Décret relatif au modèle de qualité et d'enregistrement des prestataires de services dans le Domaine politique de l'Emploi et de l'Economie sociale | Decreet betreffende het kwaliteits- en registratiemodel van dienstverleners in het beleidsdomein Werk en Sociale Economie |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 29 MARS 2019. - Décret relatif au modèle de qualité et d'enregistrement des prestataires de services dans le Domaine politique de l'Emploi et de l'Economie sociale (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : Décret relatif au modèle de qualité et d'enregistrement des prestataires de services dans le domaine politique de l'Emploi et de l'Economie sociale CHAPITRE 1er. - Dispositions générales
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et régionale. Art. 2.Dans le présent décret, on entend par : 1° prestataire de services : la personne physique ayant un numéro d'entreprise ou la personne morale ayant la prestation de services comme but ; 2° prestation de services : la prestation de services dans le secteur de la formation, de l'accompagnement, du placement professionnel, du développement des compétences et du conseil aux citoyens, aux entreprises et aux organisations-tiers ; 3° commission consultative : la commission consultative visée au chapitre 5. CHAPITRE 2. - Champ d'application Art. 3.Le présent décret s'applique aux prestataires de services qui effectuent une prestation de services dans le cadre de la politique de l'emploi, de la formation professionnelle et l'économie sociale et qui reçoivent à cet effet un financement, un subside ou une autre forme de soutien du domaine politique de l'Emploi et de l'Economie sociale. Le Gouvernement flamand approuve une liste de mesures qui entrent dans le champ d'application. CHAPITRE 3. - Enregistrement des prestataires de services |
VLAAMSE OVERHEID 29 MAART 2019. - Decreet betreffende het kwaliteits- en registratiemodel van dienstverleners in het beleidsdomein Werk en Sociale Economie (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: Decreet betreffende het kwaliteits- en registratiemodel van dienstverleners in het beleidsdomein Werk en Sociale Economie HOOFDSTUK
1. - Algemene bepalingen Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en gewestaangelegenheid. Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder: 1° dienstverlener: de natuurlijke persoon met ondernemingsnummer of de rechtspersoon die dienstverlening tot doel heeft; 2° dienstverlening: de dienstverlening op het vlak van opleiding en vorming, begeleiding, arbeidsbemiddeling, competentieontwikkeling en adviesverstrekking aan burgers, ondernemingen en derden-organisaties; 3° adviescommissie: de adviescommissie, vermeld in hoofdstuk 5. HOOFDSTUK 2. - Toepassingsgebied Art. 3.Dit decreet is van toepassing op dienstverleners die een dienstverlening verrichten in het kader van werkgelegenheidsbeleid, professionele vorming en de sociale economie en daarvoor vanuit het beleidsdomein Werk en Sociale Economie een financiering, subsidie of een andere vorm van ondersteuning ontvangen. De Vlaamse Regering keurt een lijst goed met maatregelen die onder het toepassingsgebied vallen. HOOFDSTUK 3. - Registratie van de dienstverlener |
Art. 4.Pour effectuer la prestation de services visée à l'article 3, |
Art. 4.Om de dienstverlening, vermeld in artikel 3, te verrichten, |
le prestataire de services doit être enregistré. | moet de dienstverlener geregistreerd zijn. |
Un prestataire de services est enregistré s'il démontre qu'il répond | Een dienstverlener wordt geregistreerd als hij aantoont dat hij |
aux conditions de qualité minimale en termes d'orientation client, de | voldoet aan de minimale kwaliteitsvoorwaarden op het vlak van |
gestion du personnel et de gestion financière. | klantgerichtheid, personeelsbeheer en financieel beheer. |
Le Gouvernement flamand arrête les conditions de qualité minimale. | De Vlaamse Regering bepaalt de minimale kwaliteitsvoorwaarden nader. |
