Décret relatif aux études de sciences médicales et dentaires | Decreet betreffende de studie geneeskunde en de studie tandheelkunde |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
29 MARS 2017. - Décret relatif aux études de sciences médicales et | 29 MAART 2017. - Decreet betreffende de studie geneeskunde en de |
dentaires (1) | studie tandheelkunde (1) |
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, | Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen, en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions relatives aux études de sciences | HOOFDSTUK I. - Bepalingen betreffende de studie geneeskunde en de |
médicales et dentaires | studie tandheelkunde |
Article 1er.§ 1er. Ont seuls accès aux études de premier cycle en |
Artikel 1.§ 1 Hebben alleen toegang tot de studie van de eerste |
sciences médicales et aux études de premier cycle en sciences | cyclus in de geneeskunde en tot de studie van de eerste cyclus in de |
dentaires en vue de l'obtention du grade qui les sanctionne, les | tandheelkunde met het oog op het behalen van de graad die ze |
étudiants qui satisfont aux conditions générales d'accès aux études de | bekrachtigt, de studenten die voldoen aan de algemene voorwaarden voor |
de toegang tot de studies van de eerste cyclus bedoeld in artikel 107 | |
premier cycle visées à l'article 107 du décret du 7 novembre 2013 | van het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het |
définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation | hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies, |
académique des études et qui sont porteurs d'une attestation de | en die houder zijn van een slaagattest, uitgereikt na een ingangs- en |
réussite délivrée à l'issue d'un examen d'entrée et d'accès aux études | toelatingsexamen voor de studie van de eerste cyclus in de geneeskunde |
de premier cycle en sciences médicales et/ou des études de premier | en/of de studie van de eerste cyclus in de tandheelkunde, hierna |
cycle en sciences dentaires, ci-après dénommé « examen d'entrée et | "ingangs- en toelatingsexamen" genoemd. |
d'accès ». § 2. A partir de l'année académique 2017-2018, le Gouvernement | § 2. Vanaf het academiejaar 2017-2018, organiseert de Regering een |
organise un examen d'entrée et d'accès. | ingangs- en toelatingsexamen. |
Pour l'année académique 2017-2018, l'examen d'entrée et d'accès est | Voor het academiejaar 2017-2018, wordt het ingangs- en |
organisé de manière centralisée le 8 septembre 2017. La date limite | toelatingsexamen op gecentraliseerde wijze op 8 september 2017 |
des inscriptions est fixée au 1er aout 2017 inclus. Pour des raisons | georganiseerd. De uiterste inschrijvingsdatum wordt op 1 augustus 2017 |
de forces majeures dûment motivées, le Gouvernement peut déroger à ces | vastgesteld. Wegens behoorlijk met redenen omklede overmacht, kan de |
dates. | Regering van die datums afwijken. |
A partir de l'année académique 2018-2019, sur proposition de l'ARES, | Vanaf het academiejaar 2018-2019, op de voordracht van de ARES |
le Gouvernement peut organiser l'examen d'entrée et d'accès de manière | ("Académie de Recherche et d'Enseignement supérieur") (Academie |
Onderzoek en Hoger Onderwijs), kan de Regering het ingangs- en | |
toelatingsexamen organiseren op gecentraliseerde wijze of binnen elke | |
centralisée ou au sein de chaque institution universitaire habilitée à | universitaire instelling die ertoe wordt gemachtigd de studie van de |
organiser et organisant des études de premier cycle en sciences | eerste cyclus in de geneeskunde en/of de studie van de eerste cyclus |
médicales et/ou des études de premier cycle en sciences dentaires. | in de tandheelkunde te organiseren en deze organiseert. |
A partir de l'année académique 2018-2019, sur proposition de l'ARES, | Vanaf het academiejaar 2018-2019, op de voordracht van de ARES, kan de |
le Gouvernement peut organiser l'examen d'entrée et d'accès une | Regering het ingangs- en toelatingsexamen een eerste keer gedurende de |
première fois durant la première quinzaine de juillet et une deuxième | eerste veertien dagen van juli en een tweede keer gedurende de periode |
fois durant la période du 15 août au 15 septembre. A partir de l'année académique 2018-2019, sur proposition de l'ARES, le Gouvernement arrête la ou les date(s) limite(s) des inscription(s) et la ou les date(s) des examens. § 3. Pour participer à cet examen d'entrée et d'accès, le candidat s'inscrit sur une plateforme informatique centralisée par l'ARES. Le droit d'inscription à cet examen est fixé à 30,00 euros. Si l'examen est organisé deux fois par année académique, le droit d'inscription est perçu lors de chaque inscription à l'examen. Le droit d'inscription est versé à l'ARES et est remboursé par l'ARES au candidat moyennant une participation effective à l'examen d'entrée et d'accès. | van 15 augustus tot 15 september organiseren. Vanaf het academiejaar 2018-2019, op de voordracht van de ARES, stelt de Regering de uiterste inschrijvingsdatum(s) en de examendatum(s) vast. § 3. Om aan dat ingangs- en toelatingsexamen deel te nemen, schrijft de kandidaat zich in op een computerplatform dat door de ARES wordt gecentraliseerd. Het inschrijvingsrecht voor dat examen wordt op 30,00 euro vastgesteld. Indien het examen twee keer per academiejaar wordt georganiseerd, wordt het inschrijvingsrecht bij elke inschrijving voor het examen gevorderd. Het inschrijvingsgeld wordt aan de ARES betaald en wordt door de ARES aan de kandidaat terugbetaald op voorwaarde dat deze aan het ingangs- en toelatingsexamen werkelijk deelneemt. |
Lors de cette inscription, le candidat indique : | Bij die inschrijving vermeldt de kandidaat : |
1° son choix de filière (sciences médicales ou sciences dentaires); | 1° de keuze van de studierichting (geneeskunde of tandheelkunde); |
2° s'il peut être considéré comme étudiant résident au sens de | 2° of hij als verblijvende student kan worden beschouwd in de zin van |
l'article 1er du décret du 16 juin 2006 régulant le nombre d'étudiants | artikel 1 van het decreet van 16 juni 2006 tot regeling van het aantal |
dans certains cursus de premier cycle de l'enseignement supérieur. | studenten in sommige cursussen van de eerste cyclus van het hoger |
