Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 29/03/2019
← Retour vers "Décret modifiant diverses dispositions du titre X du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement et le décret du 23 décembre 2011 relatif à la gestion durable de cycles de matériaux et de déchets "
Décret modifiant diverses dispositions du titre X du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement et le décret du 23 décembre 2011 relatif à la gestion durable de cycles de matériaux et de déchets Decreet tot wijziging van diverse bepalingen van titel X van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid en het decreet van 23 december 2011 betreffende het duurzaam beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
29 MARS 2019. - Décret modifiant diverses dispositions du titre X du 29 MAART 2019. - Decreet tot wijziging van diverse bepalingen van
décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant titel X van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen
la politique de l'environnement et le décret du 23 décembre 2011 inzake milieubeleid en het decreet van 23 december 2011 betreffende
relatif à la gestion durable de cycles de matériaux et de déchets (1) het duurzaam beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen (1)
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt:
DECRET modifiant diverses dispositions du titre X du décret du 5 avril DECREET tot wijziging van diverse bepalingen van titel X van het
1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake
l'environnement et le décret du 23 décembre 2011 relatif à la gestion milieubeleid en het decreet van 23 december 2011 betreffende het
durable de cycles de matériaux et de déchets duurzaam beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen
CHAPITRE 1er. - Disposition préliminaire HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

CHAPITRE 2. - Modifications du décret du 5 avril 1995 contenant des HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het decreet van 5 april 1995 houdende
dispositions générales concernant la politique de l'environnement algemene bepalingen inzake milieubeleid

Art. 2.A l'article 10.3.3 du décret du 5 avril 1995 contenant des

Art. 2.In artikel 10.3.3 van het decreet van 5 april 1995 houdende

dispositions générales concernant la politique de l'environnement, algemene bepalingen inzake milieubeleid, ingevoegd bij het decreet van
inséré par le décret du 7 mai 2004 et modifié par le décret du 23 7 mei 2004 en gewijzigd bij het decreet van 23 december 2011, worden
décembre 2011, les modifications suivantes sont apportées : de volgende wijzigingen aangebracht:
1° le paragraphe 1er est complété par un point 7°, rédigé comme suit : 1° aan paragraaf 1 wordt een punt 7° toegevoegd, dat luidt als volgt:
« 7° le développement d'outils et de mesures permettant d'aboutir à "7° instrumenten ontwikkelen en maatregelen uitwerken om te komen tot
une politique de désamiantage, notamment par le biais de projets een asbestafbouwbeleid, onder meer door proefprojecten op te starten,
pilotes, d'analyses politiques, d'inventaires de matériaux contenant beleidsstudies uit te voeren, inventarisaties van asbesthoudende
de l'amiante, jusqu'à une transition volontaire vers l'enlèvement des materialen uit te voeren en vrijwillig over te gaan tot de
matériaux contenant de l'amiante. » ; verwijdering van asbesthoudende materialen.";
2° dans le paragraphe 2, 1°, a), les mots « les déchets et les cycles 2° in paragraaf 2, 1°, a), worden de woorden "afvalstoffen en
de matériaux » sont remplacés par le membre de phrase « les déchets, materiaalkringlopen" vervangen door de zinsnede "afvalstoffen,
les matériaux et les cycles de matériaux » ; materialen en materiaalkringlopen";
3° dans le paragraphe 2, 9°, les mots « et l'octroi des subventions » 3° in paragraaf 2, 9°, worden tussen het woord "subsidieaanvragen" en
sont insérés entre les mots « demandes de subvention » et le membre de de zinsnede ", vermeld" de woorden "en de toekenning van de subsidies"
phrase « , visé » ; ingevoegd;
4° le paragraphe 2 est complété par les points 14° à 19°, rédigés 4° aan paragraaf 2 worden een punt 14° tot en met 19° toegevoegd, die
comme suit : luiden als volgt:
« 14° la remise des certificats d'inventaires d'amiante, visée à "14° de asbestinventarisattesten, vermeld in artikel 33/11 van het
l'article 33/11 du Décret sur les matériaux ; Materialendecreet, af te leveren;
15° la gestion de la base de données des certificats d'inventaires 15° de databank asbestinventarisatie, vermeld in artikel 33/10 van het
d'amiante visée à l'article 33/10 du Décret sur les matériaux ; Materialendecreet, te beheren;
16° le démantèlement, la collecte, le transport ou le traitement des 16° asbesthoudende materialen te ontmantelen, in te zamelen, te
matériaux contenant de l'amiante, ainsi que son allègement, son transporteren of te verwerken, en de ontzorging, de prefinanciering of
préfinancement ou financement, visés à l'article 33/8 du Décret sur financiering daarvan, vermeld in artikel 33/8 van het
les matériaux ; Materialendecreet;
17° la création d'un inventaire d'amiante conformément à l'article 17° een asbestinventaris op te maken conform artikel 33/12 van het
33/12 du Décret sur les matériaux, et son allègement, son Materialendecreet, en de ontzorging, de prefinanciering of
préfinancement ou financement, visés à l'article 33/8 du Décret sur financiering daarvan, vermeld in artikel 33/8 van het
les matériaux ; Materialendecreet;
18° le traitement des demandes et l'octroi, la suspension et le 18° aanvragen te behandelen en de erkenning, vermeld in artikel 33/16
retrait de l'agrément visé à l'article 33/16 du Décret sur les matériaux ; van het Materialendecreet, te verlenen, te schorsen en op te heffen;
19° la perception des rétributions visées à l'article 66, § 1er, du 19° de retributies, vermeld in artikel 66, § 1, van het
Décret sur les matériaux. ». Materialendecreet, te innen.".
CHAPITRE 3. - Modifications du décret du 23 décembre 2011 relatif à la HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het decreet van 23 december 2011
gestion durable de cycles de matériaux et de déchets betreffende het duurzaam beheer van materiaalkringlopen en

