelfde wet, ingevoegd bij de

loi du 10 juin 2001 et modifié par les décrets du 18 décembre 2003 et wet van 10 juni 2001 en gewijzigd bij de decreten van 18 december 2003
du 28 novembre 2013, est remplacé par la disposition suivante : en 28 november 2013, wordt vervangen door de volgende bepaling :
« § 2. Pour les véhicules visés à l'article 4, deuxième alinéa, il est « § 2. Voor de bij artikel 4, tweede lid, bedoelde voertuigen wordt :
accordé : a) sur demande du redevable : op aanvraag van de belastingschildigde :
1° un remboursement proportionnel de l'eurovignette à concurrence des 1° een evenredige teruggave van het eurovignet verleend ten belope van
périodes d'inactivité du véhicule pendant la période imposable. Ce de periodes van inactiviteit van het voertuig tijdens de belastbare
remboursement est égal à un ou deux douzièmes du montant annuel selon periode. Dit bedrag is gelijk aan één of twee twaalfde van het
que les périodes d'inactivité du véhicule atteignent respectivement jaarbedrag naargelang de periodes van inactiviteit van het voertuig
trente ou soixante jours; respectievelijk minstens dertig of zestig dagen bedragen;
1°bis. par dérogation au 1°, en raison de la décision de la Belgique, 1°bis. In afwijking van punt 1°, ten aanzien van de beslissing van
partie à l'Accord du 9 février 1994 visé à l'article 1er, de mettre België, akkoordsluitende partij van het Akkoord van 9 februari 1994
fin à la perception du droit d'usage sur son réseau routier et bedoeld in artikel 1, om de belasting van het gebruiksrecht te
d'instaurer un péage pour le 1er avril 2016, modifiant ainsi le beëindigen en een tolheffing in te voeren voor 1 april 2016, waardoor
het gemeenschappelijk belastbaar grondgebied inzake het gebruiksrecht
territoire imposable commun en matière de droit d'usage, un wordt gewijzigd, een teruggave gelijk aan, voor elk verworven
remboursement égal, pour toute vignette acquise du 2 avril 2015 au 31 eurovignet tussen 2 april 2015 en 31 maart 2016, het bedrag van de
mars 2016, au montant relatif aux jours d'inactivité du véhicule periodes van inactiviteit van het voertuig berekend in verhouding tot
calculé proportionnellement au montant annuel de l'eurovignette ou au het jaarlijkse bedrag van het eurovignet of tot het bedrag van het
montant de l'eurovignette tel que calculé conformément à l'article 8, eurovignet zoals berekend overeenkomstig artikel 8, § 3, eerste lid,
§ 3, alinéa 1er, selon que la vignette a été acquise avant ou à partir naargelang het vignet vóór of vanaf 1 november 2015 is verworven;
du 1er novembre 2015; 2° un remboursement proportionnel de l'eurovignette à concurrence des périodes durant lesquelles ce véhicule a été utilisé sur le réseau routier de l'une des parties contractantes de l'Accord du 9 février 1994 visé à l'article 1er, lorsque cette partie contractante décide de mettre fin à la perception du droit d'usage et d'instaurer un péage, modifiant ainsi le territoire imposable commun en matière de droit d'usage, et lorsque ce réseau routier a effectivement fait l'objet d'un péage pendant la période pour laquelle le remboursement est postulé. Ce remboursement est égal à un ou deux douzièmes du montant annuel selon que les périodes d'usage par ce véhicule du réseau routier susvisé faisant l'objet du péage atteignent respectivement trente ou soixante jours; b) automatiquement par le service compétent : en raison de la décision de la Belgique, partie à l'Accord du 9 février 1994 visé à l'article 1er, de mettre fin à la perception du droit d'usage sur son réseau routier 2° een evenredige teruggave van het eurovignet ten belope van de periodes waarin dat voertuig gebruikt is op het autowegennet van één van de verdragsluitende partijen van het Akkoord van 9 februari 1994 bedoeld in artikel 1, van de verdragsluitende partijen van het Verdrag van 9 februari 1994 bedoeld in artikel 1, indien die verdragsluitende partij beslist om de heffing van het gebruiksrecht te beëindigen en een tolheffing in te voeren, waardoor het gemeenschappelijk belastbaar grondgebied inzake het gebruiksrecht wordt gewijzigd, en indien dat wegennet daadwerkelijk aan het tolgeld is onderworpen tijdens de periode waarvoor de teruggave wordt aangevraagd. Dit bedrag is gelijk aan één of twee twaalfde van het jaarbedrag naargelang de periodes van gebruik van voormeld wegennet waarop tolgeld wordt geheven respectievelijk minstens dertig of zestig dagen bedragen; b) rechtstreeks door de bevoegde dienst: ten aanzien van de beslissing van België, akkoordsluitende partij van het Akkoord van 9 februari 1994 bedoeld in artikel 1, om de belasting van het gebruiksrecht te
et d'instaurer un péage pour le 1er avril 2016, modifiant ainsi le beëindigen en een tolheffing in te voeren voor 1 april 2016, waardoor
territoire imposable commun en matière de droit d'usage, un het gemeenschappelijk belastbaar grondgebied inzake het gebruiksrecht
remboursement égal, pour toute eurovignette acquise du 2 avril 2015 au wordt gewijzigd, een terugbetaling gelijk aan, voor elk verworven
31 octobre 2015, au montant relatif aux jours consécutifs encore eurovignet tussen 2 april 2015 en 31 oktober 2015, het bedrag
betreffende de achtereenvolgende dagen waarop het eurovignet
couverts par l'eurovignette à partir du 1er avril 2016, calculé betrekking heeft vanaf 1 april 2016, berekend in verhouding tot het
proportionnellement au montant annuel de l'eurovignette. jaarlijkse bedrag van het eurovignet.
Le Gouvernement détermine la forme et les formalités relatives au De Regering bepaalt de wijze en de formaliteiten van de teruggave
remboursement visé au paragraphe 2, b), qui doit être réalisé par le bedoeld in paragraaf 2, b), die door de dienst die ze heeft aangewezen
service désigné par lui ainsi que la formule du calcul du montant à moet worden uitgevoerd alsook de formule voor de berekening van het
rembourser visé au paragraphe 2, a), 1°bis et b). terug te betalen bedrag bedoeld in paragraaf 2, a), 1°bis en b).
Le Gouvernement wallon détermine la manière dont doit être prouvée De Waalse Regering bepaalt de wijze waarop de inactiviteit van het
l'inactivité du véhicule en cas de demande de remboursement voertuig moet worden bewezen bij de aanvraag om evenredige teruggave
proportionnel de l'eurovignette, conformément au paragraphe, a), 1° et van het eurovignet, overeenkomstig paragraaf a) 1° en 1°bis. De
1°bis. La demande visée au paragraphe 2, a), 1°, doit être introduite aanvraag bedoeld in paragraaf 2, a) 1°, dient te worden ingediend bij
auprès du service désigné par le Gouvernement wallon au plus tard dans de door de Waalse Regering aangewezen dienst uiterlijk binnen een
un délai de six mois à compter du dernier jour de la période imposable termijn van zes maanden te rekenen vanaf de laatste dag van de
et celle du paragraphe 2, a), 1erbis, dans les six mois à compter du 1er belastbare periode en de aanvraag van paragraaf 2, a), 1bis, binnen
avril 2016. » zes maanden te rekenen vanaf 1 april 2016. »