L'étudiant transmet les éléments qui permettent de déterminer sa qualité d'étudiant résident. L'ARES vérifie, en collaboration avec les institutions universitaires habilitées à organiser et organisant des études de premier cycle en sciences médicales et/ou des études de premier cycle en sciences dentaires, si l'étudiant peut être considéré comme étudiant résident. L'ARES transmet la liste des étudiants résidents et non-résidents inscrits à l'examen d'entrée et d'accès au jury de l'examen d'entrée et d'accès au plus tard le jour de l'organisation de l'examen d'entrée et d'accès. | onderwijs. De student bezorgt de gegevens waardoor zijn hoedanigheid van verblijvende student kan worden bewezen. Samen met de universitaire instellingen die ertoe worden gemachtigd de studie van de eerste cyclus in de geneeskunde en/of de studie van de eerste cyclus in de tandheelkunde te organiseren en deze organiseren, kijkt de ARES na of de student als verblijvende student kan worden beschouwd. De ARES zendt de lijst van verblijvende studenten en niet verblijvende studenten die voor het ingangs- en toelatingsexamen ingeschreven zijn naar de examencommissie voor het ingangs- en toelatingsexamen uiterlijk de dag waarop het ingangs- en toelatingsexamen wordt georganiseerd. |
Si l'examen est organisé de manière centralisée, le candidat précise | Indien het examen op gecentraliseerde wijze wordt georganiseerd, |
l'institution universitaire habilitée à organiser et organisant des | vermeldt de kandidaat de universitaire instelling die ertoe wordt |
études de premier cycle en sciences médicales et/ou des études de | gemachtigd de studie van de eerste cyclus in de geneeskunde en de |
premier cycle en sciences dentaires auprès de laquelle il souhaite | studie van de eerste cyclus in de tandheelkunde te organiseren en deze |
poursuivre son inscription en cas de réussite. | organiseert, waarin hij zijn studie wenst voort te zetten als hij |
Si l'examen est organisé au sein de chaque institution universitaire | slaagt. Indien het examen wordt georganiseerd binnen elke universitaire |
habilitée à organiser et organisant des études de premier cycle en | instelling die ertoe wordt gemachtigd de studie van de eerste cyclus |
sciences médicales et/ou des études de premier cycle en sciences | in de geneeskunde en/of de studie van de eerste cyclus in de |
dentaires, le candidat précise l'institution universitaire auprès de | tandheelkunde te organiseren en deze organiseert, vermeldt de |
laquelle il souhaite présenter l'examen d'entrée et d'accès. En cas de | kandidaat de universitaire instelling waarin hij het ingangs- en |
réussite, le candidat poursuit son inscription auprès de cette même | toelatingsexamen wenst af te leggen. Als hij slaagt, zet de kandidaat |
institution universitaire. | zijn studie voort bij dezelfde universitaire instelling. |
Le candidat peut annuler son inscription à l'examen d'entrée et | De kandidaat kan zijn inschrijving vóór het ingangs- en |
d'accès jusqu'à trois jours ouvrables avant la date de l'organisation | toelatingsexamen intrekken tot uiterlijk drie werkdagen vóór de datum |
de l'examen. Le droit d'inscription visé à l'alinéa 2 lui est alors | van het examen. Het in het tweede lid bedoelde inschrijvingsgeld wordt |
remboursé par l'ARES. | hem dan door de ARES terugbetaald. |
§ 4. Si l'examen est organisé dans toutes les institutions | § 4. Indien het examen wordt georganiseerd in alle universitaire |
instellingen die ertoe worden gemachtigd de studie van de eerste | |
universitaires habilitées à organiser et organisant des études de | cyclus inde geneeskunde en/of de studie van de eerste cyclus in de |
premier cycle en sciences médicales et/ou des études de premier cycle | tandheelkunde te organiseren en deze organiseren, zendt de ARES, na de |
en sciences dentaires, après la date limite des inscriptions et avant | uiterste inschrijvingsdatum en vóór de organisatie van het examen, |
l'organisation de l'examen, l'ARES transmet à ces institutions la | naar die instellingen de lijst van de kandidaten die voor het examen |
liste des candidats inscrits à l'examen. | ingeschreven zijn. |
§ 5. Par dérogation au § 1er, ont également accès aux études de | § 5. In afwijking van § 1, worden ook tot de studie van de eerste |
premier cycle en sciences médicales et en sciences dentaires, les | cyclus in de geneeskunde en tot de studie van de eerste cyclus in de |
étudiants qui, pour obtenir un titre professionnel particulier, | tandheelkunde toegelaten, de studenten die, om een bijzondere |
doivent, dans le cadre de leur cursus de master de spécialisation en | beroepstitel te behalen, in het kader van hun cursus master |
sciences médicales ou sciences dentaires, suivre des enseignements de | specialisatie in de geneeskunde of in de tandheelkunde, het onderwijs |
premier ou de deuxième cycle respectivement en sciences dentaires ou | van de eerste cyclus of de tweede cyclus respectief in de |
en sciences médicales. | tandheelkunde of in de geneeskunde moeten volgen. |
§ 6. Les étudiants qui souhaitent s'inscrire aux études de premier et | § 6. De studenten die zich voor de studie van de eerste cyclus en de |
deuxième cycle en sciences médicales et dentaires, à l'exception des | tweede cyclus in de geneeskunde en in de tandheelkunde wensen in te |
masters de spécialisation, et qui ont acquis ou valorisé des crédits | schrijven, met uitzondering van de master specialisatie, en die |
sur base d'un grade académique pour l'obtention duquel la condition | studiepunten hebben verworven of opgeteld op grond van een academische |
supplémentaire mentionnée au § 1er n'est pas d'application, présentent | graad voor de verwerving waarvan de in § 1 vermelde bijkomende |
voorwaarde niet van toepassing is, leggen het ingangs- en | |
l'examen d'entrée et d'accès. | toelatingsexamen af. |
Art. 2.§ 1er. Il est créé pour l'ensemble des institutions |
Art. 2.§ 1. Voor alle universitaire instellingen die ertoe worden |
universitaires habilitées à organiser et organisant des études de | gemachtigd de studie van de eerste cyclus in de geneeskunde en de |