Art. 5.Dans le présent article, on entend par : |
Art. 5.In dit artikel wordt verstaan onder: |
1° certificat de qualité : un certificat délivré par un organisme | 1° kwaliteitsbewijs: een bewijs dat is uitgereikt door een |
indépendant attestant que le prestataire de services remplit les | onafhankelijke organisatie waaruit blijkt dat de dienstverlener |
conditions de qualité minimale visées à l'article 4, alinéa 2, en | voldoet aan de minimale kwaliteitsvoorwaarden, vermeld in artikel 4, |
termes d'orientation client, de gestion du personnel et de gestion | tweede lid, op het vlak van klantgerichtheid, personeelsbeheer en |
financière ; | financieel beheer; |
2° certificat d'approbation : le certificat délivré par un service | 2° goedkeuringsbewijs: het bewijs dat is uitgereikt door een door de |
désigné par le Gouvernement flamand attestant que le prestataire de | Vlaamse Regering aangeduide dienst en dat stelt dat de dienstverlener |
services satisfait aux conditions de qualité minimale visées à | voldoet aan de minimale kwaliteitsvoorwaarden, vermeld in artikel 4, |
l'article 4, alinéa 2. | tweede lid. |
Le prestataire de services remplit les conditions de qualité minimale visées à l'article 4, alinéa 2, s'il se trouve dans l'un des cas suivants : 1° Il dispose du certificat de qualité visé à l'alinéa 1er, 1° ; 2° il remplit les conditions de qualité d'un système légal de qualité mis en place par des pouvoirs publics, qui respecte les conditions de qualité minimale visées à l'article 4, alinéa 2 ; 3° Il dispose du certificat d'approbation, visé à l'alinéa 1er, 2°. Le Gouvernement flamand établit les certificats de qualité et la procédure d'acceptation des certificats de qualité. Le Gouvernement flamand détermine quels systèmes légaux de qualité de pouvoirs publics, visés à l'alinéa 2, 2°, remplissent les conditions de qualité minimale. Le Gouvernement flamand détermine en ce qui concerne le certificat d'approbation : | De dienstverlener voldoet aan de minimale kwaliteitsvoorwaarden, vermeld in artikel 4, tweede lid, als hij zich in een van onderstaande gevallen bevindt: 1° hij beschikt over het kwaliteitsbewijs, vermeld in het eerste lid, 1° ; 2° hij voldoet aan de kwaliteitsvoorwaarden van een wettelijk kwaliteitssysteem ingericht door een overheid, dat in overeenstemming is met de minimale kwaliteitsvoorwaarden, vermeld in artikel 4, tweede lid; 3° hij beschikt over het goedkeuringsbewijs, vermeld in het eerste lid, 2°. De Vlaamse Regering stelt de kwaliteitsbewijzen vast en bepaalt de procedure voor het aanvaarden van kwaliteitsbewijzen. De Vlaamse Regering bepaalt welke wettelijke kwaliteitssystemen van overheden, vermeld in het tweede lid, 2°, in overeenstemming zijn met de minimale kwaliteitsvoorwaarden. De Vlaamse Regering bepaalt voor het goedkeuringsbewijs: |
1° la durée de validité ; | 1° de geldigheidsduur; |
2° la procédure de demande ; | 2° de aanvraagprocedure; |
3° la période d'application de l'article 5, alinéa 2, 3°. | 3° de toepassingstermijn van artikel 5, tweede lid, 3°. |
Art. 6.Un prestataire de services souhaitant effectuer une prestation |
Art. 6.De dienstverlener die overeenkomstig dit decreet en de |
de services conformément au présent décret et à ses arrêtés | uitvoeringsbesluiten een dienstverlening wil verrichten, dient een |
d'exécution, introduit une demande d'enregistrement auprès du service | aanvraag tot registratie in bij de door de Vlaamse Regering aangewezen |
désigné par le Gouvernement flamand. | |
Le Gouvernement flamand fixe la procédure d'enregistrement. Pour les | dienst. De Vlaamse Regering bepaalt de registratieprocedure. Voor |
prestataires de services comptant moins de cinq salariés, le | dienstverleners met minder dan vijf werknemers kan de Vlaamse Regering |
Gouvernement flamand peut prévoir une procédure adaptée. | een aangepaste procedure voorzien. |
Art. 7.Le Gouvernement flamand refuse d'enregistrer le prestataire de |
Art. 7.De Vlaamse Regering weigert om de dienstverlener te |