Art. 3.A l'article 3 du décret du 23 décembre 2011 relatif à la

afvalstoffen

Art. 3.In artikel 3 van het decreet van 23 december 2011 betreffende

gestion durable de cycles de matériaux et de déchets, modifié par les het duurzaam beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen, gewijzigd
décrets des 25 avril 2014 et 30 juin 2017, les modifications suivantes bij de decreten van 25 april 2014 en 30 juni 2017, worden de volgende
sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° il est inséré un point 5° /1, rédigé comme suit : 1° er wordt een punt 5° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
« 5° /1 matériaux contenant de l'amiante: les matériaux qui, sur la "5° /1 asbesthoudende materialen: de materialen die op basis van
base de connaissances préalables et d'une observation à l'oeil nu, ou -voorkennis en een beoordeling met het blote oog of op basis van een
sur la base d'un échantillonnage et d'une analyse valides, contiennent geldige monstername en analyse asbest bevatten;";
de l'amiante ; » ;
2° il est ajouté un paragraphe 2, dont le texte actuel formera le § 1er, 2° er wordt een paragaaf 2 toegevoegd, waarbij de bestaande tekst
rédigé comme suit : paragraaf 1 zal vormen, die luidt als volgt:
« § 2. « Pour l'application de la section 6 du chapitre 3, on entend " § 2. Voor de toepassing van afdeling 6 van hoofdstuk 3 wordt
par : verstaan onder:
1° amiante : les silicates fibreux suivants: amosite, actinolite, 1° asbest: de vezelachtige silicaten actinoliet, amosiet,
anthophyllite, chrysotile, crocidolite et trémolite ; anthofylliet, chrysotiel, crocidoliet en tremoliet;
2° ° construction d'année à risque: la construction, y compris tout ce 2° constructie met risicobouwjaar: de constructie met inbegrip van al
qui est devenu immeuble par destination ou par incorporation, wat onroerend is geworden door bestemming of incorporatie, met
construite jusqu'en l'an 2000 inclus, à l'exclusion des bouwjaar 2000 of ouder, met uitsluiting van de openbare ondergrondse
infrastructures souterraines publiques destinées au transit, au infrastructuur die bestemd is voor de transit, het transport, de
transport, à la transmission ou à la distribution de matériaux transmissie of de distributie van vaste, vloeibare of gasvormige
solides, liquides ou gazeux, d'énergie ou d'informations. Une stoffen, energie of informatie. Een constructie is een gebouw, een
construction est un bâtiment, un ouvrage, un établissement fixe, un bouwwerk, een vaste inrichting, een verharding met uitzondering van
revêtement à l'exception de gravillons, constitué ou non de matériaux steenslag, al dan niet bestaande uit duurzame materialen, in de grond
durables, construit dans le sol, fixé au sol ou reposant sur le sol ingebouwd, aan de grond bevestigd of op de grond steunend omwille van
par souci de stabilité, et destiné à rester en place, même s'il est susceptible d'être démantelé ou déplacé, ou situé entièrement sous terre ; 3° matériaux contenant de l'amiante et facilement accessibles : les matériaux contenant de l'amiante susceptibles d'être observés et enlevés sans que cela n'affecte l'intégrité architecturale d'une construction ou les caractéristiques patrimoniales d'un patrimoine immobilier protégé dans les cycles normaux de gestion et de maintenance, ou dans un arrêt semblable dans le cas d'installations industrielles. Les matériaux contenant de l'amiante recouverts par une autre substance, à l'exception d'une couche de peinture, d'enduit, de papier peint, de plastique ou de textile, ne sont pas considérés comme facilement accessibles, à moins que le matériau de recouvrement ne puisse être enlevé sans être endommagé ; 4° propriétaire : le plein propriétaire ou le nu-propriétaire. Lorsque le droit de propriété est en indivision, chacun des titulaires indivis de ce droit est solidairement et indivisiblement considéré comme propriétaire ; 5° matériaux contenant de l'amiante non friable : amiante-ciment, carrelages et revêtements de sol contenant de l'amiante, bitume et produits de toiture contenant de l'amiante, joints et colmatages contenant de l'amiante et dont le liant est constitué de ciment, bitume, plastique ou colle ; 6° matériaux contenant de l'amiante friable : tous les matériaux contenant de l'amiante qui sont friables ; 7° construction publique technique accessible d'année à risque : une construction d'année à risque accessible aux personnes et d'utilité publique, avec une fonction essentiellement technique, contenue dans des ouvrages et des infrastructures de transport et leur dépendances ; 8° transfert : le transfert entre vifs d'un droit de propriété, l'établissement ou le transfert entre vifs d'un droit d'usufruit, d'un bail emphytéotique, d'un droit de superficie ou d'un droit réel d'utilisation. Une expropriation et un héritage ne sont pas considérés comme un transfert ; 9° construction accessible d'année à risque : toute construction d'année à risque dans laquelle il est possible d'entrer. Il est possible d'entrer dans une construction à partir du moment où celle-ci est constituée d'au moins un toit porté par des éléments de construction, et/ou une personne peut normalement se tenir ou marcher à l'intérieur ; 10° construction publique d'année à risque : toute construction d'année à risque abritant un organisme public qui offre des services publics à un grand nombre de personnes. Un organisme public est une autorité, une parastatale, ou un organisme qui offre des services publics qui sont fournis, sous-traités ou subventionnés par une autorité. ». de stabiliteit, en bestemd om ter plaatse te blijven staan of liggen, ook al kan het goed uit elkaar genomen worden, verplaatst worden, of is het goed volledig ondergronds; 3° eenvoudig bereikbare asbesthoudende materialen: de asbesthoudende materialen die waar te nemen en weg te nemen zijn zonder de bouwkundige integriteit van een constructie of erfgoedkenmerken van een beschermd onroerend erfgoed aan te tasten binnen de normale beheers- en onderhoudscycli of een vergelijkbare stilstand bij industriële installaties. Asbesthoudende materialen die bedekt zijn door een ander materiaal, met uitzondering van een laag verf, coating, behang, kunststof of textiel, zijn niet eenvoudig bereikbaar, tenzij het bedekkend materiaal kan worden weggenomen zonder het te beschadigen; 4° eigenaar: de volle of blote eigenaar. Wanneer het eigendomsrecht in onverdeeldheid is, wordt elk van de onverdeelde houders van dat recht hoofdelijk en ondeelbaar beschouwd als eigenaar; 5° hechtgebonden asbesthoudende materialen: asbestcement, asbesthoudende vloertegels en vloerbekledingen, asbesthoudende bitumen en roofingproducten en asbesthoudende pakkingen en dichtingen waarvan het bindmiddel bestaat uit cement, bitumen, kunststof of lijm; 6° niet-hechtgebonden asbesthoudende materialen: alle asbesthoudende materialen die niet hechtgebonden zijn; 7° openbare, technische toegankelijke constructie met risicobouwjaar: een voor mensen toegankelijke constructie met risicobouwjaar die van openbaar nut is met hoofdzakelijk technische functie vervat onder kunstwerken en lijninfrastructuur en hun aanhorigheden; 8° overdracht: het onder levenden overdragen van een eigendomsrecht, het onder levenden vestigen of overdragen van een recht van vruchtgebruik, een erfpacht, een opstalrecht of een zakelijk recht van gebruik. Een onteigening en een erfenis worden niet beschouwd als een overdracht; 9° toegankelijke constructie met risicobouwjaar: elke constructie met risicobouwjaar die mensen binnen kunnen betreden. Een constructie kan binnen betreden worden als ze minstens bestaat uit een dak dat gedragen wordt door constructie-elementen, en als een mens er normaal in kan staan of lopen; 10° publieke constructie met risicobouwjaar: elke constructie met risicobouwjaar die een publieke organisatie huisvest die aan een groot aantal personen overheidsdiensten verstrekken. Een publieke organisatie is een overheid, een parastatale, of een organisatie die publieke diensten aanbiedt die door een overheid worden verzorgd, uitbesteed of gesubsidieerd.".