premier cycle en sciences médicales et dentaires un jury de l'examen d'entrée et d'accès aux études de premier cycle en sciences médicales et/ou des études de premier cycle en sciences dentaires de la Communauté française ci-après dénommé « jury de l'examen d'entrée et d'accès ». Le jury de l'examen d'entrée et d'accès est placé sous le contrôle d'un des commissaires ou délégués du Gouvernement désignés auprès d'une université. Le Gouvernement désigne, sur proposition de ces commissaires et délégués, le commissaire ou délégué chargé de ce contrôle. § 2. Le jury de l'examen d'entrée et d'accès détermine les questions de l'examen et les modalités d'évaluation de celui-ci ainsi que les | studie van de eerste cyclus in de tandheelkunde te organiseren en deze organiseren, wordt een examencommissie opgericht voor het ingangs- en toelatingsexamen voor de studie van de eerste cyclus in de geneeskunde en/of de studie van de eerste cyclus in de tandheelkunde van de Franse Gemeenschap, hierna "examencommissie voor het ingangs- en toelatingsexamen" genoemd. De examencommissie voor het ingangs- en toelatingsexamen staat onder toezicht van één van de commissarissen of afgevaardigden van de Regering die bij een universiteit worden aangewezen. De Regering wijst, op de voordracht van die commissarissen en afgevaardigden, de commissaris of afgevaardigde belast met dat toezicht aan. § 2. De examencommissie voor het ingangs- en toelatingsexamen bepaalt de vragen van het examen en de nadere regels voor de evaluatie ervan, |
aménagements raisonnables visés par le décret du 30 janvier 2014 | alsook de redelijke aanpassingen bedoeld bij het decreet van 30 |
relatif à l'enseignement supérieur inclusif. | januari 2014 betreffende het inclusief hoger onderwijs. |
§ 3. Le Gouvernement désigne les membres du jury de l'examen d'entrée | § 3. De Regering wijst de leden van de examencommissie voor het |
et d'accès sur proposition des institutions universitaires visées au § | ingangs- en toelatingsexamen aan, op de voordracht van de in § 1 |
bedoelde universitaire instellingen. Ze worden aangewezen uit de | |
1er. Ils sont désignés parmi les membres actifs ou émérites du corps | werkende of emeritus leden van het academisch corps van de |
académique des institutions universitaires habilitées à organiser et | universitaire instellingen die ertoe worden gemachtigd de studie van |
organisant des études de premier cycle en sciences médicales et/ou des | de eerste cyclus in de geneeskunde en/of de studie van de eerste |
études de premier cycle en sciences dentaires. Ils sont au nombre de | cyclus in de tandheelkunde te organiseren en deze organiseren. Hun |
10; soit 2 par institutions universitaires. Le jury de l'examen | aantal is 10; dit is 2 per universitaire instelling. De |
d'entrée et d'accès dispose d'un Président et d'un Vice-Président. Le | examencommissie voor het ingangs- en toelatingsexamen heeft een |
Vice-président du jury de l'examen d'entrée et d'accès assure la | voorzitter en een ondervoorzitter. De ondervoorzitter van de |
suppléance du Président. L'ARES assure le secrétariat du jury de | examencommissie voor het ingangs- en toelatingsexamen kan de |
l'examen d'entrée et d'accès. | voorzitter vervangen. De ARES neemt het secretariaat van de |
Le jury de l'examen d'entrée et d'accès peut, dans le cadre de ses | examencommissie voor het ingangs- en toelatingsexamen waar. |
De examencommissie voor het ingangs- en toelatingsexamen kan zich, in | |
missions, se faire assister d'experts, désignés sous sa | het kader van haar opdrachten, laten bijstaan door deskundigen die |
responsabilité. Les inspecteurs de l'enseignement secondaire ordinaire | onder haar verantwoordelijkheid worden aangewezen. De inspecteurs van |
het gewoon secundair onderwijs die de functies uitoefenen die bedoeld | |
exerçant les fonctions visées à l'article 28, 8°, 17°, 19° et 20°, du | zijn in artikel 28, 8°, 17°, 19° en 20°, van het decreet van 8 maart |
décret du 8 mars 2007 relatif au service général de l'inspection, au | 2007 betreffende de algemene inspectiedienst, de dienst voor |
service de conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement | pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse |
organisé par la Communauté française, aux cellules de conseil et de | Gemeenschap georganiseerde onderwijs, de cellen voor pedagogische |
soutien pédagogiques de l'enseignement subventionné par la Communauté | raadgeving en begeleiding van het door de Franse Gemeenschap |
française et au statut des membres du personnel du service général de | gesubsidieerde onderwijs en betreffende het statuut van de |
l'inspection et des conseillers pédagogiques sont associés aux travaux | personeelsleden van de algemene inspectiedienst en van de pedagogische |
du jury de l'examen d'entrée et d'accès. Ils sont désignés sur | adviseurs nemen deel aan de werkzaamheden van de examencommissie voor |
proposition de l'inspecteur général coordonnateur, conjointement par le Ministre qui a l'Enseignement obligatoire dans ses attributions et le Ministre qui a l'Enseignement supérieur dans ses attributions. Les experts peuvent, sur demande du jury, assister avec voix consultative à la délibération du jury de l'examen d'entrée et d'accès. Les inspecteurs ne participent pas à la délibération de ce jury. Le mandat des membres du jury de l'examen d'entrée et d'accès est d'une durée d'un an, renouvelable tacitement. Le jury de l'examen d'entrée et d'accès arrête son règlement d'ordre intérieur et le soumet pour approbation au Gouvernement. Art. 3.L'examen d'entrée et d'accès en sciences médicales et/ou dentaires est organisé sous forme d'épreuve écrite comportant deux parties et porte sur les matières suivantes : |
het ingangs- en toelatingsexamen. Ze worden, op de voordracht van de coördinerende inspecteur-generaal, gezamenlijk door de minister van leerplichtonderwijs en de minister van hoger onderwijs aangewezen. Op verzoek van de examencommissie, kunnen de deskundigen de beraadslaging van de examencommissie voor het ingangs- en toelatingsexamen met adviserende stem bijwonen. De inspecteurs nemen geen deel aan de beraadslaging van die examencommissie. Het mandaat van de leden van de examencommissie voor het ingangs- en toelatingsexamen duurt één jaar en wordt stilzwijgend hernieuwd. De examencommissie voor het ingangs- en toelatingsexamen stelt haar huishoudelijk reglement vast en legt dit aan de Regering ter goedkeuring voor. Art. 3.Het ingangs- en toelatingsexamen voor de studie geneeskunde en/of de studie tandheelkunde wordt in de vorm van een schriftelijke proef georganiseerd, bestaande uit twee delen, en heeft betrekking op de volgende vakken : |
Partie 1 : Connaissance et compréhension des matières scientifiques : | Deel 1 : kennis en begrip van wetenschappelijke vakken : |
a) Biologie; | a) biologie; |
b) Chimie; | b) scheikunde; |
c) Physique; | c) natuurkunde; |
d) Mathématiques. | d) wiskunde. |
Partie 2 : Communication et analyse critique de l'information : | Deel 2 : communicatie en kritische analyse van informatie : |
a) Evaluation des capacités de raisonnement, d'analyse, d'intégration, | a) evaluatie van de bekwaamheid op het vlak van redenering, analyse, |
integratie, synthese, argumentatie, kritische zin en | |