services dans l'un des cas suivants : | registreren in een van de volgende gevallen: |
1° le prestataire de services ne répond pas au présent décret ou à ses | 1° de dienstverlener voldoet niet aan dit decreet of de |
arrêtés d'exécution ; | uitvoeringsbesluiten ervan; |
2° un enregistrement préalable du prestataire de services a été | 2° een eerdere registratie van de dienstverlener is geschorst of |
suspendu ou retiré ; | ingetrokken; |
3° le prestataire de services fait l'objet de poursuites judiciaires | 3° de dienstverlener maakt het voorwerp uit van een gerechtelijk |
en raison d'insolvabilité frauduleuse, de faux en écriture, d'abus de | onderzoek wegens bedrieglijk onvermogen, valsheid in geschrifte, |
confiance, d'escroquerie, de corruption ou de fraude ; | misbruik van vertrouwen, oplichting, omkoping of bedrog; |
4° le prestataire de services a été condamné irrévocablement en raison | 4° de dienstverlener heeft een onherroepelijke veroordeling opgelopen |
d'insolvabilité frauduleuse, de faux en écriture, d'abus de confiance, | wegens bedrieglijk onvermogen, valsheid in geschrifte, misbruik van |
d'escroquerie, de corruption ou de fraude ; | vertrouwen, oplichting, omkoping of bedrog; |
5° une personne membre de l'organe de gestion, de direction ou de | 5° een persoon die lid is van het bestuurs-, leidinggevend of |
contrôle du prestataire de services ou investie d'une compétence de | toezichthoudend orgaan van de dienstverlener of daarin |
représentation, de décision ou de contrôle dans celui-ci a été | vertegenwoordigings-, beslissings- of controlebevoegdheid heeft, heeft |
condamné irrévocablement en raison d'insolvabilité frauduleuse, de | een onherroepelijke veroordeling opgelopen wegens bedrieglijk |
faux en écriture, d'abus de confiance, d'escroquerie, de corruption ou | onvermogen, valsheid in geschrifte, misbruik van vertrouwen, |
de fraude et le prestataire de services n'a pas clarifié les faits et | oplichting, omkoping of bedrog en de dienstverlener hiervoor de feiten |
circonstances s'y rapportant, et n'a pris aucune mesure concrète et | en omstandigheden niet heeft opgehelderd en geen concrete technische, |
adéquate au niveau technique, organisationnel ou du personnel afin de | organisatorische of personeelsmaatregelen heeft genomen die geschikt |
prévenir d'autres infractions ou erreurs pénales. | zijn om verdere strafrechtelijke inbreuken of fouten te voorkomen. |
Le prestataire de services est notifié par écrit de la décision de | De dienstverlener wordt schriftelijk op de hoogte gebracht van de |
refus d'enregistrement. Le Gouvernement flamand peut en déterminer les | beslissing tot weigering van registratie. De Vlaamse Regering kan |
modalités. | hiervoor de modaliteiten bepalen. |
Art. 8.Un prestataire de services qui conteste le refus |
Art. 8.De dienstverlener die de weigering tot registratie, vermeld in |
d'enregistrement visé à l'article 7 peut introduire une demande | artikel 7, betwist, kan bij de Vlaamse Regering een gemotiveerd |
motivée de réexamen de la décision de refus au Gouvernement flamand. | verzoek indienen tot heroverweging van de beslissing tot weigering. |
Le Gouvernement flamand fixe le délai pour l'introduction de la | De Vlaamse Regering bepaalt de termijn voor de indiening van het |
demande et la procédure de réexamen. | verzoek en de procedure tot heroverweging. |
Art. 9.Le prestataire de services est notifié par écrit de la |
Art. 9.De dienstverlener wordt schriftelijk op de hoogte gebracht van |
décision de réexamen. | de beslissing over de heroverweging. |
CHAPITRE 4. - Suspension et retrait de l'enregistrement | HOOFDSTUK 4. - Schorsing en intrekking van de registratie |
Art. 10.Le Gouvernement flamand suspend l'enregistrement |
Art. 10.De Vlaamse Regering schorst tijdelijk de registratie als er |
temporairement s'il existe de sérieuses présomptions que : | ernstige vermoedens bestaan dat: |