Art. 4.L'article 12 du même décret est complété par un paragraphe 4,

Art. 4.Aan artikel 12 van hetzelfde decreet wordt een paragraaf 4

rédigé comme suit : toegevoegd, die luidt als volgt:
« § 4. La personne physique ou morale qui gère des matériaux contenant " § 4. De natuurlijke persoon of rechtspersoon die asbesthoudende
de l'amiante est dans l'obligation de prendre toutes les mesures qui materialen beheert, is verplicht alle maatregelen te nemen die
peuvent raisonnablement être prises afin d'éviter ou de limiter le plus possible tout risque pour la santé humaine et l'environnement, plus précisément tout risque pour l'eau, l'air et le sol. Un matériau susceptible de contenir de l'amiante est considéré comme contenant effectivement de l'amiante sauf si l'absence d'amiante peut être démontrée avec certitude sur la base d'un échantillonnage et d'une analyse valides. Par matériau susceptible de contenir de l'amiante, on entend : un matériau dont il est permis d'affirmer qu'il peut contenir de l'amiante sur la base de connaissances préalables et d'une observation à l'oeil nu. Le Gouvernement flamand peut préciser les mesures visées à l'alinéa 1er. ».

Art. 5.L'article 15, alinéa 1er, du même décret, est complété par un point 5° et un point 6°, rédigés comme suit : « 5° personnes physiques, personnes morales et autorités pour l'inventaire, le démantèlement, la collecte, le transport ou le

redelijkerwijs kunnen worden genomen om het gevaar voor de gezondheid van de mens of voor het milieu, meer bepaald het risico voor water, lucht en bodem te voorkomen of zoveel mogelijk te beperken. Asbestverdacht materiaal wordt als asbesthoudend materiaal beschouwd tenzij op basis van een geldige monstername en analyse de afwezigheid van asbest met zekerheid kan worden aangetoond. Onder asbestverdacht materiaal wordt verstaan: materiaal dat op basis van voorkennis en een beoordeling met het blote oog mogelijk asbest bevat. De Vlaamse Regering kan de maatregelen, vermeld in het eerste lid, nader omschrijven.".

Art. 5.Aan artikel 15, eerste lid, van hetzelfde decreet worden een punt 5° en een punt 6° toegevoegd, die luiden als volgt: "5° natuurlijke personen, rechtspersonen en overheden voor de inventarisatie, de ontmanteling, de inzameling, het transport of de

traitement des matériaux contenant de l'amiante, visés au chapitre 3, verwerking van asbesthoudende materialen, vermeld in hoofdstuk 3,
section 6 ; afdeling 6;
6° autorités locales pour l'organisation de la surveillance et du 6° lokale besturen voor de organisatie van het toezicht op en de
maintien de la politique de désamiantage. ». handhaving van het asbestafbouwbeleid.".

Art. 6.Dans le chapitre 3 du même décret, modifié par les décrets des

Art. 6.In hoofdstuk 3 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de

25 avril 2014 et 30 juin 2017, il est inséré une section 6, rédigée decreten van 25 april 2014 en 30 juni 2017, wordt een afdeling 6
comme suit : ingevoegd, die luidt als volgt:
« Section 6. Matériaux contenant de l'amiante ». "Afdeling 6. Asbesthoudende materialen".

Art. 7.Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du

30 juin 2017, il est inséré dans la section 6, insérée par l'article

Art. 7.In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij decreet van 30

6, une sous-section 1re, rédigée comme suit : juni 2017, wordt in afdeling 6, ingevoegd bij artikel 6, een
onderafdeling 1 ingevoegd, die luidt als volgt:
« Sous-section 6.1. Dispositions générales ». "Onderafdeling 6.1. Algemene bepalingen".

Art. 8.Dans le même décret, il est inséré dans la sous-section 1re,

Art. 8.In hetzelfde decreet wordt in onderafdeling 1, ingevoegd bij

insérée par l'article 7, un article 33/1, rédigé comme suit : artikel 7, een artikel 33/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
«

Art. 33/1.Il est interdit de fixer des constructions comme des panneaux solaires, des toitures superposées et des panneaux publicitaires contre ou sur un revêtement de toiture ou de façade contenant de l'amiante. Il est également interdit d'encapsuler les revêtements de toiture et de façade contenant de l'amiante ou de les recouvrir d'autres matériaux. ».

Art. 9.Dans le même décret, dans la même sous-section 1re, insérée par l'article 7, il est inséré un article 33/2, rédigé comme suit : «

Art. 33/2.Il est interdit d'enlever la mousse d'un revêtement de toiture et de façade en amiante-ciment ou de le nettoyer. ».

Art. 10.Dans le même décret, dans la même sous-section 1re, insérée par l'article 7, il est inséré un article 33/3, rédigé comme suit : «

Art. 33/3.Le Gouvernement flamand peut arrêter des modalités pour la gestion des eaux pluviales d'écoulement provenant des revêtements de toiture ou de façade en amiante-ciment, afin de minimiser l'impact sur l'homme et l'environnement. ».

Art. 11.Dans le même décret, dans la même sous-section 1re, insérée par l'article 7, il est inséré un article 33/4, rédigé comme suit : «

Art. 33/4.Le Gouvernement flamand peut rendre obligatoire la remise d'un récépissé en cas de délivrance de déchets ménagers contenant de l'amiante à une personne physique ou morale qui, conformément à l'article 11, est titulaire d'une autorisation d'élimination des déchets ou à un commerçant ou agent de déchets enregistré, tel que visé à l'article 13. Le Gouvernement flamand peut arrêter des modalités relatives au contenu et à la remise du récépissé, visés à l'alinéa 1er.

Art. 12.Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du

"

Art. 33/1.Het is verboden constructies zoals zonnepanelen, overzetdaken en reclamepanelen te bevestigen aan of over asbesthoudende dak- en gevelbekleding. Het is eveneens verboden asbesthoudende dak- en gevelbekleding in te sluiten of te bedekken met andere materialen.".

Art. 9.In hetzelfde decreet wordt in dezelfde onderafdeling 1, ingevoegd bij artikel 7, een artikel 33/2 ingevoegd, dat luidt als volgt: "

Art. 33/2.Het is verboden dak- en gevelbekleding van asbestcement te reinigen of te ontmossen.".

Art. 10.In hetzelfde decreet wordt in dezelfde onderafdeling 1, ingevoegd bij artikel 7, een artikel 33/3 ingevoegd, dat luidt als volgt: "

Art. 33/3.De Vlaamse Regering kan nadere regels vaststellen voor het beheer van afstromend hemelwater van een dak- of gevelbekleding van asbestcement om de impact op mens en milieu te minimaliseren.".

Art. 11.In hetzelfde decreet wordt in dezelfde onderafdeling 1, ingevoegd bij artikel 7, een artikel 33/4 ingevoegd, dat luidt als volgt: "

Art. 33/4.De Vlaamse Regering kan het afleveren van een afgiftebewijs bij afgifte van asbesthoudende huishoudelijke afvalstoffen aan een natuurlijk persoon of rechtspersoon die overeenkomstig artikel 11 houder is van een vergunning voor de verwijdering van de afvalstoffen of aan een geregistreerde afvalstoffenhandelaar of -makelaar als vermeld in artikel 13, verplichten. De Vlaamse Regering kan nadere regels vaststellen betreffende de inhoud en de aflevering van het afgiftebewijs, vermeld in het eerste lid.".