de synthèse, d'argumentation, de critique et de conceptualisation; | conceptualisering; b) evaluatie van de bekwaamheid om te communiceren en om de |
b) Evaluation de la capacité à communiquer et à percevoir les | conflictueuze of potentieel conflictueuze situaties gewaar te worden; |
situations de conflit ou potentiellement conflictuelles; | c) evaluatie van de bekwaamheid om de ethische dimensie van de te |
c) Evaluation de la capacité de percevoir la dimension éthique des | nemen beslissingen en de gevolgen ervan voor de individuele personen |
décisions à prendre et de leurs conséquences pour les individus et la | en de samenleving gewaar te worden; |
société; d) Evaluation de la capacité à faire preuve d'empathie, de compassion, | d) evaluatie van de bekwaamheid tot empathie, medelijden, |
d'équité et de respect. | rechtvaardigheid en respect. |
Sur proposition du jury de l'examen d'entrée et d'accès, le | Op de voordracht van de examencommissie voor het ingangs- en |
Gouvernement arrête le programme détaillé de l'examen. | toelatingsexamen, stelt de Regering het gedetailleerde programma van |
het examen vast. | |
Pour réussir l'examen d'entrée et d'accès, le candidat doit obtenir | Om voor het ingangs- en toelatingsexamen te slagen, moet de kandidaat |
une moyenne d'au moins 10/20 pour chacune des parties, avec un minimum | een gemiddelde van minstens 10/20 voor elk deel behalen, met minstens |
de 8/20 pour chaque matière composant les deux parties de l'examen. | 8/20 voor elk onderwerp van beide delen van het examen. Om het globale |
Afin d'obtenir la note globale, le jury de l'examen d'entrée et | cijfer te krijgen, telt de examencommissie voor het ingangs- en |
d'accès additionne les moyennes obtenues pour chaque partie. | toelatingsexamen de voor elk deel gekregen gemiddelden op. |
Art. 4.§ 1er. L'ARES prend en charge la gestion et l'organisation |
Art. 4.§ 1. De ARES zorgt voor het beheer en de materiële en |
administratieve organisatie van het in artikel 1 bedoelde | |
matérielle et administrative de l'examen d'entrée visé à l'article 1er, | ingangsexamen, overeenkomstig de opdrachten die bepaald zijn in |
conformément aux missions fixées à l'article 21, 5°, du décret du 7 | artikel 21, 5°, van het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van |
novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et | het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de |
l'organisation académique des études. | studies. |
§ 2. Le jury de l'examen d'entrée et d'accès assume la responsabilité | § 2. De examencommissie voor het ingangs- en toelatingsexamen neemt de |
académique de l'examen. | academische verantwoordelijkheid voor het examen op. |
Art. 5.A partir de l'année budgétaire 2017, il est alloué chaque |
Art. 5.Vanaf het begrotingsjaar 2017 wordt elk jaar een globale |
année à l'ARES, une subvention globale annuelle de huit cents mille | subsidie van achthonderdduizend euro (800.000 euro) aan de ARES |
euros (800.000 euros) afin de lui permettre d'assurer la prise en | toegekend, met het oog op het beheer en de administratieve en |
charge de la gestion et l'organisation administrative et matérielle de | materiële organisatie van het ingangsexamen en de oriëntatietest voor |
l'examen d'entrée et du test d'orientation du secteur de la santé. | de gezondheidssector. Ze wordt jaarlijks geïndexeerd overeenkomstig de |
Elle est indexée annuellement conformément à la formule prévue à | |
l'article 29, § 4, de la loi du 27 juillet 1971 sur le financement et | formule die bepaald is in artikel 29, § 4, van de wet van 27 juli 1971 |
le contrôle des institutions universitaires. L'ARES peut allouer | op de financiering en de controle van de universitaire instelling. De |
partie de ce montant aux universités concernées afin d'assurer | ARES kan een deel van dat bedrag aan de betrokken instellingen |
l'organisation matérielle et logistique de l'examen d'entrée et | toekennen met het oog op de materiële en logistieke organisatie van |
d'accès. | het ingangs- en toelatingsexamen. |
Art. 6.§ 1er. Au plus tard dans les 3 jours qui suivent la |
Art. 6.§ 1. Uiterlijk binnen de 3 dagen volgend op de beraadslaging, |
délibération, le Président du jury de l'examen d'entrée et d'accès | deelt de voorzitter van de examencommissie voor het ingangs- en |
communique aux candidats les résultats de l'examen par l'intermédiaire | toelatingsexamen de kandidaten de resultaten van het examen door |
de l'ARES et transmet la liste des lauréats aux institutions | toedoen van de ARES mee, en zendt de lijst van de geslaagden naar de |
universitaires habilitées à organiser et organisant des études de | universitaire instellingen die ertoe worden gemachtigd de studie van |
premier cycle en sciences médicales et/ou des études de premier cycle | de eerste cyclus in de geneeskunde en/of de studie van de eerste |
en sciences dentaires. | cyclus in de tandheelkunde te organiseren en deze organiseren. |
Au plus tard dans les 10 jours qui suivent l'organisation de l'examen, | Uiterlijk binnen de 10 dagen volgend op de organisatie van het examen, |
le jury de l'examen d'entrée et d'accès délivre par l'intermédiaire de | reikt de examencommissie voor het ingangs- en toelatingsexamen door |
l'ARES aux candidats ayant réussi une attestation de réussite à | toedoen van de ARES aan de kandidaten die geslaagd zijn een attest uit |
l'examen d'entrée et d'accès. Sans préjudice des autres conditions | dat het bewijs levert dat ze voor het ingangs- en toelatingsexamen |
d'accès, l'étudiant détenteur de cette attestation est inscrit auprès | geslaagd zijn. Onverminderd de andere toelatingsvoorwaarden, wordt de |
de l'institution universitaire identifiée lors de son inscription à | student die houder is van dat attest ingeschreven bij de universitaire |
instelling die werd vastgesteld bij zijn inschrijving voor het examen | |
l'examen conformément à l'article 1er, § 3. | overeenkomstig artikel 1, § 3. |
Cette attestation de réussite à l'examen est valable en vue d'une | Dat attest van slagen voor het examen geldt alleen voor het |
inscription pour la seule année académique suivante. Elle est | onmiddellijk hierop volgende academiejaar. Het is persoonlijk en niet |