1° le prestataire de services ne respecte pas le présent décret ou ses | 1° de dienstverlener dit decreet of de uitvoeringsbesluiten ervan niet |
arrêtés d'exécution ; | naleeft; |
2° le prestataire de services a obtenu l'enregistrement sur base de | 2° de dienstverlener de registratie heeft verkregen op basis van |
déclarations fausses, incomplètes ou inexactes ; | valse, onvolledige of onjuiste verklaringen; |
3° le prestataire de services a été condamné irrévocablement en raison | 3° de dienstverlener een onherroepelijke veroordeling heeft opgelopen |
d'insolvabilité frauduleuse, de faux en écriture, d'abus de confiance, | wegens bedrieglijk onvermogen, valsheid in geschrifte, misbruik van |
d'escroquerie, de corruption ou de fraude ; | vertrouwen, oplichting, omkoping of bedrog; |
4° une personne membre de l'organe de gestion, de direction ou de | 4° een persoon die lid is van het bestuurs-, leidinggevend of |
contrôle du prestataire de services ou investie d'une compétence de | toezichthoudend orgaan van de dienstverlener of daarin |
représentation, de décision ou de contrôle dans celui-ci a été | vertegenwoordigings-, beslissings- of controlebevoegdheid heeft, een |
condamné irrévocablement en raison d'insolvabilité frauduleuse, de | onherroepelijke veroordeling heeft opgelopen wegens bedrieglijk |
faux en écriture, d'abus de confiance, d'escroquerie, de corruption ou | onvermogen, valsheid in geschrifte, misbruik van vertrouwen, |
de fraude et le prestataire de services n'a pas clarifié les faits et | oplichting, omkoping of bedrog en de dienstverlener hiervoor de feiten |
circonstances s'y rapportant, et n'a pris aucune mesure concrète et | en omstandigheden niet heeft opgehelderd en geen concrete technische, |
adéquate au niveau technique, organisationnel ou du personnel afin de | organisatorische of personeelsmaatregelen heeft genomen die geschikt |
prévenir d'autres infractions ou erreurs pénales ; | zijn om verdere strafrechtelijke inbreuken of fouten te voorkomen; |
5° le prestataire de services agit contrairement à la législation | 5° de dienstverlener in strijd handelt met de sociale of fiscale |
sociale ou fiscale. | wetgeving. |
Le prestataire de services peut réfuter ou annuler les motifs de la | De dienstverlener kan de redenen tot schorsing gemotiveerd weerleggen |
suspension de manière motivée en prenant des mesures pendant la | of ongedaan maken door het nemen van maatregelen binnen de |
période envisagée de suspension. | vooropgestelde schorsingstermijn. |
Le Gouvernement flamand détermine la période de suspension, les règles | De Vlaamse Regering bepaalt de schorsingstermijn, de regels voor de |
de la procédure de suspension et la manière dont le prestataire de | schorsingsprocedure en de wijze waarop de dienstverlener de opheffing |
services peut obtenir l'annulation de la suspension. | van de schorsing kan verkrijgen. |
Le prestataire de services est notifié par écrit de la décision de | De dienstverlener wordt schriftelijk op de hoogte gebracht van de |
suspension. | beslissing tot schorsing. |
Art. 11.§ 1er. Le Gouvernement flamand retire l'enregistrement dans |
Art. 11.§ 1. De Vlaamse Regering trekt in een van de volgende |
l'un des cas suivants : | gevallen de registratie in: |
1° le prestataire de services a été préalablement suspendu et la | 1° de dienstverlener is eerder geschorst en de schorsingstermijn is |
période de suspension a expiré sans réfutation ou sans que des mesures | verstreken zonder weerlegging of zonder dat er afdoende corrigerende |
correctives suffisantes aient été prises pour annuler la suspension | maatregelen ter opheffing van de schorsing zijn genomen als vermeld in |
visée à l'article 10, alinéa 2 ; | artikel 10, tweede lid; |
2° le prestataire de services ne respecte pas les dispositions du | 2° de dienstverlener leeft dit decreet of de uitvoeringsbesluiten |
présent décret ou de ses arrêtés d'exécution ; | ervan niet na; |
3° le prestataire de services a obtenu son enregistrement sur la base | 3° de dienstverlener heeft de registratie verkregen op basis van |