22 décembre 2017, il est inséré dans la section 6, insérée par

Art. 12.In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij decreet van 22

l'article 6, une sous-section 2, rédigée comme suit : december 2017, wordt in afdeling 6, ingevoegd bij artikel 6, een
onderafdeling 2 ingevoegd, die luidt als volgt:
« Sous-section 6.2. Obligation d'enlèvement des matériaux contenant de "Onderafdeling 6.2. Verwijderingsplicht asbesthoudende materialen".
l'amiante ».

Art. 13.Dans le même décret, il est inséré dans la sous-section 2,

Art. 13.In hetzelfde decreet wordt in onderafdeling 2, ingevoegd bij

insérée par l'article 12, un article 33/5, rédigé comme suit : artikel 12, een artikel 33/5 ingevoegd, dat luidt als volgt:
«

Art. 33/5.Tout propriétaire d'une construction publique d'une année

"

Art. 33/5.Elke eigenaar van een publieke constructie met

de construction à risque est obligé d'enlever de sa construction risicobouwjaar is verplicht zijn constructie met risicobouwjaar tegen
d'année à risque les matériaux suivants contenant de l'amiante avant 1 januari 2034 te ontdoen van de volgende asbesthoudende materialen:
le 1er janvier 2034 :
1° tous les matériaux contenant de l'amiante friable facilement 1° alle eenvoudig bereikbare niet-hechtgebonden asbesthoudende
accessibles, à l'exception du plâtre contenant de l'amiante sur des materialen met uitzondering van asbesthoudend pleisterwerk op wanden
murs à faible risque, tel que visé à l'article 33/6, alinéa 3 ; 2° tous les revêtements de toiture et de façade, les gouttières, les conduits de fumée et les conduits d'évacuation des eaux pluviales composés d'amiante-ciment s'ils se trouvent à l'extérieur. Pour les constructions publiques d'année à risque pour lesquelles le propriétaire doit disposer d'un certificat d'inventaire d'amiante conformément à l'article 33/9, ledit certificat atteste du fait que l'obligation visée à l'alinéa 1er a été respectée ou non. Pour les autres constructions d'année à risque, le Gouvernement flamand peut déterminer comment le respect de cette obligation peut être démontré. Le Gouvernement flamand peut accorder un report d'une durée maximale de deux ans pour la mise en oeuvre de l'obligation visée à l'alinéa 1er, tant pour certains groupes cibles que pour certaines catégories de constructions d'année à risque. dat een laag risico vormt als vermeld in artikel 33/6, derde lid; 2° alle dak- en gevelbekledingen, dakgoten, rookgaskanalen en hemelwaterafvoerkanalen bestaande uit asbestcement als ze zich aan de buitenzijde bevinden. Voor publieke constructies met risicobouwjaar waarvoor de eigenaar overeenkomstig artikel 33/9 over een asbestinventarisattest moet beschikken, bewijst dit attest of al dan niet aan de verplichting, vermeld in het eerste lid, is voldaan. Voor de andere constructies met risicobouwjaar kan de Vlaamse Regering bepalen hoe de naleving van deze verplichting kan worden aangetoond. De Vlaamse Regering kan een uitstel voor een duur van maximaal twee jaar verlenen voor de uitvoering van de verplichting, vermeld in het eerste lid, zowel voor bepaalde doelgroepen als voor bepaalde categorieën van constructies met risicobouwjaar. De Vlaamse Regering kan bepalen dat een uitstel kan worden bekomen tot
Le Gouvernement flamand peut déterminer qu'un report jusqu'à 2040 peut 2040 als wordt aangetoond dat de verplichting, vermeld in het eerste
être accordé s'il est prouvé que l'obligation visée à l'alinéa 1er ne lid, niet kan worden gerealiseerd zonder de openbare gezondheid of
peut être réalisée sans compromettre la santé publique ou la sécurité. veiligheid in gevaar te brengen. De Vlaamse Regering bepaalt hiervoor
Le Gouvernement flamand arrête les conditions et les modalités de cette demande. ».

Art. 14.Dans le même décret, il est inséré dans la sous-section 2, insérée par l'article 12, un article 33/6, rédigé comme suit : «

Art. 33/6.Tout propriétaire d'une construction publique d'année à risque est obligé : 1° d'éliminer le risque d'amiante dans sa construction d'année à risque à l'horizon 1er janvier 2040 ; 2° de maintenir l'état sans risque d'amiante après le 1er janvier 2040. L'état sans risque d'amiante est un état dans lequel, dans des conditions d'utilisation normales de la construction publique d'année à risque, il n'y a pas de risque d'exposition pour l'homme et l'environnement, car tous les matériaux contenant de l'amiante facilement accessibles avec risque non faible ont été éliminés, et les autres matériaux contenant de l'amiante sont gérés en toute sécurité. Les matériaux contenant de l'amiante présentent un faible risque lorsque, du fait de leur nature, de leur état et de leur occurrence, il est peu vraisemblable que des fibres d'amiante s'en dégagent. Les matériaux contenant de l'amiante sont considérés comme gérés en toute sécurité à partir du moment où les matériaux à risque faible

de voorwaarden en de modaliteiten van de aanvraag.".

Art. 14.In hetzelfde decreet wordt in onderafdeling 2, ingevoegd bij artikel 12, een artikel 33/6 ingevoegd, dat luidt als volgt: "

Art. 33/6.Elke eigenaar van een publieke constructie met risicobouwjaar is verplicht om: 1° tegen 1 januari 2040 zijn constructie met risicobouwjaar asbestveilig te maken; 2° de asbestveilige toestand na 1 januari 2040 te behouden. Een asbestveilige toestand is een toestand waarin bij normaal gebruik van de publieke constructie met risicobouwjaar geen blootstellingsrisico's kunnen ontstaan voor mens en milieu doordat men zich heeft ontdaan van alle eenvoudig bereikbare asbesthoudende materialen met niet-laag risico en de resterende asbesthoudende materialen veilig worden beheerd. Asbesthoudende materialen hebben een laag risico wanneer het op basis van hun aard, staat en voorkomen weinig waarschijnlijk is dat asbestvezels kunnen vrijkomen. Asbesthoudende materialen worden veilig

conservent ce statut, et où les matériaux à risque non faible ont fait beheerd als de materialen met laag risico deze status behouden en er
l'objet de mesures visant à empêcher tout risque de dégagement de voor de materialen met niet-laag risico maatregelen zijn getroffen om
fibres d'amiante. Dans le protocole d'inspection visé à l'article het risico op het vrijkomen van asbestvezels te verhinderen. In het
33/10, § 3, des modalités peuvent être arrêtées concernant inspectieprotocol, vermeld in artikel 33/10, § 3, kunnen nadere regels
l'évaluation des risques et la gestion sécurisée des matériaux worden vastgesteld omtrent de risico-evaluatie en het veilig beheer
contenant de l'amiante. van asbesthoudende materialen.
Pour les constructions publiques d'année à risque pour lesquelles le Voor publieke constructies met risicobouwjaar waarvoor de eigenaar
propriétaire doit disposer d'un certificat d'inventaire d'amiante overeenkomstig artikel 33/9 over een asbestinventarisattest moet
conformément à l'article 33/9, ledit certificat atteste du fait que beschikken, bewijst dit attest of al dan niet aan de verplichting,
l'obligation visée à l'alinéa 1er, 1°, a été respectée ou non. Pour vermeld in het eerste lid, 1°, is voldaan. Voor de andere constructies
les autres constructions d'année à risque, le Gouvernement flamand met risicobouwjaar kan de Vlaamse Regering bepalen hoe de naleving van
peut déterminer comment le respect de cette obligation peut être deze verplichting kan worden aangetoond.".
démontré. ».