Art. 3.Le présent décret produit ses effets le 1er avril 2015.

Art. 3.Dit decreet heeft uitwerking op 1 april 2015.

Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Namur, le 29 octobre 2015. Namen, 29 oktober 2015.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed,
M. PREVOT M. PREVOT
Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de l'Innovation et du De Minister van Economie, Industrie, Innovatie en Digitale
Numérique, Technologieën,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de De Minister van Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid, Huisvesting en
l'Energie, Energie,
P. FURLAN P. FURLAN
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en
Mobilité et des Transports, des Aéroports et du Bien-être animal, Vervoer, Luchthavens en Dierenwelzijn,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
La Ministre de l'Emploi et de la Formation, De Minister van Tewerkstelling en Vorming,
Mme E. TILLIEUX Mevr. E. TILLIEUX
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve
administrative, Vereenvoudiging,
C. LACROIX C. LACROIX
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme
Tourisme et des Infrastructures sportives, délégué à la Représentation en Sportinfrastructuren, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij
à la Grande Région, de Grote Regio,
R. COLLIN R. COLLIN
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2014-2015. (1) Zitting 2014-2015.
Documents du Parlement wallon, 294 (2015-2016), nos 1 à 3. Stukken van het Waalse Parlement, 294 (2015-2016), nrs. 1 tot 3.
Compte rendu intégral, séance plénière du 28 octobre 2015. Volledig verslag, openbare zitting van 28 oktober 2015.
Discussion. Bespreking.
Vote. Stemming.
^