Décret modifiant le décret du 1er février 2008 réglant l'organisation et le fonctionnement des instances chargées de la coordination et de la gestion des Fonds structurels que l'Union européenne met à la disposition de l'enseignement secondaire en alternance, de l'enseignement secondaire technique et professionnel de plein exercice, de l'enseignement secondaire spécialisé, de l'enseignement de promotion sociale et de l'enseignement supérieur | Decreet houdende wijziging van het decreet van 1 februari 2008 tot regeling van de organisatie en de werking van de instanties belast met de coördinatie en het beheer van de steun uit de Structuurfondsen die de Europese Unie ter beschikking stelt van het alternerend secundair onderwijs, het technisch secundair en beroepssecundair onderwijs met volledig leerplan, het gespecialiseerd secundair onderwijs, het onderwijs voor sociale promotie en het hoger onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 29 MARS 2017. - Décret modifiant le décret du 1er février 2008 réglant l'organisation et le fonctionnement des instances chargées de la coordination et de la gestion des Fonds structurels que l'Union européenne met à la disposition de l'enseignement secondaire en alternance, de l'enseignement secondaire technique et professionnel de plein exercice, de l'enseignement secondaire spécialisé, de l'enseignement de promotion sociale et de l'enseignement supérieur (1) Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.A l'article 17 du décret du 1er février 2008 réglant l'organisation et le fonctionnement des instances chargées de la coordination et de la gestion des Fonds structurels que l'Union européenne met à la disposition de l'enseignement secondaire en alternance, de l'enseignement secondaire technique et professionnel de plein exercice, de l'enseignement secondaire spécialisé, de l'enseignement de promotion sociale et de l'enseignement supérieur, les modifications suivantes sont apportées : 1° Le 4° est remplacé par ce qui suit : « 4° « Centre de coordination et de gestion » : l'organe créé auprès de la Direction générale de l'enseignement non obligatoire du Ministère de la Communauté française afin de tenir lieu d'interlocuteur désigné pour servir d'intermédiaire entre les établissements scolaires, les pouvoirs organisateurs, les réseaux d'enseignement, les organes de représentation et de coordination et, d'une part, le ministre, d'autre part les administrations de coordination. La création du Centre de coordination et de gestion est conforme aux dispositions du Règlement (UE) No 1303/2013 du Parlement |
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 29 MAART 2017. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 1 februari 2008 tot regeling van de organisatie en de werking van de instanties belast met de coördinatie en het beheer van de steun uit de Structuurfondsen die de Europese Unie ter beschikking stelt van het alternerend secundair onderwijs, het technisch secundair en beroepssecundair onderwijs met volledig leerplan, het gespecialiseerd secundair onderwijs, het onderwijs voor sociale promotie en het hoger onderwijs (1) Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen, en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.In artikel 17 van het decreet van 1 februari 2008 tot regeling van de organisatie en de werking van de instanties belast met de coördinatie en het beheer van de steun uit de Structuurfondsen die de Europese Unie ter beschikking stelt van het alternerend secundair onderwijs, het technisch secundair en beroepssecundair onderwijs met volledig leerplan, het gespecialiseerd secundair onderwijs, het onderwijs voor sociale promotie en het hoger onderwijs, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° Het punt 4° wordt vervangen door hetgeen volgt : "4° "Coördinatie- en beheerscentrum" : het orgaan dat opgericht is bij de Algemene directie voor het niet verplicht onderwijs van het ministerie van de Franse Gemeenschap, om op te treden als aangesteld bemiddelaar tussen de schoolinrichtingen, de inrichtende machten, de onderwijsnetten, de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen, en, enerzijds, de minister, anderzijds, de coördinatiebesturen. De oprichting van het coördinatie- en beheerscentrum is in overeenstemming met de bepalingen van de Verordening (EU) Nr. |
européen et du Conseil du 17 décembre 2013 portant dispositions | 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 |
communes relatives au Fonds européen de développement régional, au | houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor |
Fonds social européen, au Fonds de cohésion, au Fonds européen | regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, |
agricole pour le développement rural et au Fonds européen pour les | het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het |
affaires maritimes et la pêche, portant dispositions générales | Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen |
applicables au Fonds européen de développement régional, au Fonds | inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees |
social européen, au Fonds de cohésion et au Fonds européen pour les | Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme |
affaires maritimes et la pêche, et abrogeant le règlement (CE) no 1083/2006 du Conseil qui prévoit la possibilité de mettre en place des organismes intermédiaires qui agissent sous la responsabilité d'une autorité de gestion ou de certification, ou qui exécute pour le compte de celle-ci des tâches en lien avec la réalisation d'opérations par les bénéficiaires; »; 2° Au 6°, les mots « d'initiative communautaire (PIC) et programmes d'action communautaire (PAC) » sont remplacés par le mot « européens ». | zaken en visserij, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad die voorziet in de mogelijkheid om "bemiddelende instanties" op te richten, die onder de verantwoordelijkheid van een beheeroverheid en een getuigschriften-uitreikende overheid optreden en die voor de rekening van deze opdrachten uitvoert in verband met de verwezenlijking van operaties door de begunstigden;"; 2° bij punt 6°, worden de woorden "in het kader van de programma's voor gemeenschapsinitiatieven en de programma's voor gemeenschapsacties" vervangen door de woorden "in het kader van de Europese programma's". |
Art. 2.A l'article 20, § 2, du même décret, les modifications |
Art. 2.In artikel 20, § 2, van hetzelfde decreet, worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° Le 2° est remplacé par ce qui suit : « Le directeur général adjoint | 1° punt 2° wordt vervangen door hetgeen volgt : "de |
en charge de l'enseignement de promotion sociale qui en assure la | adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst voor het onderwijs |
vice-présidence »; | voor sociale promotie, die er het ondervoorzitterschap van waarneemt"; |
2° Le 3° est remplacé par ce qui suit : « L'inspecteur chargé de la | 2° punt 3° wordt vervangen door hetgeen volgt : "De inspecteur belast |
coordination de l'inspection au niveau de l'enseignement de promotion sociale et de l'enseignement à distance ou son délégué; »; 3° Au 7°, les mots « ou son délégué » sont rajoutés après les termes « Le directeur de l'Agence FSE »; 4° Au 10°, le nombre « 24 » est remplacé par le nombre « 24bis »; 5° Un 12° est ajouté, rédigé comme suit : « Les experts pédagogiques et techniques visés à l'article 27, selon les projets dont ils sont chargés. ». Art. 3.A l'article 21, un tiret est ajouté, rédigé comme suit : « De promouvoir la mobilité européenne des stagiaires de |
met de coördinatie van de inspectie op het niveau van het onderwijs voor sociale promotie en van het afstandsonderwijs of zijn afgevaardigde;"; 3° punt 7° wordt vervangen door hetgeen volgt : "de directeur van het ESF-Agentschap of zijn afgevaardigde"; 4° in punt 10° wordt het aantal "24" vervangen door het aantal "24bis"; 5° Er wordt een punt 12° toegevoegd, luidend als volgt : "De pedagogische en technische deskundigen bedoeld bij artikel 27, naargelang de projecten waarmee ze belast worden.". Art. 3.In artikel 21, wordt een streepje toegevoegd, luidend als volgt : "de Europese mobiliteit van de stagiair(e)s van het onderwijs voor |
l'enseignement de promotion sociale et, en fonction de la | sociale promotie te behartigen en, in functie van de beschikbaarheid |
disponibilité de moyens budgétaires, d'apporter un soutien | van begrotingsmiddelen, ze te steunen in de organisatie en het beheer |
organisationnel et de gestion aux établissements scolaires | van de schoolinrichtingen die zich hebben ingeschreven voor een |
s'inscrivant dans un programme européen de mobilité; » | Europees mobiliteitsplan;". |
Art. 4.A l'article 22 du même décret, les modifications suivantes |
Art. 4.In artikel 22 van hetzelfde decreet, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1. Au § 1er, les mots « la date de la poste faisant foi » sont | In § 1, worden de woorden "waarbij de datum van de poststempel geldt |
supprimés. | als verzendingsdatum," worden geschrapt. |
2. Le § 4 est remplacé par ce qui suit : | § 4 wordt vervangen door hetgeen volgt : |