Art. 15.Dans le même décret, il est inséré dans la sous-section 2,

Art. 15.In hetzelfde decreet wordt in onderafdeling 2, ingevoegd bij

insérée par l'article 12, un article 33/7, rédigé comme suit : artikel 12, een artikel 33/7 ingevoegd, dat luidt als volgt:
«

Art. 33/7.Sans préjudice de l'application des articles 33/5 et

"

Art. 33/7.Met behoud van de toepassing van de artikelen 33/5 en 33/6

33/6, le propriétaire se débarrassera toujours par le biais des canaux
adéquats de tous les matériaux contenant de l'amiante qui ont été ontdoet de eigenaar van een constructie zich via de geëigende kanalen
rendus facilement accessibles par des travaux lors de ces travaux bij onderhouds-, herstellings- of ontmantelingswerken in constructies
d'entretien, de réparation ou de démantèlement dans des constructions. altijd van alle asbesthoudende materialen die door de werken eenvoudig
». bereikbaar geworden zijn.".

Art. 16.Dans le même décret, il est inséré dans la sous-section 2,

Art. 16.In hetzelfde decreet wordt in onderafdeling 2, ingevoegd bij

insérée par l'article 12, un article 33/8, rédigé comme suit : artikel 12, een artikel 33/8 ingevoegd, dat luidt als volgt:
«

Art. 33/8.L'OVAM peut procéder au démantèlement, à la collecte, au

"

Art. 33/8.De OVAM kan overgaan tot het uitvoeren van de

transport ou au traitement des matériaux contenant de l'amiante. Pour ontmanteling, de inzameling, het transport of de verwerking van
l'allègement et son préfinancement ou financement par l'OVAM, le asbesthoudende materialen. Voor de ontzorging, prefinanciering en
Gouvernement flamand peut promulguer un règlement ou conclure un accord. ». financiering daarvan door de OVAM kan de Vlaamse Regering een regeling

Art. 17.Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du

treffen of een overeenkomst sluiten.".
22 décembre 2017, il est inséré dans la section 6, insérée par

Art. 17.In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij decreet van 22

l'article 6, une sous-section 3, rédigée comme suit : december 2017, wordt in afdeling 6, ingevoegd bij artikel 6, een
onderafdeling 3 ingevoegd, die luidt als volgt:
« Sous-section 6.3. Inventaire d'amiante ». "Onderafdeling 6.3. Asbestinventarisatie".

Art. 18.Dans le même décret, il est inséré dans la sous-section 3,

Art. 18.In hetzelfde decreet wordt in onderafdeling 3, ingevoegd bij

insérée par l'article 17, un article 33/9, rédigé comme suit : artikel 17, een artikel 33/9 ingevoegd, dat luidt als volgt:
«

Art. 33/9.§ 1er. Sans préjudice de l'application de l'article

"

Art. 33/9.§ 1. Met behoud van de toepassing van artikel 33/14

33/14, le propriétaire d'une construction accessible d'année à risque beschikt de eigenaar van een toegankelijke constructie met
disposera au plus tard le 31 décembre 2031 d'un certificat risicobouwjaar uiterlijk op 31 december 2031 over een geldig
d'inventaire d'amiante valide. asbestinventarisattest.
Si la construction accessible d'année à risque relève du régime de Als de toegankelijke constructie met risicobouwjaar onder het stelsel
copropriété forcée, visé à l'article 577-3 du Code civil, ou relève de van gedwongen mede-eigendom, vermeld in artikel 577-3 van het
l'application de l'article 577-2 du Code civil, le propriétaire Burgerlijk Wetboek, valt, of onder de toepassing van artikel 577-2 van
dispose d'un certificat distinct d'inventaire d'amiante pour les het Burgerlijk Wetboek, beschikt de eigenaar over een afzonderlijk
parties communes ainsi que pour la partie privative. geldig asbestinventarisattest voor zowel de gemeenschappelijke delen
als voor het privédeel.
En vue de la réalisation de l'objectif politique « Asbestveilig Met het oog op de realisatie van de beleidsdoelstelling `Asbestveilig
Vlaanderen 2040 », le Gouvernement flamand peut exempter certaines Vlaanderen 2040' kan de Vlaamse Regering bepaalde categorieën van
catégories de constructions accessibles d'années à risque de toegankelijke constructies met risicobouwjaar uitsluiten van de
l'obligation visée à l'alinéa 1er, s'il n'est pas raisonnable ou verplichting, vermeld in het eerste lid, als het op basis van hun
proportionnel, sur la base de leurs caractéristiques techniques de la bouwtechnische karakteristieken niet redelijk of proportioneel is om
construction, de relever de l'obligation. Le Gouvernement flamand peut onder de verplichting te vallen. De Vlaamse Regering kan een uitstel
accorder un report d'une durée maximale de quatre ans pour voor een duur van maximaal vier jaar verlenen voor de verplichting,
l'obligation visée à l'alinéa 1er, pour certaines catégories de vermeld in het eerste lid, voor bepaalde categorieën van toegankelijke
constructions accessibles d'année à risque après 1980. constructies met risicobouwjaar na 1980.
§ 2. Tout bailleur d'une construction accessible d'année à risque qui § 2. Elke verhuurder van een toegankelijke constructie met
dispose d'un certificat d'inventaire d'amiante valide doit en remettre risicobouwjaar die over een geldig asbestinventarisattest beschikt,
une copie au locataire au début de la location ou dans un délai d'un overhandigt een kopie aan de huurder bij het aangaan van de huur of
mois après la date indiquée sur le certificat d'inventaire d'amiante binnen een termijn van één maand na de datum vermeld op het
si celui-ci est délivré pendant une période de location en cours. ». asbestinventarisattest als dit afgeleverd werd tijdens een lopende
huurperiode.".