de déclarations fausses, incomplètes ou inexactes ; | valse, onvolledige of onjuiste verklaringen; |
4° le prestataire de services a été condamné irrévocablement en raison | 4° de dienstverlener heeft een onherroepelijke veroordeling opgelopen |
d'insolvabilité frauduleuse, de faux en écriture, d'abus de confiance, | wegens bedrieglijk onvermogen, valsheid in geschrifte, misbruik van |
d'escroquerie, de corruption ou de fraude ; | vertrouwen, oplichting, omkoping of bedrog; |
5° une personne membre de l'organe de gestion, de direction ou de | 5° een persoon die lid is van het bestuurs-, leidinggevend of |
contrôle du prestataire de services ou investie d'une compétence de | toezichthoudend orgaan van de dienstverlener of daarin |
représentation, de décision ou de contrôle dans celui-ci a été | vertegenwoordigings-, beslissings- of controlebevoegdheid heeft, heeft |
condamné irrévocablement en raison d'insolvabilité frauduleuse, de | een onherroepelijke veroordeling opgelopen wegens bedrieglijk |
faux en écriture, d'abus de confiance, d'escroquerie, de corruption ou | onvermogen, valsheid in geschrifte, misbruik van vertrouwen, |
de fraude et le prestataire de services n'a pas clarifié les faits et | oplichting, omkoping of bedrog en de dienstverlener hiervoor de feiten |
circonstances s'y rapportant, et n'a pris aucune mesure concrète et | en omstandigheden niet heeft opgehelderd en geen concrete technische, |
adéquate au niveau technique, organisationnel ou du personnel afin de | organisatorische of personeelsmaatregelen heeft genomen die geschikt |
prévenir d'autres infractions ou erreurs pénales ; | zijn om verdere strafrechtelijke inbreuken of fouten te voorkomen; |
6° le prestataire de services agit contrairement à la législation | 6° de dienstverlener handelt in strijd met de sociale of fiscale |
sociale ou fiscale. | wetgeving. |
Le Gouvernement flamand arrête les règles relatives au retrait de | De Vlaamse Regering bepaalt de regels voor de procedure tot intrekking |
l'enregistrement. | van de registratie. |
Le prestataire de services est notifié par écrit de la décision de | De dienstverlener wordt schriftelijk op de hoogte gebracht van de |
retrait de l'enregistrement. Le Gouvernement flamand peut en | beslissing tot intrekking van de registratie. De Vlaamse Regering kan |
déterminer les modalités. | hiervoor de modaliteiten bepalen. |
§ 2. Le prestataire de services est entendu à sa demande par la | § 2. De dienstverlener wordt op zijn verzoek over de intrekking van |
commission consultative concernant le retrait de l'enregistrement. Le | registratie gehoord door de adviescommissie. De dienstverlener wordt |
prestataire de services est informé de cette possibilité et est | over die mogelijkheid ingelicht en wordt opgeroepen als hij daartoe |
convoqué s'il en fait la demande. | een verzoek indient. |
Sur la base du dossier constitué et de la défense du prestataire de | Op basis van het samengestelde dossier en het verweer van de |
services lors de l'audition, la commission consultative conseille le | dienstverlener tijdens de hoorzitting adviseert de adviescommissie de |
Gouvernement flamand sur le retrait d'un enregistrement. | Vlaamse Regering over de intrekking van een registratie. |
Le Gouvernement flamand définit la procédure d'audience et de | De Vlaamse Regering bepaalt de hoor- en oproepprocedure. |
convocation. Le prestataire de services est notifié par écrit de la décision de | De dienstverlener wordt schriftelijk op de hoogte gebracht van de |
révocation de l'enregistrement. | beslissing tot intrekking van de registratie. |
Art. 12.A partir du jour d'entrée en vigueur de la suspension ou du |
Art. 12.Vanaf de dag dat de schorsing of intrekking van de |
retrait de l'enregistrement, le prestataire de services ne peut plus | registratie van kracht wordt, mag de dienstverlener geen nieuwe |
commencer de nouvelles activités de prestation de services. Le | dienstverlening meer aanvatten. De Vlaamse Regering bepaalt, in het |
