← Retour vers "Décret portant assentiment à l'accord de coopération du 31 août 2018 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté germanophone relatif à la coordination des radiofréquences en matière de radiodiffusion dans la bande de fréquences 87,5-108 MHz conformément à l'article 17 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques "
Décret portant assentiment à l'accord de coopération du 31 août 2018 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté germanophone relatif à la coordination des radiofréquences en matière de radiodiffusion dans la bande de fréquences 87,5-108 MHz conformément à l'article 17 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques | Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 31 augustus 2018 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de coördinatie van de radiofrequenties voor radio-omroep in de frequentieband 87,5-108 MHz overeenkomstig artikel 17 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
29 MARS 2019. - Décret portant assentiment à l'accord de coopération | 29 MAART 2019. - Decreet houdende instemming met het |
du 31 août 2018 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la | samenwerkingsakkoord van 31 augustus 2018 tussen de Federale Staat, de |
Communauté française et la Communauté germanophone relatif à la | Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige |
coordination des radiofréquences en matière de radiodiffusion dans la | Gemeenschap betreffende de coördinatie van de radiofrequenties voor |
bande de fréquences 87,5-108 MHz conformément à l'article 17 de la loi | radio-omroep in de frequentieband 87,5-108 MHz overeenkomstig artikel |
du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques (1) | 17 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie (1) |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt: |
Décret portant assentiment à l'accord de coopération du 31 août 2018 | DECREET houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 31 |
entre l'Etat fédéral, la Communauté française la Communauté française | augustus 2018 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de |
et la Communauté germanophone relatif à la coordination des | Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de |
radiofréquences en matière de radiodiffusion dans la bande de | coördinatie van de radiofrequenties voor radio-omroep in de |
fréquences 87,5-108 MHz conformément à l'article 17 de la loi du 13 | frequentieband 87,5-108 MHz overeenkomstig artikel 17 van de wet van |
juin 2005 relative aux communications électroniques | 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Art. 2.Assentiment est donné à l'accord de coopération du 31 août |
Art. 2.. Instemming wordt betuigd met het samenwerkingsakkoord van 31 |
2018 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté | augustus 2018 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de |
française et la Communauté germanophone relatif à la coordination des | Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de |
radiofréquences en matière de radiodiffusion dans la bande de | coördinatie van de radiofrequenties voor radio-omroep in de |
fréquences 87,5-108 MHz, conformément à l'article 17 de la loi du 13 | frequentieband 87,5-108 MHz, overeenkomstig artikel 17 van de wet van |
juin 2005 relative aux communications électroniques. | 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 29 mars 2019. | Brussel, 29 maart 2019. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et des | De Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel, |
Affaires bruxelloises, | |
S. GATZ | S. GATZ |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2018-2019 | (1) Zitting 2018-2019 |
Documents : | Stukken: |
- Projet de décret : 1828 - N° 1 | - Ontwerp van decreet : 1828 - Nr. 1 |
- Rapport : 1828 - N° 2 | - Verslag : 1828 - Nr. 2 |
- Texte adopté en séance plénière : 1828 - N° 3 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1828 - Nr. 3 |
Annales - Discussion et adoption : Séance du 20 mars 2019. | Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 20 maart 2019. |