Art. 19.Dans le même décret, il est inséré dans la sous-section 3,

Art. 19.In hetzelfde decreet wordt in onderafdeling 3, ingevoegd bij

insérée par l'article 17, un article 33/10, rédigé comme suit : artikel 17, een artikel 33/10 ingevoegd, dat luidt als volgt:
«

Art. 33/10.§ 1er. Un certificat d'inventaire d'amiante sera délivré

"

Art. 33/10.§ 1. Een asbestinventarisattest wordt verkregen nadat een

après l'établissement d'un inventaire d'amiante. asbestinventaris is opgemaakt.
§ 2. L'inventaire d'amiante contient au moins : § 2. De asbestinventaris bevat minstens:
1° l'identification de la construction accessible d'année à risque ; 1° de identificatie van de toegankelijke constructie met risicobouwjaar;
2° une énumération des matériaux contenant de l'amiante ou 2° een opsomming van de aangetroffen asbesthoudende of asbestverdachte
susceptibles de contenir de l'amiante découverts ; materialen;
3° une indication des matériaux contenant de l'amiante inventoriés et 3° een aanduiding van de geïnventariseerde asbesthoudende materialen
soumis à une obligation d'enlèvement conformément à l'article 33/5 ou 33/6 ; waarvoor conform artikel 33/5 of 33/6 een verwijderingsplicht geldt;
4° une évaluation des risques des matériaux contenant de l'amiante ; 4° een risico-evaluatie van de asbesthoudende materialen;
5° un avis sur des mesures urgentes pour remédier aux risques 5° een advies over urgente maatregelen ter remediëring van de
d'exposition aiguë constatés, si nécessaire. vastgestelde acute blootstellingsrisico's, als dat nodig is.
§ 3. Un inventaire d'amiante est établi par un expert en inventaire d'amiante, tel que visé à l'article 33/16, conformément à un protocole d'inspection relatif à cet inventaire d'amiante. Le Gouvernement flamand définit comment le protocole d'inspection d'inventaire d'amiante est établi. Le Gouvernement flamand peut déterminer le contenu détaillé du protocole d'inspection de l'inventaire d'amiante. Le protocole d'inspection de l'inventaire d'amiante peut déterminer quelles constructions d'années à risque doivent faire partie de l'inventaire d'amiante et peut exclure certains matériaux ou certaines constructions d'années à risque de l'inventaire d'amiante. Le Gouvernement flamand peut déterminer les conditions dans lesquelles un conseiller en prévention interne ou un coordinateur environnemental § 3. Een asbestinventaris wordt opgemaakt door een asbestdeskundige inventarisatie als vermeld in artikel 33/16, conform een inspectieprotocol asbestinventarisatie. De Vlaamse Regering bepaalt hoe het inspectieprotocol asbestinventarisatie wordt vastgesteld. De Vlaamse Regering kan de verdere inhoud van het inspectieprotocol asbestinventarisatie bepalen. Het inspectieprotocol asbestinventarisatie kan bepalen welke constructie met risicobouwjaar bijkomend deel moet uitmaken van de asbestinventaris en kan bepaalde constructies met risicobouwjaar of bepaalde materialen uitsluiten van de asbestinventaris. De Vlaamse Regering kan bepalen onder welke voorwaarden een interne preventieadviseur of interne milieucoördinator die de werkgever heeft
interne désigné par l'employeur, peut exécuter les tâches de l'expert aangesteld, de taken van de asbestdeskundige inventarisatie, vermeld
en inventaire d'amiante visé à l'article 33/16, afin de réaliser un in artikel 33/16, kan vervullen om een asbestinventaris op te maken
inventaire d'amiante pour la construction accessible d'année à risque voor de toegankelijke constructie met risicobouwjaar waar de werkgever
où l'employeur emploie des travailleurs. werknemers tewerkstelt.
§ 4. L'expert en inventaire d'amiante visé à l'article 33/16 introduit § 4. De asbestdeskundige inventarisatie, vermeld in artikel 33/16,
l'inventaire d'amiante dans une base de données des inventaires geeft de asbestinventaris in een databank asbestinventarisatie in. De
d'amiante. Conformément aux dispositions de la réglementation relative asbestdeskundige inventarisatie kan conform de bepalingen van de
à la protection et au traitement des données à caractère personnel,
l'expert en inventaire d'amiante peut traiter les catégories suivantes regelgeving over de bescherming en verwerking van persoonsgegevens
de données personnelles : les coordonnées personnelles, les hierbij de volgende categorieën van persoonsgegevens verwerken:
caractéristiques de l'habitation, et le numéro du Registre persoonlijke contactgegevens, woningkenmerken en
national/numéro d'identification de la sécurité sociale. L'expert en rijksregisternummer/identificatienummer van de sociale zekerheid. De
inventaire d'amiante conserve ces données à caractère personnel au asbestdeskundige inventarisatie bewaart deze persoonsgegevens maximaal
maximum jusqu'à la délivrance d'un certificat d'inventaire d'amiante tot een geldig asbest-inventarisattest afgeleverd werd, overeenkomstig
valide conformément à l'article 33/11. artikel 33/11.
La base de données, visée à l'alinéa 1er, est gérée par l'OVAM. Dans De databank, vermeld in het eerste lid, wordt beheerd door de OVAM. De
la base de données, outre les informations visées au § 2 et à OVAM kan in de databank, naast de gegevens, vermeld in paragraaf 2 en
l'article 33/14, § 3, alinéa 2, l'OVAM peut également traiter, in artikel 33/14, § 3, tweede lid, ook conform de bepalingen van de
conformément aux dispositions de la réglementation relative à la regelgeving over de bescherming en verwerking van persoonsgegevens de
protection et au traitement des données à caractère personnel, les volgende categorieën van persoonsgegevens verwerken: persoonlijke
catégories suivantes de données personnelles : les coordonnées contactgegevens, woningkenmerken en
personnelles, les caractéristiques de l'habitation et le numéro du rijksregisternummer/identificatienummer van de sociale zekerheid.
Registre national/numéro d'identification de la sécurité sociale. Alle persoonsgegevens die de OVAM verkrijgt en verwerkt in het kader
Toutes les données personnelles obtenues et traitées par l'OVAM dans
le cadre de l'application de la présente section, ne peuvent servir van de toepassing van deze afdeling, mogen uitsluitend worden
que pour la mise en oeuvre des dispositions de la présente aangewend voor de verwezenlijking van de bepalingen van deze
sous-section et de l'article 12 et l'organisation de la surveillance onderafdeling en artikel 12 en de organisatie van het toezicht op en
et du maintien de la politique de désamiantage, visée dans la présente de handhaving van het asbestafbouwbeleid, vermeld in deze
sous-section et l'article 12. onderafdeling en artikel 12.
Les données à caractère personnel reprises dans la base de données De persoonsgegevens opgenomen in de databank worden maximaal bewaard
sont conservées au maximum jusqu'au transfert conformément à l'article 33/14, § 3. tot een overdracht plaatsvindt, overeenkomstig artikel 33/14, § 3.
L'OVAM intervient en tant que responsable du traitement, tel que visé De OVAM geldt als verwerkingsverantwoordelijke, zoals vermeld in
à l'article 4, 7°, du Règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et artikel 4, 7°, van de Verordening (EU) 2016/679 van het Europees
du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données et abrogeant la Directive 95/46/CE. Le Gouvernement flamand détermine quelles données à caractère personnel dans les catégories visées aux alinéas 1er et 2, sont reprises dans la base de données. Le Gouvernement flamand détermine quels acteurs auront accès à la base de données, ainsi que l'ampleur et les modalités de leurs droits d'accès. Le Gouvernement flamand peut arrêter des modalités relatives à la gestion et le traitement des données et des données à caractère personnel qui sont reprises dans la base de données. ». Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van richtlijn 95/46/EG. De Vlaamse Regering bepaalt welke persoonsgegevens onder de categorieën, vermeld in het eerste en het tweede lid, worden opgenomen in de databank. De Vlaamse Regering bepaalt welke actoren toegang krijgen tot de databank alsook de omvang en de modaliteiten van hun toegangsrechten. De Vlaamse Regering kan nadere regels vaststellen omtrent het beheer en de verwerking van de gegevens en de persoonsgegevens die in de databank worden opgenomen.".