« § 4. Il est créé un bureau exécutif, ci-après dénommé « le bureau », | " § 4. Er wordt een uitvoerend bureau opgericht, hierna " het bureau " |
composé comme suit : | genoemd, samengesteld als volgt : |
1° Le coordonnateur administratif visé à l'article 24 qui en assure la | 1° de administratieve coördinator bedoeld in artikel 24, die er de |
coordination; | coördinatie van waarneemt; |
2° Le coordinateur administratif adjoint visé à l'article 24bis qui, | 2° de administratieve adjunct-coördinator bedoeld in artikel 24bis |
s'il échet, en assure la coordination; | die, in voorkomend geval, voor de coördinatie ervan zorgt; |
3° Les chargés de mission visés à l'article 26; | 3° de opdrachthouders bedoeld bij artikel 26; |
4° Les experts pédagogiques et techniques visés à l'article 27 et les | 4° de technische en pedagogische deskundigen en de contractuele |
personeelsleden die in het coördinatie- en beheerscentrum werken. | |
membres du personnel contractuel attachés au centre de coordination et | De afgevaardigde van de minister kan de vergaderingen van het bureau |
de gestion. | bijwonen. |
Le délégué du ministre peut assister aux réunions du bureau. | |
Les missions du bureau sont les suivantes : | De opdrachten van het bureau zijn de volgende : |
1° Proposer l'ordre du jour et préparer les réunions du centre de | 1° de agenda voorstellen en de vergaderingen van het coördinatie- en |
coordination et de gestion; | beheerscentrum voorbereiden; |
2° Assurer les missions confiées par le centre de coordination et de | 2° de opdrachten toevertrouwd door het coördinatie- en beheerscentrum |
gestion; | uitvoeren; |
3° Exécuter les décisions du centre de coordination et de gestion. » | 3° de beslissingen van het coördinatie- en beheerscentrum uitvoeren.". |
3. Au § 5, les mots « personnel de la Direction générale de | In § 5, worden de woorden "van de algemene directie voor het niet |
l'enseignement non obligatoire » sont remplacés par les mots « bureau | verplicht onderwijs" vervangen door de woorden "van het bureau van het |
du centre de coordination et de gestion ». | coördinatie- en beheerscentrum". |
Art. 5.L'article 24 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
Art. 5.Artikel 24 van hetzelfde decreet wordt vervangen door hetgeen |
« Art. 24.La gestion et la coordination administrative des projets |
volgt : " Art. 24.Het administratieve beheer en de administratieve coördinatie |
est assurée par un coordonnateur administratif qui est le | van de projecten worden waargenomen door een administratieve |
vice-président du centre de coordination et de gestion. Il est assisté | coördinator, die de ondervoorzitter van het coördinatie- en |
dans sa mission par un coordonnateur administratif adjoint. » | beheerscentrum is. Bij zijn opdracht wordt hij bijgestaan door een |
adjunct-administratieve coördinator.". | |
Art. 6.Un article 24bis est inséré dans le même décret, rédigé comme |
Art. 6.Er wordt een artikel 24bis in hetzelfde decreet ingevoegd, |
suit : | luidend als volgt : |
« Art. 24bis.Le coordonnateur administratif adjoint est choisi parmi |
" Art. 24bis.De adjunct-administratieve coördinator wordt gekozen |
les membres du personnel de l'administration ou parmi les membres du | onder de personeelsleden van het bestuur of onder de personeelsleden |
personnel de l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté | van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde |
française. | onderwijs. |
Le centre de coordination et de gestion établit le profil de fonction | Het coördinatie- en beheerscentrum bepaalt het ambts- en |
et de recrutement. | wervingsprofiel. |
S'il s'agit d'un membre du personnel de l'administration, le | Als het gaat om een personeelslid van het bestuur, is de |
coordonnateur administratif adjoint est engagé comme directeur-expert. | adjunct-administratieve coördinator als directeur-deskundige |
Son recrutement est effectué selon les procédures en vigueur au sein | aangeworven. Zijn werving geschiedt volgens de procedures die binnen |
du ministère. | het ministerie gelden. |
Il a droit au remboursement de ses frais de parcours et aux indemnités | Hij heeft recht op de terugbetaling van zijn reiskosten en op de |
de séjour aux conditions fixées par les dispositions applicables aux | verblijfsvergoedingen onder de voorwaarden gesteld bij de bepalingen |
membres du personnel de rang 12 du ministère de la Communauté | die van toepassing zijn op de personeelsleden van rang 12 van het |
française. Sa résidence administrative est le siège du centre de | ministerie van de Franse Gemeenschap. Zijn administratieve standplaats |