Gouvernement flamand détermine, dans l'intérêt du citoyen, de | belang van de burger, de onderneming of de derde-organisatie voor wie |
l'entreprise ou de l'organisation tierce pour lesquels le service est | de dienst wordt verricht, onder welke voorwaarden de dienstverlener de |
fourni, les conditions auxquelles le prestataire de services est | toestemming krijgt om de lopende dienstverlening verder uit te voeren, |
autorisé à continuer d'effectuer la prestation de services actuelle | zonder dat de overeenkomst wordt gewijzigd, hernieuwd of verlengd. |
sans que la convention soit modifiée, renouvelée ou prolongée. | |
CHAPITRE 5. - Commission consultative | HOOFDSTUK 5. - Adviescommissie |
Art. 13.Le Gouvernement flamand créé une commission consultative. |
Art. 13.De Vlaamse Regering richt een adviescommissie op. |
En application de l'article 11, § 2, la commission consultative | De adviescommissie verleent bij toepassing van artikel 11, § 2, aan de |
conseille le Gouvernement flamand sur le retrait de l'enregistrement | Vlaamse Regering advies over de intrekking van de registratie van een |
d'un prestataire de services. | dienstverlener. |
Le Gouvernement flamand peut élargir les missions de la commission | De Vlaamse Regering kan de opdrachten van de adviescommissie |
consultative. | uitbreiden. |
Le Gouvernement flamand arrête les règles pour la composition et le | De Vlaamse Regering bepaalt de regels voor de samenstelling en de |
fonctionnement de la commission consultative. | werking van de adviescommissie. |
CHAPITRE 6. - Dispositions modificatives | HOOFDSTUK 6. - Wijzigingsbepalingen |
Art. 14.A l'article 4, § 1er, alinéa 2 du décret du 12 juillet 2013 |
Art. 14.In artikel 4, § 1, tweede lid, van het decreet van 12 juli |
relatif au travail adapté dans le cadre de l'intégration collective, | 2013 betreffende maatwerk bij collectieve inschakeling worden de |
sont apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le point 5° est remplacé par ce qui suit : | 1° punt 5° wordt vervangen door wat volgt: |
« 5° être enregistrée en tant que prestataire de services, visé à | "5° geregistreerd zijn als dienstverlener als vermeld in artikel 4 van |
l'article 4 du décret du 29 mars 2019 relatif au modèle de qualité et | het decreet van 29 maart 2019 betreffende het kwaliteits- en |
d'enregistrement des prestataires de services dans le Domaine | registratiemodel van dienstverleners in het beleidsdomein Werk en |
politique de l'Emploi et l'Economie sociale ; » ; | Sociale Economie;"; |
2° il est ajouté un point 6°, rédigé comme suit : | 2° er wordt een punt 6° toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 6° faire un rapport annuel de ses performances dans le cadre du | "6° jaarlijks over zijn prestaties in het kader van dit decreet en op |
présent décret et dans le domaine de l'ancrage social et de | vlak van maatschappelijke inbedding en maatschappelijk verantwoord |
l'entrepreneuriat socialement responsable. ». | ondernemen rapporteren.". |
Art. 15.A l'article 19, alinéa 2, du même décret, le point 2° est |
Art. 15.In artikel 19, tweede lid, van hetzelfde decreet wordt punt |
remplacé par ce qui suit : | 2° vervangen door wat volgt: |
« 2° le respect de la condition de subventionnement, visée à l'article | "2° het vervullen van de subsidievoorwaarde, vermeld in artikel 4, 5° |
4, 5° ; ». | ;". |
Art. 16.A l'article 5, § 1er, alinéa 2, du même décret, sont |
Art. 16.In artikel 5, § 1, tweede lid, van hetzelfde decreet worden |
apportées les modifications suivantes : | de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le point 2° est remplacé par ce qui suit : | 1° punt 2° wordt vervangen door wat volgt: |
« 2° l'organisation à laquelle appartient le département de travail | "2° de organisatie waartoe de maatwerkafdeling behoort, dient |
adapté doit être enregistrée en tant que prestataire de services, visé | geregistreerd te zijn als dienstverlener als vermeld in artikel 4 van |