Art. 20.Dans le même décret, il est inséré dans la sous-section 3,

Art. 20.In hetzelfde decreet wordt in onderafdeling 3, ingevoegd bij

insérée par l'article 17, un article 33/11, rédigé comme suit : artikel 17, een artikel 33/11 ingevoegd, dat luidt als volgt:
«

Art. 33/11.Après l'introduction correcte d'un inventaire d'amiante

"

Art. 33/11.Nadat een asbestinventaris als vermeld in artikel 33/10

tel que visé à l'article 33/10 dans la base de données, l'OVAM correct is ingegeven in de databank, levert de OVAM een
délivrera un certificat d'inventaire d'amiante. asbestinventarisattest af.
Le certificat d'inventaire d'amiante contient au moins la durée de Het asbestinventarisattest bevat minstens de geldigheidsduur, de
validité, la date, la conclusion récapitulative, le code unique et les datum, de samenvattende conclusie, de unieke code en de gegevens,
données visées à l'article 33/10, § 2. vermeld in artikel 33/10, § 2.
Le Gouvernement flamand arrête les modalités du contenu, de la De Vlaamse Regering stelt nadere regels vast voor de verdere inhoud,
délivrance et de la durée de validité du certificat d'inventaire d'amiante. ». de aflevering en de geldigheidsduur van het asbestinventarisattest.".

Art. 21.Dans le même décret, il est inséré dans la sous-section 3,

Art. 21.In hetzelfde decreet wordt in onderafdeling 3, ingevoegd bij

insérée par l'article 17, un article 33/12, rédigé comme suit : artikel 17, een artikel 33/12 ingevoegd, dat luidt als volgt:
«

Art. 33/12.L'OVAM peut procéder à l'établissement d'un inventaire

"

Art. 33/12.De OVAM kan overgaan tot de opmaak van een

d'amiante conformément à l'article 33/10. Pour le préfinancement et le asbestinventaris, conform artikel 33/10. Voor de prefinanciering en de
financement de l'inventaire par l'OVAM, le Gouvernement flamand peut financiering van de inventarisatie door de OVAM kan de Vlaamse
promulguer un règlement ou conclure un accord. ». Regering een regeling treffen of een overeenkomst sluiten.".

Art. 22.Dans le même décret, il est inséré dans la sous-section 3,

Art. 22.In hetzelfde decreet wordt in onderafdeling 3, ingevoegd bij

insérée par l'article 17, un article 33/13, rédigé comme suit : artikel 17, een artikel 33/13 ingevoegd, dat luidt als volgt:
«

Art. 33/13.L'obligation visée à l'article 33/9 ne s'applique pas

"

Art. 33/13.De verplichting, vermeld in de artikel 33/9, is niet van

aux constructions publiques techniques accessibles d'années à risque. toepassing op de openbare, technische toegankelijke constructie met
». risicobouwjaar.".

Art. 23.Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du

Art. 23.In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet

22 décembre 2017, il est inséré dans la section 6, insérée par van 22 december 2017, wordt in afdeling 6, ingevoegd bij artikel 6,
l'article 6, une sous-section 4, rédigée comme suit : een onderafdeling 4 ingevoegd, die luidt als volgt:
« Sous-section 6.4. Obligations en cas de transfert ». "Onderafdeling 6.4. Verplichtingen bij overdracht".

Art. 24.Dans le même décret, il est inséré dans la sous-section 4,

Art. 24.In hetzelfde decreet wordt in onderafdeling 4, ingevoegd bij

insérée par l'article 23, un article 33/14, rédigé comme suit : artikel 23, een artikel 33/14 ingevoegd, dat luidt als volgt:
«

Art. 33/14.§ 1er. Le propriétaire partage le contenu d'un

"

Art. 33/14.§ 1. De eigenaar deelt de inhoud van een geldig

certificat d'inventaire d'amiante valide avec le candidat acquéreur asbestinventarisattest mee aan de kandidaat-verwerver bij het sluiten
lors de la clôture d'un acte ou accord sous seing privé pour le van een onderhandse akte of overeenkomst voor de overdracht van een
transfert d'une construction accessible d'année à risque. toegankelijke constructie met risicobouwjaar.
Si la construction accessible d'année à risque relève du régime de copropriété forcée, visé à l'article 577-3 du Code civil, ou relève de l'application de l'article 577-2 du Code civil, le propriétaire communique le contenu d'un certificat distinct d'inventaire d'amiante pour les parties communes ainsi que pour chaque partie privative faisant partie du transfert. § 2. L'accord ou l'acte sous seing privé fixant les modalités du transfert d'une construction accessible d'année à risque, mentionne si le contenu du certificat d'inventaire d'amiante valide a été communiqué à l'acquéreur au préalable, ainsi que la date, la conclusion récapitulative et le code unique du certificat. Als de toegankelijke constructie met risicobouwjaar onder het stelsel van gedwongen mede-eigendom valt zoals bedoeld in artikel 577-3 van het Burgerlijk Wetboek of valt onder toepassing van artikel 577-2 van het Burgerlijk Wetboek, deelt de eigenaar de inhoud van een afzonderlijk asbestinventarisattest mee voor zowel de gemeenschappelijke delen als voor elk privédeel dat deel uitmaakt van de overdracht. § 2. De onderhandse akte of de overeenkomst die de modaliteiten van de overdracht van een toegankelijke constructie met risicobouwjaar vastlegt, vermeldt of de inhoud van het geldige asbestinventarisattest voorafgaandelijk is meegedeeld aan de verwerver, alsook de datum, samenvattende conclusie en de unieke code van het attest.
§ 3. Dans tous les actes authentiques pour le transfert d'une § 3. In alle authentieke akten voor de overdracht van een
construction accessible d'année à risque, le fonctionnaire toegankelijke constructie met risicobouwjaar vermeldt de
instrumentant mentionne si un certificat d'inventaire d'amiante valide instrumenterend ambtenaar of een geldig asbestinventarisattest is
a été remis à l'acquéreur. Il reprend également la date, la conclusion overhandigd aan de verwerver. Hij neemt ook de datum, samenvattende
récapitulative et le code unique de ce certificat dans l'acte. conclusie en unieke code van dat attest op in de akte.
Si l'acte authentique est passé, le fonctionnaire instrumentant Als de authentieke akte verleden is, registreert de instrumenterend
enregistre le nouveau propriétaire dans la base de données visée à ambtenaar de nieuwe eigenaar in de databank, vermeld in artikel 33/10,
l'article 33/10, § 4. § 4.
§ 4. Le certificat d'inventaire d'amiante, visé au paragraphe 1er, § 4. Het asbestinventarisattest, vermeld in paragraaf 1, eerste lid,
alinéa 1er, porte uniquement sur les constructions d'année à risque heeft enkel betrekking op de constructies met risicobouwjaar die het
qui font l'objet du transfert. voorwerp uitmaken van de overdracht.
§ 5. Le Gouvernement flamand peut arrêter des modalités relatives aux § 5. De Vlaamse Regering kan nadere regels vaststellen voor de
obligations, visées aux paragraphes 1er, 2 et 3, et peut prévoir une verplichtingen, vermeld in paragraaf 1, 2 en 3, en kan voorzien in een
dérogation pour certaines catégories de constructions accessibles afwijking voor bepaalde categorieën van toegankelijke constructies met
d'année à risque. risicobouwjaar.
§ 6. L'acquéreur peut requérir la nullité du transfert si celui-ci a § 6. De verwerver kan de nietigheid vorderen van de overdracht die
eu lieu en violation des dispositions du présent article. heeft plaatsgevonden in strijd met de bepalingen van dit artikel.
La nullité ne peut plus être invoquée si l'acquéreur a précisé De nietigheid kan niet meer worden ingeroepen als de verwerver zijn
expressément sa renonciation à l'action en nullité dans l'acte verzaking van de nietigheidsvordering uitdrukkelijk in de authentieke
authentique, et s'il a reçu un certificat d'inventaire d'amiante akte heeft laten opnemen en hij een geldig asbestinventarisattest
valide. ». heeft gekregen.".