coordination et de gestion. | is de zetel van het coördinatie- en beheerscentrum . |
S'il s'agit d'un membre du personnel de l'enseignement organisé ou | Als het gaat om een personeelslid van het door de Franse Gemeenschap |
subventionné par la Communauté française, le coordonnateur | georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, stelt de minister een |
administratif adjoint est désigné par le ministre sur proposition du | adjunct-administratieve coördinator aan op de voordracht van het |
centre de coordination et de gestion. Il est mis en congé pour mission | coördinatie- en beheerscentrum. Deze krijgt verlof wegens opdracht in |
dans l'intérêt de l'enseignement et bénéficie en outre d'une | het belang van het onderwijs en geniet bovendien een toelage die |
allocation égale à la différence entre le traitement ou la | gelijk is aan het verschil tussen de wedde of de weddesubsidie van de |
subvention-traitement de l'échelle de traitement correspondante à la | weddeschaal die overeenstemt met het ambt van directeur in het |
fonction de directeur d'enseignement de promotion sociale de niveau | onderwijs voor sociale promotie van het hoger secundair onderwijs en |
secondaire supérieur et celle dont il bénéficie dans sa fonction. Il a | deze die hij in zijn ambt geniet. Hij heeft recht op dezelfde |
droit à l'indemnité forfaitaire mensuelle dévolue aux chargés de | forfaitaire maandelijkse vergoeding als deze die de opdrachthouders |
genieten. De verlof- en vakantieregeling die hij geniet is deze van | |
mission. Le régime de congés et de vacances est celui du ministère. Il | het ministerie. Hij heeft recht op de terugbetaling van zijn |
a droit au remboursement de ses frais de parcours et aux indemnités de | reiskosten en op de verblijfsvergoedingen onder de voorwaarden gesteld |
séjour aux conditions fixées par les dispositions applicables aux | in de bepalingen die van toepassing zijn op de personeelsleden van het |
membres du personnel du ministère de la Communauté française. A cet | ministerie van de Franse Gemeenschap. Daartoe wordt hij gelijkgesteld |
effet, il est assimilé aux fonctionnaires de rang 12 et sa résidence | met de ambtenaren van rang 12 en is zijn administratieve standplaats |
administrative est le siège du centre de coordination et de gestion. | de zetel van het coördinatie- en beheerscentrum . |
Le coordonnateur administratif adjoint est chargé d'assurer la gestion | De adjunct-administratieve coördinator is belast met het dagelijks |
journalière et l'exécution des décisions du centre de coordination et | beheer en de uitvoering van de beslissingen van het coördinatie- en |
de gestion ainsi que de gérer la cellule administrative composée des | beheerscentrum alsook met de administratieve cel bestaande uit de |
chargés de mission, des experts et du personnel contractuel éventuels. » | opdrachthouders, de deskundigen en de contractuele personeelsleden.". |
Art. 7.L'article 25 du même décret, les mots « l'administrateur |
Art. 7.In artikel 25 van hetzelfde decreet, worden de woorden "de |
pédagogique de l'enseignement de promotion sociale » sont remplacés | pedagogische bestuurder van het onderwijs voor sociale promotie" |
par les mots « l'inspecteur chargé de la coordination de l'inspection | vervangen door de woorden "de inspecteur belast met de coördinatie van |
au niveau de l'enseignement de promotion sociale et de l'enseignement | de inspectie op het niveau van het onderwijs voor sociale promotie en |
à distance ». | het afstandsonderwijs". |
Art. 8.Le titre « Section II. - Des chargés de mission » du même |
Art. 8.De titel "Afdeling II. - Opdrachthouders", van hetzelfde |
décret est remplacé par le titre « Section II. - Des chargés de | decreet, wordt vervangen door de titel "Afdeling II. - Opdrachthouders |
mission et des experts pédagogiques et techniques ». | en pedagogische en technische deskundigen". |
Art. 9.L'article 26 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
Art. 9.Artikel 26 van hetzelfde decreet wordt vervangen door hetgeen volgt : |
« Art. 26.Le centre de coordination et de gestion dispose de deux |
" Art. 26.Het coördinatie- en beheerscentrum beschikt over twee |
chargés de mission. Ils sont désignés par le ministre sur proposition | opdrachthouders. Ze worden door de minister aangesteld op de |
du centre de coordination et de gestion. Celui-ci établit le profil de | voordracht van het coördinatie- en beheerscentrum. Het zorgt ook voor |
fonction et de recrutement. | het ambts- en wervingsprofiel. |
Les chargés de mission sont mis en congé pour mission dans l'intérêt | De opdrachthouders worden in verlof wegens opdracht in het belang van |