à l'article 4 du décret du 29 mars 2019 relatif au modèle de qualité | het decreet van 29 maart 2019 betreffende het kwaliteits- en |
et d'enregistrement des prestataires de services dans le Domaine | registratiemodel van dienstverleners in het beleidsdomein Werk en |
politique de l'Emploi et l'Economie sociale ; " ; | Sociale Economie;"; |
2° il est ajouté un point 3°, rédigé comme suit : | 2° er wordt een punt 3° toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 3° faire un rapport annuel de ses performances dans le cadre du | "3° jaarlijks over zijn prestaties in het kader van dit decreet en op |
présent décret et dans le domaine de l'entrepreneuriat socialement responsable. ». | vlak van het maatschappelijk verantwoord ondernemen rapporteren.". |
Art. 17.A l'article 4, § 1er, alinéa 2 du décret du 22 novembre 2013 |
Art. 17.In artikel 4, § 1, tweede lid, van het decreet van 22 |
relatif à l'économie de services locaux sont apportées les | november 2013 betreffende de lokale diensteneconomie worden de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le point 5° est remplacé par ce qui suit : | 1° punt 5° wordt vervangen door wat volgt: |
« 5° être enregistré en tant que prestataire de services, visé à | "5° geregistreerd zijn als dienstverlener als vermeld in artikel 4 van |
l'article 4 du décret du 29 mars 2019 relatif au modèle | het decreet van 29 maart 2019 betreffende het kwaliteits- en |
d'enregistrement et de qualité des prestataires de services dans le | registratiemodel van dienstverleners in het beleidsdomein Werk en |
Domaine politique de l'Emploi et l'Economie sociale ; » ; | Sociale Economie;"; |
2° il est ajouté un point 6°, rédigé comme suit : | 2° er wordt een punt 6° toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 6° faire un rapport annuel de ses performances dans le cadre du | "6° jaarlijks over zijn prestaties in het kader van dit decreet en op |
présent décret et dans le domaine de l'ancrage social et de | het vlak van maatschappelijke inbedding en maatschappelijk verantwoord |
l'entrepreneuriat socialement responsable. ». | ondernemen rapporteren.". |
CHAPITRE 7. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 7. - Slotbepalingen |
Art. 18.Le Gouvernement flamand détermine les mesures transitoires |
Art. 18.De Vlaamse Regering bepaalt de overgangsmaatregelen voor de |
pour les prestataires de services qui, à la date d'entrée en vigueur | dienstverleners, die op de datum van inwerkingtreding van dit decreet |
du présent décret, sont déjà subventionnés, financés ou soutenus par | al door het beleidsdomein Werk en Sociale Economie gesubsidieerd, |
le Domaine politique de l'Emploi et de l'Economie sociale dans le | gefinancierd of ondersteund worden in het kader van het |
cadre de la politique de l'emploi, de la formation professionnelle et | werkgelegenheidsbeleid, de Professionele Vorming en de Sociale |
de l'économie sociale. | Economie. |
Art. 19.Le présent décret entre en vigueur à une date à fixer par le |
Art. 19.Dit decreet treedt in werking op een door de Vlaamse Regering |
Gouvernement flamand. | vast te stellen datum. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 29 mars 2019. | Brussel, 29 maart 2019. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Insertion | De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, |
civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, | Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, |
L. HOMANS | L. HOMANS |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2018-2019 | (1) Zitting 2018-2019 |
Documents : | Stukken: |
- Projet de décret : 1839 - N° 1 | - Ontwerp van decreet : 1839 - Nr. 1 |
- Rapport : 1839 - N° 2 | - Verslag : 1839 - Nr. 2 |
- Texte adopté en séance plénière : 1839 - N° 3 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1839 - Nr. 3 |
Annales - Discussion et adoption : Séance du 20 mars 2019. | Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 20 maart 2019. |