Art. 25.Dans le même décret, il est inséré dans la sous-section 4,

Art. 25.In hetzelfde decreet wordt in onderafdeling 4, ingevoegd bij

insérée par l'article 23, un article 33/15, rédigé comme suit : artikel 23, een artikel 33/15 ingevoegd, dat luidt als volgt:
«

Art. 33/15.Les obligations visées à l'article 33/14 ne s'appliquent

"

Art. 33/15.De verplichtingen, vermeld in artikel 33/14 zijn niet van

pas aux constructions publiques techniques accessibles d'années à toepassing op de openbare, technische toegankelijke constructie met
risque. ». risicobouwjaar.".

Art. 26.Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du

Art. 26.In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet

22 décembre 2017, il est inséré dans la section 6, insérée par van 22 december 2017, wordt in afdeling 6, ingevoegd bij artikel 6,
l'article 6, une sous-section 5, rédigée comme suit : een onderafdeling 5 ingevoegd, die luidt als volgt:
« Sous-section 6.5. Experts en inventaire d'amiante ». "Onderafdeling 6.5. Asbestdeskundigen".

Art. 27.Dans le même décret, il est inséré dans la sous-section 5,

Art. 27.In hetzelfde decreet wordt in onderafdeling 5, ingevoegd bij

insérée par l'article 26, un article 33/16, rédigé comme suit : artikel 26, een artikel 33/16 ingevoegd, dat luidt als volgt:
«

Art. 33/16.L'expert en inventaire d'amiante visé à l'article 33/10

"

Art. 33/16.De asbestdeskundige inventarisatie, vermeld in artikel

est un expert indépendant certifié par un organisme de certification. 33/10, is een onafhankelijke deskundige die gecertificeerd is door een
certificatie-instelling.
Le Gouvernement flamand fixe les conditions de certification d'un De Vlaamse Regering bepaalt de voorwaarden voor de certificering van
expert en inventaire d'amiante, les modalités en matière d'assurance een asbestdeskundige inventarisatie, de nadere regels voor de
de la qualité, les conditions d'utilisation du certificat et les kwaliteitsborging, de voorwaarden voor het gebruik van het certificaat
conditions et la procédure de suspension et de retrait du certificat. en de voorwaarden en de procedure tot schorsing en opheffing van het certificaat.
Les organismes de certification chargés de certifier les experts en Certificatie-instellingen voor de certificering van asbestdeskundigen
inventaire d'amiante et l'assurance de la qualité sont titulaires d'un inventarisatie en de kwaliteitsborging ervan beschikken over een
agrément. Le Gouvernement flamand fixe les conditions et la procédure erkenning. De Vlaamse Regering bepaalt de voorwaarden en de procedure
de l'agrément, les conditions et la procédure de suspension et de voor de erkenning, de voorwaarden en de procedure voor de schorsing en
retrait de l'agrément ainsi que les conditions d'utilisation de de opheffing van de erkenning en de voorwaarden voor het gebruik van
l'agrément. Le Gouvernement flamand fixe également les exigences de de erkenning. De Vlaamse Regering legt ook de kwaliteitseisen vast en
qualité et peut désigner un organisme chargé de vérifier l'agrément kan een instantie aanwijzen die ermee belast is de erkenning van de
des organismes de certification. certificatie-instellingen te controleren.
L'OVAM est certifié de plein droit comme expert en inventaire De OVAM is van rechtswege gecertificeerd als asbestdeskundige
d'amiante. ». inventarisatie.".

Art. 28.L'article 66, § 1er, du même décret est complété par un

Art. 28.Aan artikel 66, § 1, van hetzelfde decreet, worden een

alinéa 5, un alinéa 6 et un alinéa 7, rédigés comme suit : vijfde, zesde en zevende lid toegevoegd, die luiden als volgt:
« Le Gouvernement flamand peut soumettre la remise d'un certificat "De Vlaamse Regering kan de aflevering van een asbestinventarisattest
d'inventaire d'amiante tel que visé à l'article 33/11 au paiement als vermeld in artikel 33/11 afhankelijk stellen van de betaling van
d'une rétribution. een retributie.
Le Gouvernement flamand peut faire payer à des tiers une rétribution
pour la consultation de la base de données des certificats De Vlaamse Regering kan derden een retributie laten betalen om de
d'inventaires d'amiante visée à l'article 33/10, § 4. databank asbestinventarisatie, vermeld in artikel 33/10, § 4, te
Le Gouvernement flamand peut faire payer une rétribution pour faire consulteren. De Vlaamse Regering kan een retributie laten betalen om een aanvraag
évaluer une demande d'agrément comme organisme de certification tel tot erkenning als certificatie-instelling als vermeld in artikel 33/16
que visé à l'article 33/16. ». te laten beoordelen.".
CHAPITRE 4. - Dispositions finales HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen

Art. 29.Les articles 18 à 27 entrent en vigueur à une date à fixer

Art. 29.Artikel 18 tot en met 27 treden in werking op een door de

par le Gouvernement flamand. Vlaamse Regering vast te stellen datum.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 29 mars 2019. Brussel, 29 maart 2019.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Aménagement du De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
Territoire, de la Nature et de l'Agriculture,
K. VAN DEN HEUVEL K. VAN DEN HEUVEL
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2018-2019 (1) Zitting 2018-2019
Documents : - Projet de décret : 1874 - N°. 1 Stukken: - Ontwerp van decreet : 1874 - Nr. 1
- Rapport : 1874 - N°. 2 - Verslag : 1874 - Nr. 2
- Texte adopté en séance plénière : 1874 - N° 3 - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1874 - Nr. 3
Annales - Discussion et adoption : Séance du 20 mars 2019. Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 20 maart 2019.
^