Décret portant instauration du tarif zéro pour la redevance radio et télévision | Decreet houdende invoering van het nultarief inzake het kijk- en luistergeld |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
29 MARS 2002. - Décret portant instauration du tarif zéro pour la | 29 MAART 2002. - Decreet houdende invoering van het nultarief inzake |
redevance radio et télévision (1) | het kijk- en luistergeld (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.Il est ajouté, pour ce qui concerne la Région flamande, un |
Art. 2.Voor wat het Vlaamse Gewest betreft, wordt in artikel 2 van de |
deuxième alinéa à l'article 2 de la loi du 13 juillet 1987 relative | wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld een tweede |
aux redevances radio et télévision, rédigé comme suit : | lid toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« Pour les périodes définies aux articles 7 et 8 qui prennent cours le | « Voor de periodes, zoals omschreven in de artikelen 7 en 8, die een |
1er janvier 2002 ou à une date ultérieure, la redevance radio annuelle | aanvang nemen op 1 januari 2002 of op een latere datum, wordt het |
est réduite à zéro. » Art. 3.Il est ajouté, pour ce qui concerne la Région flamande, un |
jaarlijks luistergeld verminderd tot nul. » |
quatrième alinéa dans l'article 3 de la même loi, rédigé comme suit : | Art. 3.Voor wat het Vlaamse Gewest betreft, wordt in artikel 3 van |
dezelfde wet een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : | |
« Pour les périodes définies aux articles 7 et 8 qui prennent cours le | « Voor de periodes, zoals omschreven in de artikelen 7 en 8, die een |
1er janvier 2002 ou à une date ultérieure, la redevance télévision | aanvang nemen op 1 januari 2002 of op een latere datum, wordt het |
annuelle est réduite à zéro. » | jaarlijks kijkgeld verminderd tot nul. » |
Art. 4.Pour ce qui concerne la Région flamande, les articles 6, 9, 10 |
Art. 4.Voor wat het Vlaamse Gewest betreft, worden de artikelen 6, 9, |
et 12 à 28 inclus de la même loi, sont abrogés. | 10, en 12 tot en met 28 van dezelfde wet, opgeheven. |
Tous les articles cités à l'alinéa précédent, restent d'application | Alle artikelen vermeld in het vorige lid blijven evenwel van |
pour la redevance radio et télévision due pour les périodes qui | toepassing met betrekking tot het kijk- en luistergeld verschuldigd |
prennent cours avant la date d'entrée en vigueur du présent décret. | voor periodes die een aanvang nemen vóór de datum van inwerkingstreding van dit decreet. |
Art. 5.Le présent décret produit ses effets le 1er janvier 2002. |
Art. 5.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge . | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 29 mars 2002. | Brussel, 29 maart 2002. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Innovation, des | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Innovatie, Media en |
Médias et de l'Aménagement du Territoire, | Ruimtelijke Ordening, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2001-2002. | (1) Zitting 2001-2002. |
Documents. - Projet de décret : 1052 - N° 1. - Rapport : 1052 - N° 2. | Stukken. - Ontwerp van decreet : 1052 - Nr. 1. - Verslag : 1052 - Nr. |
- Texte adopté par l'assemblée plénière : 1052 - N° 3. | 2. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1052 - Nr. 3. |
Annales. - Discussion et adoption. Séances du 20 mars 2002. | Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 20 maart |
2002. |