personnelle et incessible. En cas de force majeure dument apprécié par le jury de l'examen d'entrée et d'accès, cette attestation peut être valorisée au cours des deux années académiques consécutives. § 2. Lorsqu'il délibère, le jury de l'examen d'entrée et d'accès applique le dispositif suivant : par filière, il est établi un nombre T égal au nombre total de candidats ayant réussi l'examen d'entrée et d'accès visé à l'article 1er ainsi qu'un nombre NR par filière égal au nombre de candidats ayant réussi l'examen d'entrée et d'accès qui ne sont pas considérés comme étudiants résidents au sens de l'article 1er du décret du 16 juin 2006 régulant le nombre d'étudiants dans certains cursus de premier cycle de l'enseignement supérieur. Lorsque le rapport entre ce nombre NR et le nombre T atteint un | overdraagbaar. Bij overmacht, behoorlijk vastgesteld door de examencommissie voor het ingangs- en toelatingsexamen, kan dat attest geldig worden gemaakt voor de twee volgende academiejaren. § 2. Wanneer de examencommissie voor het ingangs- en toelatingsexamen beraadslaagt, past ze het volgende stelsel toe : voor elke studierichting wordt een T-aantal bepaald, gelijk aan het totale aantal kandidaten die voor het in artikel 1 bedoelde ingangs- en toelatingsexamen geslaagd zijn alsook een NV-aantal voor elke studierichting, gelijk aan het aantal kandidaten die voor het ingangs- en toelatingsexamen geslaagd zijn en die niet beschouwd worden als verblijvende studenten in de zin van artikel 1 van het decreet van 16 juni 2006 tot regeling van het aantal studenten in sommige cursussen van de eerste cyclus van het hoger onderwijs. Wanneer de verhouding tussen dat NV-aantal en het T-aantal een |
pourcentage supérieur à 30 %, un classement est effectué par le jury | percentage bereikt dat hoger is dan 30 %, wordt een rangschikking door |
de l'examen d'entrée et d'accès au sein des candidats ayant réussi l'examen d'entrée qui ne peuvent pas être considérés comme étudiants résidents afin de désigner ceux auxquels une attestation de réussite sera délivrée. Le jury classe ces candidats dans l'ordre décroissant des notes globales obtenues par chacun des candidats à l'examen d'entrée et d'accès. Il octroie les attestations de réussite aux candidats ayant réussi l'examen d'entrée classés en ordre utile jusqu'à ce que la proportion de candidats qui ne peuvent pas être considérés comme étudiants résidents corresponde à 30% du nombre total de lauréats. A l'issue de cette procédure, il est établi par filière un nombre L égal au nombre d'étudiants bénéficiant d'une attestation de réussite à l'examen. Art. 7.Le candidat ne peut présenter l'examen d'entrée et d'accès |
de examencommissie voor het ingangs- en toelatingsexamen uitgevoerd onder de kandidaten die voor het ingangsexamen geslaagd zijn en die niet als verblijvende studenten kunnen worden beschouwd, om de kandidaten aan te wijzen aan wie een slaagattest zal worden uitgereikt. De examencommissie rangschikt die kandidaten in dalende volgorde van de globale cijfers die worden behaald door elk van de kandidaten voor het ingangs- en toelatingsexamen. Ze kent de slaagattesten toe aan de kandidaten die voor het ingangsexamen geslaagd zijn en die batig gerangschikt zijn, totdat het percentage van kandidaten die niet als verblijvende studenten kunnen worden beschouwd 30 % uitmaakt van het totaal aantal geslaagden. Op het einde van die procedure, wordt voor elke studierichting een G-aantal vastgesteld, gelijk aan het aantal studenten die houder zijn van een attest van slagen voor het examen. Art. 7.De kandidaat kan het ingangs- en toelatingsexamen alleen |
qu'au cours d'une année académique dans les 5 années académiques qui | afleggen gedurende een academiejaar binnen de 5 academiejaren volgend |
suivent la date de première présentation de l'examen, sauf en cas de | op de datum waarop het examen voor de eerste keer werd afgelegd, |
force majeure dûment apprécié par le jury de l'examen d'entrée et | behoudens overmacht die door de examencommissie voor het ingangs- en |
d'accès. | toelatingsexamen behoorlijk wordt vastgesteld. |
Art. 8.Pour les années académiques 2017-2018 et 2018-2019, le calcul |
Art. 8.Voor de academiejaren 2017-2018 en 2018-2019, wordt de |
du nombre d'étudiants du groupe B, visé à l'article 28 de la loi du 27 | berekening van het aantal studenten van de groep B, bedoeld in artikel |
juillet 1971 sur le financement et le contrôle des institutions | 28 van de wet van 27 juli 1971 op de financiering en de controle van |
universitaires, est adapté en répartissant le nombre total d'étudiants | de universitaire instelling, aangepast, door het totale aantal |
studenten in de geneeskunde die ingeschreven zijn voor een | |
en sciences médicales inscrits à un programme d'étude contenant les 60 | studieprogramma houdende de eerste 60 studiepunten van de eerste |
premiers crédits du premier cycle d'études dans les institutions | cyclus van de studie in de universitaire instellingen bedoeld in |
universitaires visées à l'article 25, a), b), c), d) et f), entre ces | artikel 25, a), b), c) en f), over die zelfde instellingen te verdelen |
mêmes institutions selon la formule suivante : le nombre L relatif à | volgens de volgende formule : het G-aantal betreffende de |
la filière de sciences médicales, établi à l'article 6, § 2, est | studierichting geneeskunde, vastgesteld in artikel 6, § 2, wordt |
multiplié par les taux de répartition suivants : | vermenigvuldig met de volgende verdelingspercentages : |
1° Université de Liège : 20,88%; | 1. Université de Liège : 20,88 %; |
2° Université catholique de Louvain : 27,06%; | 2. Université catholique de Louvain : 27,06 %; |
3° Université libre de Bruxelles : 18,94%; | 3. Université libre de Bruxelles : 18,94 %; |
4° Université de Mons : 11,15%; | 4. Université de Mons : 11,15 %; |
5° Université de Namur 21,97%. | 5. Université de Namur : 21,97 %. |
Pour l'année académique 2018-2019, le calcul du nombre d'étudiants du | Voor het academiejaar 2018-2019, wordt de berekening van het aantal |
groupe B de chaque institution est adapté en appliquant la répartition | studenten van de groep B van elke instelling aangepast, door de in het |
prévue à l'alinéa premier aux étudiants de premier cycle en sciences | eerste lid bedoelde verdeling toe te passen op de studenten van de |
médicales ayant acquis au moins 45 crédits et qui ne sont pas en fin | eerste cyclus in de geneeskunde die minstens 45 studiepunten hebben |
de cycle. | verworven en zich niet op het einde van de cyclus bevinden. |
A partir de l'année académique 2019-2020, le calcul du nombre | Vanaf het academiejaar 2019-2020, wordt de berekening van het aantal |
d'étudiants du groupe B de chaque institution est adapté en appliquant | studenten van de groep B van elke instelling aangepast, door de in het |