de l'enseignement et sont placés sous la responsabilité du | het onderwijs gesteld en worden onder de verantwoordelijkheid van de |
coordonnateur administratif visé à l'article 24. Ils ont droit à | administratieve coördinator geplaatst bedoeld bij artikel 24. Ze |
l'indemnité forfaitaire mensuelle dévolue aux chargés de mission. Le | hebben recht op de forfaitaire maandelijkse vergoeding die |
régime de congés et de vacances est celui du ministère. | opdrachthouders genieten. De verlof- en vakantieregeling is deze van |
Leur résidence administrative est leur domicile. Aux conditions fixées | het ministerie. Hun administratieve standplaats is hun woonplaats. Mits inachtneming |
par les dispositions applicables aux membres du personnel du ministère | van de bepalingen die van toepassing zijn op de personeelsleden van |
de la Communauté française, ils ont droit : | het ministerie van de Franse Gemeenschap, hebben ze recht op : |
- au remboursement de leurs frais de parcours; | - de terugbetaling van hun reiskosten; |
- aux indemnités de séjour, sauf pour ce qui concerne les prestations | - de verblijfsvergoedingen wat betreft de prestaties verricht op de |
administratieve zetel van het coördinatie- en beheerscentrum. | |
exercées au siège administratif du Centre de Coordination et de gestion. | De opdrachthouders worden belast met de verwezenlijking van alle |
Les chargés de mission sont chargés de réaliser toutes les démarches | stappen in verband met de opvatting, informatie, het uitwerken, het |
de conception, d'information, de mise en oeuvre, de contrôle et | toezicht en de evaluatie betreffende de projecten die door Europese |
d'évaluation relatives aux projets cofinancés par les fonds européens. | fondsen worden medegefinancierd.". |
» Art. 10.L'article 27 du même décret est remplacé par ce qui suit : « Art. 27.Le centre de coordination et de gestion peut décider d'engager des experts pédagogiques et techniques pour des projets répondant à des besoins spécifiques ou pour des tâches particulières. Ils sont recrutés par le centre de coordination et de gestion sur la base d'un profil de fonction qu'il définit eu égard aux projets répondant à des besoins spécifiques ou aux tâches particulières. Les experts pédagogiques et techniques sont placés sous la responsabilité du coordonnateur administratif visé à l'article 24. Le régime de congés et de vacances est déterminé par rapport à la nature de l'expertise, il est précisé dans le profil de fonction. Leur résidence administrative est le siège du centre de coordination et de gestion. Aux conditions fixées par les dispositions applicables aux |
Art. 10.Artikel 27 van hetzelfde decreet wordt vervangen door hetgeen volgt : " Art. 27.Het coördinatie- en beheerscentrum kan beslissen pedagogische en technische deskundigen aan te werven voor projecten die specifieke behoeften met zich meebrengen of voor specifieke opdrachten. Ze worden door het coördinatie- en beheerscentrum aangeworven op basis van een ambtsprofiel dat door het centrum wordt bepaald in verband met de projecten die specifieke behoeften met zich meebrengen of voor specifieke opdrachten. De pedagogische en technische deskundigen staan onder de verantwoordelijkheid van de administratieve coördinator bedoeld bij artikel 24. De verlof- en vakantieregeling wordt bepaald in verband met de aard van de expertise, ze wordt in het ambtsprofiel bepaald. Hun administratieve standplaats is deze van het coördinatie- en beheerscentrum . Mits inachtneming van de bepalingen die van |
membres du personnel du Ministère de la Communauté française, ils ont | toepassing zijn op de personeelsleden van het ministerie van de Franse |
droit : | Gemeenschap, hebben ze recht op : |
- au remboursement de leurs frais de parcours; | - de terugbetaling van hun reiskosten; |
- aux indemnités de séjour. » | - de verblijfsvergoedingen.". |
Art. 11.L'article 28 du même décret est abrogé. |
Art. 11.Artikel 28 van hetzelfde decreet wordt opgeheven. |
Art. 12.L'article 29 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
Art. 12.Artikel 29 van hetzelfde decreet wordt vervangen door hetgeen volgt : |
« Art. 29.Les montants réservés par la Commission européenne sur la |
" Art. 29.De bedragen bepaald door de Europese Commissie op grond van |
base des demandes de concours sont, après déduction des sommes | de aanvragen om bijstand worden, na aftrek van de bedragen die bestemd |
réservées aux projets globaux, gérés directement par le centre de | zijn voor de globale projecten die rechtstreeks door het coördinatie- |
