← Retour vers "Décret portant assentiment à l'accord relatif au transport aérien entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis mexicains, signé à Bruxelles le 22 février 2023 "
Décret portant assentiment à l'accord relatif au transport aérien entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis mexicains, signé à Bruxelles le 22 février 2023 | Decreet tot instemming met de overeenkomst over luchtvervoer tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Mexicaanse Staten, ondertekend te Brussel op 22 februari 2023 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
29 MARS 2024. - Décret portant assentiment à l'accord relatif au | 29 MAART 2024. - Decreet tot instemming met de overeenkomst over |
transport aérien entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis | luchtvervoer tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Mexicaanse |
mexicains, signé à Bruxelles le 22 février 2023 (1) | Staten, ondertekend te Brussel op 22 februari 2023 (1) |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt: |
Décret portant assentiment à l'accord relatif au transport aérien | Decreet tot instemming met de overeenkomst over luchtvervoer tussen |
entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis mexicains, signé à | het Koninkrijk België en de Verenigde Mexicaanse Staten, ondertekend |
Bruxelles le 22 février 2023 | te Brussel op 22 februari 2023 |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.L'accord relatif au transport aérien entre le Royaume de |
Art. 2.De overeenkomst over luchtvervoer tussen het Koninkrijk België |
Belgique et les Etats-Unis mexicains, signé à Bruxelles le 22 février | en de Verenigde Mexicaanse Staten, ondertekend te Brussel op 22 |
2023, sortira son plein et entier effet. | februari 2023, zal volkomen gevolg hebben. |
Art. 3.Les modifications à l'annexe de l'accord, adoptées en |
Art. 3.De wijzigingen aan de bijlage bij de overeenkomst, die met |
application de l'article XVII, § 2, de l'accord relatif au transport | toepassing van artikel XVII, § 2, van de overeenkomst over |
aérien entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis mexicains, signé | luchtvervoer tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Mexicaanse |
à Bruxelles le 22 février 2023, sortiront leur plein et entier effet. | Staten, ondertekend te Brussel op 22 februari 2023, aangenomen worden, |
zullen volkomen gevolg hebben. | |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 29 mars 2024. | Brussel, 29 maart 2024. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand | De minister-president van de Vlaamse Regering |
Le ministre flamand des Affaires étrangères, de la Culture, de la | De Vlaamse minister van Buitenlandse Zaken, Cultuur, Digitalisering en |
Numérisation et de la Gestion facilitaire, | Facilitair Management, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, | De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, |
L. PEETERS | L. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2023-2024 | (1) Zitting 2023-2024 |
Documents : - Projet de décret : 1936 - N° 1 | Documenten: - Ontwerp van decreet : 1936 - Nr. 1 |
- Rapport : 1936 - N° 2 | - Verslag : 1936 - Nr. 2 |
- Texte adopté en séance plénière : 1936 - N° 3 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1936 - Nr. 3 |
Annales - Discussion et adoption : séance du 27 mars 2024. | Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 27 maart 2024. |