la répartition prévue à l'alinéa premier à l'ensemble des étudiants | eerste lid bedoelde verdeling toe te passen op alle studenten van de |
inscrits en premier cycle d'études en sciences médicales. | eerste cyclus in de geneeskunde. |
Pour les années académiques 2020-2021 et 2021-2022, le calcul du | Voor de academiejaren 2020-2021 en 2021-2022, wordt de berekening van |
nombre d'étudiants du groupe C, visé à l'article 28 de la même Loi, | het aantal studenten van de groep C, bedoeld in artikel 28 van die |
zelfde wet, aangepast, door het totale aantal studenten in de | |
est adapté en répartissant le nombre total d'étudiants en sciences | geneeskunde die ingeschreven zijn voor een studieprogramma houdende de |
médicales inscrits à un programme d'étude contenant les 60 premiers | 60 eerste studiepunten van de tweede studiecyclus in de in artikel 25, |
crédits du deuxième cycle d'études dans les institutions | |
universitaires visées à l'article 25, a), b), c) entre ces mêmes | a), b), c) bedoelde universitaire instellingen te verdelen over die |
institutions selon les proportions suivantes : | zelfde instellingen volgens de volgende percentages : |
1° Université de Liège : 22,55%; | 1° Université de Liège : 22,55 %; |
2° Université catholique de Louvain : 49,97%; | 2° Université catholique de Louvain : 49,97 %; |
3° Université libre de Bruxelles : 27,48%. | 3° Université libre de Bruxelles : 27,48 %. |
Pour l'année académique 2021-2022, le calcul du nombre d'étudiants du | Voor het academiejaar 2021-2022, wordt de berekening van het aantal |
groupe C de chaque institution est adapté en appliquant la répartition | studenten van de groep C van elke instelling aangepast, door de in het |
prévue à l'alinéa quatre aux étudiants de deuxième cycle en sciences | vierde lid bedoelde verdeling toe te passen op de studenten van de |
médicales ayant acquis au moins 45 crédits mais qui ne sont pas en fin | tweede cyclus in de geneeskunde die minstens 45 studiepunten hebben |
de cycle. | verworven maar die zich niet op het einde van de cyclus bevinden. |
A partir de l'année académique 2022-2023, le calcul du nombre | Vanaf het academiejaar 2022-2023, wordt de berekening van het aantal |
d'étudiants du groupe C de chaque institution est adapté en appliquant | studenten van de groep C van elke instelling aangepast, door de in het |
la répartition prévue à l'alinéa quatre à l'ensemble des étudiants | vierde lid bedoelde verdeling toe te passen op alle studenten van de |
inscrits en deuxième cycle d'études en sciences médicales. | tweede cyclus in de geneeskunde. |
Art. 9.Pour les années académiques 2017-2018 et 2018-2019, le calcul |
Art. 9.Voor de academiejaren 2017-2018 en 2018-2019, wordt de |
du nombre d'étudiants du groupe B, visé à l'article 28 de la loi du 27 | berekening van het aantal studenten van groep B, bedoeld in artikel 28 |
juillet 1971 sur le financement et le contrôle des institutions | van de wet van 27 juli 1971 op de financiering en de controle van de |
universitaires, est également adapté en répartissant le nombre total | universitaire instelling, eveneens aangepast, door het totale aantal |
d'étudiants en sciences dentaires inscrits à un programme d'étude | studenten in de tandheelkunde die ingeschreven zijn voor een |
contenant les 60 premiers crédits du premier cycle d'études dans les | studieprogramma houdende de eerste 60 studiepunten van de eerste |
cyclus van de studie in de universitaire instellingen bedoeld in | |
institutions universitaires visées à l'article 25, a), b), c), entre | artikel 25, a), b), c), over die zelfde instellingen te verdelen |
ces mêmes institutions selon la formule suivante : le nombre L relatif | volgens de volgende formule : het G-aantal betreffende de |
à la filière de sciences dentaires, établi à l'article 6, § 2, est | studierichting tandheelkunde, vastgesteld in artikel 6, § 2, wordt |
multiplié par les taux de répartition suivants : | vermenigvuldig met de volgende verdelingspercentages : |
1° Université de Liège : 25,96%; | 1° Université de Liège : 25,96 %; |
2° Université catholique de Louvain : 38,69%; | 2° Université catholique de Louvain : 38,69 %; |
3° Université libre de Bruxelles : 35,35%. | 3° Université libre de Bruxelles : 35,35 %. |
Pour l'année académique 2018-2019, le calcul du nombre d'étudiants du | Voor het academiejaar 2018-2019, wordt de berekening van het aantal |
groupe B de chaque institution est également adapté en appliquant la | studenten van de groep B van elke instelling eveneens aangepast, door |
répartition prévue à l'alinéa premier aux étudiants de premier cycle | de in het eerste lid bedoelde verdeling toe te passen op de studenten |
en sciences dentaires ayant acquis au moins 45 crédits et qui ne sont | van de eerste cyclus in de tandheelkunde die minstens 45 studiepunten |
pas en fin de cycle. | hebben verworven en die zich niet op het einde van de cyclus bevinden. |
A partir de l'année académique 2019-2020, le calcul du nombre | Vanaf het academiejaar 2019-2020, wordt de berekening van het aantal |
d'étudiants du groupe B de chaque institution est également adapté en | studenten van de groep B van elke instelling eveneens aangepast, door |
appliquant la répartition prévue à l'alinéa premier à l'ensemble des | de in het eerste lid bedoelde verdeling toe te passen op alle |
étudiants inscrits en premier cycle d'études en sciences dentaires. | studenten van de eerste cyclus in de tandheelkunde. |
Pour l'année académique 2020-2021, le calcul du nombre d'étudiants du | Voor het academiejaar 2020-2021, wordt de berekening van het aantal |
groupe C, visé à l'article 28, est effectué en répartissant le nombre | studenten van groep C, bedoeld in artikel 28 van de wet van 27 juli |
total d'étudiants en sciences dentaires inscrits à un programme | 1971 op de financiering en de controle van de universitaire |
instelling, verricht, door het totale aantal studenten in de | |
tandheelkunde die ingeschreven zijn voor een studieprogramma houdende | |
d'étude contenant les 60 premiers crédits du deuxième cycle d'études | de eerste 60 studiepunten van de tweede cyclus van de studie in de |
dans les institutions universitaires visées à l'article 25, a), b) et | universitaire instellingen bedoeld in artikel 25, a), b) en c), over |
c), entre ces mêmes institutions selon les proportions suivantes : | die zelfde instellingen te verdelen volgens de volgende verdelingspercentages : |
1° Université de Liège : 22,41%; | 1° Université de Liège : 22,41 %; |
2° Université catholique de Louvain : 38,58%; | 2° Université catholique de Louvain : 38,58 %; |