coordination et de gestion, aux frais de fonctionnement du centre de | en beheerscentrum worden beheerd, voor de werkingskosten van het |
coordination et de gestion, aux traitements des chargés de mission, | coördinatie- en beheerscentrum, voor de wedden van de opdrachthouders, |
des experts et du personnel contractuel, aux remboursements des frais | |
de parcours et des indemnités de séjour, répartis entre le réseau | de deskundigen en het contractueel personeel, voor de terugbetaling |
d'enseignement de la Communauté française et les organes de | van de reiskosten en de verblijfsvergoedingen, verdeeld over het |
représentation et de coordination, selon une clé fixée, de manière | onderwijsnet van de Franse Gemeenschap en de vertegenwoordigings- en |
distincte pour chaque zone définie par le programme opérationnel en | coördinatieorganen, volgens een sleutel die, afzonderlijk, per zone |
bepaald in het operationeel plan dat in Franstalig België geldt, | |
vigueur en Belgique francophone, sur la base des critères suivants : | vastgesteld wordt, op grond van de volgende criteria : |
a) A raison de 50 % des dotations organiques des établissements situés | a) in verhouding tot 50 % van de organieke dotaties van de |
dans chaque zone; | inrichtingen gelegen in elke zone; |
b) A raison de 25 % des périodes organisées par les établissements | b) in verhouding tot 25 % van de lestijden die door de inrichtingen |
situés dans chaque zone, avec le soutien des fonds européens au cours | gelegen in iedere zone worden georganiseerd met de steun van de |
de l'avant-dernière année civile qui précède l'année au cours de | Europese fondsen gedurende het voorlaatste kalenderjaar dat voorafgaat |
laquelle la clé est appliquée; | aan het jaar gedurende hetwelk de sleutel wordt toegepast; |
c) A raison de 25 % du nombre de demandeurs d'emploi inscrits dans les | c) in verhouding tot 25 % van het aantal werkzoekenden die in de |
établissements situés dans chaque zone, au cours de l'avant-dernière | inrichtingen gelegen in iedere zone ingeschreven zijn in de loop van |
année civile qui précède l'année au cours de laquelle la clé est | het voorlaatste kalenderjaar dat voorafgaat aan het jaar gedurende |
appliquée. | hetwelk de sleutel wordt toegepast. |
Pour des raisons exceptionnelles dûment motivées, le centre de | Om uitzonderlijke redenen die degelijk met redenen omkleed moeten |
coordination et de gestion peut décider, dans le cadre d'un même | worden, kan het coördinatie- en beheerscentrum beslissen, in het kader |
projet, de réallouer des moyens entre les établissements de réseaux | van eenzelfde project, de middelen anders over de inrichtingen van de |
d'enseignement sans que cela n'ait d'impact sur le calcul du point b) | onderwijsnetten te verdelen zonder dat dit een impact zou hebben op de |
de l'alinéa 1er. » | berekening van punt b) van het eerste lid. |
Art. 13.A l'article 32 du même décret, le mot « éventuels » est |
Art. 13.In artikel 32 van hetzelfde decreet, worden de woorden "in |
inséré entre les termes « Les » et « coûts de fonctionnement ». | verband met de werkingskosten" vervangen door de woorden "in verband |
met mogelijke werkingskosten". | |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 29 mars 2017. | Brussel, 29 maart 2017. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, | De Vice-Presidente en Minister van Cultuur en Kind, |
A. GREOLI | A. GREOLI |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias, | De Vice-President, Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
Le Ministre de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, des | De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Sport en |
Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la tutelle sur la | Promotie van Brussel, |
Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, | |
R. MADRANE | R. MADRANE |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
administrative, | Vereenvoudiging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, de la Jeunesse, | De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten |
des Droits des femmes et de l'Egalité des chances, | en Gelijke Kansen, |
I. SIMONIS | I. SIMONIS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2016-2017. | (1) Zitting 2016-2017. |
Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 404-1. - Rapport, n° | Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 404-1. - Verslag |
404-2. | nr. 404-2. |
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du mars 2017. | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 29 maart |
2017. |