← Retour vers "Décret portant assentiment à l'Accord de coopération conclu le 24 mars 2021 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Région wallonne, la Communauté germanophone et la Commission communautaire commune concernant le transfert des données nécessaires aux entités fédérées, aux autorités locales ou aux services de police en vue du respect de l'application de la quarantaine ou du test de dépistage obligatoires des voyageurs en provenance de zones étrangères, et soumis à une quarantaine ou à un test de dépistage obligatoires à leur arrivée en Belgique "
Décret portant assentiment à l'Accord de coopération conclu le 24 mars 2021 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Région wallonne, la Communauté germanophone et la Commission communautaire commune concernant le transfert des données nécessaires aux entités fédérées, aux autorités locales ou aux services de police en vue du respect de l'application de la quarantaine ou du test de dépistage obligatoires des voyageurs en provenance de zones étrangères, et soumis à une quarantaine ou à un test de dépistage obligatoires à leur arrivée en Belgique | Decreet houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord van 24 maart 2021 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, het Waalse Gewest, de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de gegevensoverdracht van noodzakelijke gegevens naar de gefedereerde entiteiten, de lokale overheden of politiediensten met als doel het handhaven van de verplichte quarantaine of testing van de reizigers komende van buitenlandse zones bij wie een quarantaine of testing verplicht is bij aankomst in België |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
29 MARS 2021. - Décret portant assentiment à l'Accord de coopération | 29 MAART 2021. - Decreet houdende instemming met het |
conclu le 24 mars 2021 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, | Samenwerkingsakkoord van 24 maart 2021 tussen de Federale Staat, de |
la Région wallonne, la Communauté germanophone et la Commission | Vlaamse Gemeenschap, het Waalse Gewest, de Duitstalige Gemeenschap en |
communautaire commune concernant le transfert des données nécessaires | de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de |
aux entités fédérées, aux autorités locales ou aux services de police | gegevensoverdracht van noodzakelijke gegevens naar de gefedereerde |
en vue du respect de l'application de la quarantaine ou du test de | entiteiten, de lokale overheden of politiediensten met als doel het |
dépistage obligatoires des voyageurs en provenance de zones | handhaven van de verplichte quarantaine of testing van de reizigers |
étrangères, et soumis à une quarantaine ou à un test de dépistage | komende van buitenlandse zones bij wie een quarantaine of testing |
obligatoires à leur arrivée en Belgique | verplicht is bij aankomst in België |
Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, | Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: |
Article unique - Assentiment est donné à l'accord de coopération | Enig artikel - Instemming wordt verleend met het Samenwerkingsakkoord |
conclu le 24 mars 2021 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, | van 24 maart 2021 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, |
la Région wallonne, la Communauté germanophone et la Commission | |
communautaire commune concernant le transfert des données nécessaires | het Waals Gewest, de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke |
aux entités fédérées, aux autorités locales ou aux services de police | Gemeenschapscommissie betreffende de gegevensoverdracht van |
en vue du respect de l'application de la quarantaine ou du test de | noodzakelijke gegevens naar de gefedereerde entiteiten, de lokale |
dépistage obligatoires des voyageurs en provenance de zones | overheden of politiediensten met als doel het handhaven van de |
étrangères, et soumis à une quarantaine ou à un test de dépistage | verplichte quarantaine of testing van de reizigers komende van |
obligatoires à leur arrivée en Belgique. | buitenlandse zones bij wie een quarantaine of testing verplicht is bij |
aankomst in België. | |
Eupen, le 29 mars 2021. | Eupen, 29 maart 2021. |
O. PAASCH | O. PAASCH |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances | Minister van Lokale Besturen en Financiën |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |
Le Vice-Ministre-Président, | De Viceminister-President, |
Ministre de la Santé et des Affaires sociales, | Minister van Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, |
de l'Aménagement du territoire et du Logement | Ruimtelijke Ordening en Huisvesting |
I. WEYKMANS | I. WEYKMANS |
La Ministre de la Culture et des Sports, | De Minister van Cultuur en Sport, |
de l'Emploi et des Médias | Werkgelegenheid en Media |
L. KLINKENBERG | L. KLINKENBERG |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs |
et de la Recherche scientifique | en Wetenschappelijk Onderzoek |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2020-2021 | Zitting 2020-2021 |
Documents parlementaires : 134 (2020-2021) n° 1 Projet de décret | Parlementaire stukken: 134 (2020-2021) Nr. 1 Ontwerp van decreet |
134 (2020-2021) n° 2 Texte adopté en séance plénière | 134 (2020- 2021) Nr. 2 Tekst aangenomen door de plenaire vergadering |
Compte rendu intégral : 29 mars 2021 - n° 23 Discussion et vote | Integraal verslag: 29 maart 2021 - Nr. 23 Bespreking en aanneming |