3° Université libre de Bruxelles : 39,01%. | 3° Université libre de Bruxelles : 39,01 %. |
A partir de l'année académique 2021-2022, le calcul du nombre | Vanaf het academiejaar 2021-2022, wordt de berekening van het aantal |
d'étudiants du groupe C de chaque institution est effectué en | studenten van de groep C van elke instelling eveneens aangepast, door |
appliquant la répartition prévue à l'alinéa 4 à l'ensemble des | de in het vierde lid bedoelde verdeling toe te passen op alle |
étudiants inscrits en deuxième cycle d'études en sciences dentaires. | studenten van de tweede cyclus in de tandheelkunde. |
Art. 10.Les mécanismes de financement visés aux articles 8 et 9 sont |
Art. 10.De in de artikelen 8 en 9 bedoelde financieringsstelsels zijn |
d'application jusqu' en 2026. | van toepassing tot 2026. |
CHAPITRE II. - Dispositions modificatives et transitoires | HOOFDSTUK II. - Wijzigings- en overgangsbepalingen |
Art. 11.L'article 110/3, § 2, du décret du 7 novembre 2013 |
Art. 11.Artikel 110/3, § 2, van het decreet van 7 november 2013 tot |
définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation | bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie |
académique des études est complété par deux alinéas rédigés comme suit | van de studies wordt aangevuld met twee leden, luidend als volgt : |
: « Par dérogation à l'alinéa 1er, pour l'année académique 2016-2017, le | "In afwijking van het eerste lid, voor het academiejaar 2016-2017, |
nombre d'attestation d'accès à la suite du programme du cycle en | wordt het aantal attesten voor toelating tot het vervolg van het |
sciences médicales est réparti comme suit : 135 attestations à | programma van de cyclus in de geneeskunde verdeeld als volgt : 135 |
l'Université de Liège, 176 attestations à l'Université catholique de | attesten voor de "Université de Liège", 176 attesten voor de |
Louvain, 123 attestations à l'Université libre de Bruxelles, 72 | "Université catholique de Louvain", 123 attesten voor de "Université |
attestations à l'Université de Mons et 143 attestations à l'Université | libre de Bruxelles", 72 attesten voor de "Université de Mons" en 143 |
de Namur. | attesten voor de "Université de Namur". |
Par dérogation à l'alinéa 1er, pour l'année académique 2016-2017, le | In afwijking van het eerste lid, voor het academiejaar 2016-2017, |
nombre d'attestation d'accès à la suite du programme du cycle en | wordt het aantal attesten voor toelating tot het vervolg van het |
sciences dentaires est réparti comme suit : 23 attestations à | programma van de cyclus in de tandheelkunde verdeeld als volgt : 23 |
l'Université de Liège, 34 attestations à l'Université catholique de | attesten voor de "Université de Liège", 34 attesten voor de |
Louvain et 32 attestations à l'Université libre de Bruxelles. ». | "Université catholique de Louvain", en 32 attesten voor de "Université |
libre de Bruxelles.". | |
Art. 12.Par dérogation à l'article 110/2 du décret du 7 novembre 2013 |
Art. 12.In afwijking van artikel 110/2 van het decreet van 7 november |
définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation | 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische |
académique des études, les étudiants inscrits dans un programme | organisatie van de studies, kunnen de studenten die ingeschreven zijn |
comprenant les 60 premiers crédits du premier cycle en sciences | voor een programma houdende de eerste 60 studiepunten van de eerste |
cyclus in de geneeskunde en in de tandheelkunde gedurende het | |
médicales et dentaires durant l'année académique 2015-2016 ayant | academiejaar 2015-2016 en die minstens 45 studiepunten van de eerste |
acquis au moins 45 crédits des 60 premiers crédits du programme | 60 studiepunten van het studieprogramma van de eerste cyclus hebben |
d'études de premier cycle et ayant présenté l'épreuve du concours | verworven en die de proef van het vergelijkend examen bedoeld in |
visée à l'article 110/4 du décret du 7 novembre 2013 précité peuvent | artikel 110/4 van het voormelde decreet van 7 november 2013 hebben |
inscrire dans leur programme d'études les unités d'enseignement de la | afgelegd, in hun studieprogramma de onderwijseenheden van het vervolg |
suite du programme du premier cycle en sciences médicales et | van het programma van de eerste cyclus in de geneeskunde en de |
dentaires. | tandheelkunde opnemen. |
Art. 13.Les étudiants inscrits aux études de premier cycle en |
Art. 13.De studenten die ingeschreven zijn voor de studie van de |
eerste cyclus in de geneeskunde en in de tandheelkunde vóór de | |
sciences médicales et dentaires avant l'entrée en vigueur du présent | inwerkingtreding van dit decreet en die geen attest voor toelating tot |
décret et qui n'ont pas obtenu l'attestation d'accès à la suite du | het vervolg van het programma van de cyclus, uitgereikt op het einde |
programme du cycle délivrée à l'issue du concours doivent présenter un | van het vergelijkend examen, hebben bekomen, moeten het in artikel 1 |
examen d'entrée et d'accès visé à l'article 1er afin de pouvoir | bedoelde ingangs- en toelatingsexamen afleggen om in hun |
inscrire dans leur programme d'études les unités d'enseignement de la | studieprogramma de onderwijseenheden van het vervolg van het programma |
suite du programme du premier cycle en sciences médicales et | van de eerste cyclus in de geneeskunde en in de tandheelkunde op te |
dentaires. | kunnen nemen. |
En vue de l'inscription de ces étudiants à l'examen d'entrée et | Met het oog op de inschrijving van die studenten voor het ingangs- en |
d'accès, chaque institution universitaire habilitée à organiser et | toelatingsexamen, zendt elke universitaire instelling die ertoe wordt |
organisant des études de premier cycle en sciences médicales et/ou des | gemachtigd de studie van de eerste cyclus in de geneeskunde en/of in |
études de premier cycle en sciences dentaires transmet, pour le 31 | de tandheelkunde te organiseren en deze organiseert, voor uiterlijk 31 |
juillet 2017 au plus tard, la liste des étudiants inscrits lors de | juli 2017, de lijst van de studenten die gedurende het academiejaar |
l'année académique 2016-2017 en sciences médicales et dentaires à | 2016-2017 ingeschreven waren in de geneeskunde en in de tandheelkunde, |
l'ARES. Ils sont réputés inscrits à l'examen d'entrée et d'accès. Par | naar de ARES. Ze worden geacht ingeschreven te zijn voor het ingangs- |
dérogation à l'article 1er, § 3, ils sont dispensés du paiement du | en toelatingsexamen. In afwijking van artikel 1, § 3, worden ze |
droit d'inscription à l'examen. | vrijgesteld van de betaling van het geld van de inschrijving voor het |
Art. 14.Pour l'année académique 2016-2017, les attestations visées à |
examen. Art. 14.Voor het academiejaar 2016-2017, worden de attesten bedoeld |
l'article 110/4, § 2, du décret du 7 novembre 2013 sont délivrées par | in artikel 110/4, § 2, van het decreet van 7 november 2013 door de |
le jury au plus tard le 5 septembre 2017. | examencommissie uiterlijk op 5 september 2017 uitgereikt. |
CHAPITRE III. - Dispositions abrogatoires et finales | HOOFDSTUK III. - Opheffings- en slotbepalingen |
Art. 15.A l'article 4, alinéa 1er, du décret du 16 juin 2006 régulant |
Art. 15.In artikel 4, eerste lid, van het decreet van 16 juni 2006 |
le nombre d'étudiants dans certains cursus de premier cycle de | tot regeling van het aantal studenten in sommige cursussen van de |
l'enseignement supérieur, les mots « à l'exception des 4° et 5° » sont | eerste cyclus van het hoger onderwijs, worden de woorden "met |
insérés entre les mots « et pour chacun des cursus visés à l'article | uitzondering van 4° en 5° " ingevoegd tussen de woorden "voor iedere |
3, » et les mots « il est établi un nombre T ». | cursus bedoeld bij artikel 3"," en de woorden " wordt een aantal T |
Art. 16.A l'article 5 du décret du 16 juin 2006 régulant le nombre |
bepaald". Art. 16.In artikel 5 van het decreet van 16 juni 2006 tot regeling |
d'étudiants dans certains cursus de premier cycle de l'enseignement | van het aantal studenten in sommige cursussen van de eerste cyclus van |
supérieur les modifications suivantes sont apportées : | het hoger onderwijs worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° entre l'alinéa 1er et l'alinéa 2, il est inséré un alinéa rédigé | 1° tussen het eerste lid en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, |
comme suit : « Par dérogation, les étudiants qui introduisent une | luidend als volgt : "Bij afwijking daarvan, dienen de studenten die |
demande d'inscription dans un cursus visé à l'article 3, 4° et 5°, | een aanvraag om inschrijving in een cursus bedoeld in artikel 3, 4° en |
introduisent leur demande d'inscription selon les modalités prévues | 5° indienen, hun aanvraag om inschrijving in volgens de regels die |
par les institutions universitaires. »; | door de universitaire instellingen nader bepaald worden."; |
2° à l'alinéa 4, les mots « à l'exception des 4° et 5° » sont insérés | 2° in het vierde lid worden de woorden "met uitzondering van 4° en 5° |
entre les mots « cursus visés à l'article 3, » et les mots « au plus | " ingevoegd tussen de woorden "voor een van de cursussen bedoeld bij |
tard l'avant-dernier jour ouvrable ». | artikel 3" en de woorden "ten laatste". |
Art. 17.Dans le décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de |
Art. 17.In het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het |
l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études, les | hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies |
modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° la section I/1, intitulée « Dispositions particulières relatives | 1° afdeling I/1 "Bijzondere bepalingen betreffende de studies medische |
aux études en sciences médicales et en sciences dentaires » composée | wetenschappen en tandheelkundige wetenschappen" bestaande uit de |
des articles 110/1 à 110/7 est abrogée, à l'exception des alinéas 2 à | artikelen 110/1 tot 110/7 wordt opgeheven, met uitzondering van het |
7 de l'article 110/1, § 1er, et l'article 110/2 qui reste en vigueur | eerste tot zevende lid van artikel 110/1, § 1, en artikel 110/2, dat |
pour l'année académique 2017-2018; | voor het academiejaar 2017-2018 geldig blijft; |
2° à l'article 110/1, § 1er, alinéa 2, les mots « ce test est organisé | 2° in artikel 110/1, § 1, tweede lid, worden de woorden "Die test |
sous forme d'épreuve écrite » sont remplacés par les mots « Il est | wordt in de vorm van een schriftelijke proef georganiseerd" vervangen |
organisé un test d'orientation du secteur de la santé en sciences | door de woorden "Er wordt een oriëntatietest in de gezondheidssector |
vétérinaires, organisé sous forme d'épreuve écrite. »; | in de diergeneeskunde georganiseerd in de vorm van een schriftelijke proef."; |
3° l'article 150, § 2, est abrogé. | 3° artikel 150, § 2, wordt opgeheven. |
Art. 18.Le présent décret produit ses effets le 1er janvier 2017 à |
Art. 18.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017, |
l'exception des articles 11, 12 et 14 qui produisent leurs effets pour | met uitzondering van de artikelen 11, 12 en 14, die voor het |
l'année académique 2016-2017 et les articles 15 à 17 qui entrent en | academiejaar 2016-2017 uitwerking hebben, en van de artikelen 15 tot |
vigueur pour l'année académique 2017-2018. | 17, die voor het academiejaar 2017-2018 in werking treden. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 29 mars 2017. | Brussel, 29 maart 2017. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, | De Vice-President en Minister van Cultuur en Kind, |
A. GREOLI | A. GREOLI |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la | De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Media en |
Recherche et des Médias, | Wetenschappelijk Onderzoek, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
Le Ministre de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, des | De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Sport en |
Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la tutelle sur la | Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse |
Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, | Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, |
R. MADRANE | R. MADRANE |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
administrative, | Vereenvoudiging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, de la Jeunesse, | De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten |
des Droits des femmes et de l'Egalité des chances, | en Gelijke Kansen, |
I. SIMONIS | I. SIMONIS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2016-2017. | (1) Zitting 2016-2017. |
Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 410-1. - Amendements en | Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 410-1.- |
commission, n° 410-2. - Rapport, n° 410-3. | Commissieamendementen, nr. 410-2. - Verslag, nr. 410-3. |
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 29 mars | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 29 |
2017. | maart 2017. |