← Retour vers "Décret portant confirmation des autorisations urbanistiques accordées par le Gouvernement flamand le 18 mars 2002 en application du décret du 14 décembre 2001 pour quelques permis de bâtir auxquels s'appliquent des raisons obligatoires de grand intérêt publique "
Décret portant confirmation des autorisations urbanistiques accordées par le Gouvernement flamand le 18 mars 2002 en application du décret du 14 décembre 2001 pour quelques permis de bâtir auxquels s'appliquent des raisons obligatoires de grand intérêt publique | Decreet houdende bekrachtiging van de stedenbouwkundige vergunningen verleend door de Vlaamse regering op 18 maart 2002 in toepassing van het decreet van 14 december 2001 voor enkele bouwvergunningen waarvoor dwingende redenen van groot algemeen belang gelden |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
29 MARS 2002. - Décret portant confirmation des autorisations | 29 MAART 2002. - Decreet houdende bekrachtiging van de |
urbanistiques accordées par le Gouvernement flamand le 18 mars 2002 en | stedenbouwkundige vergunningen verleend door de Vlaamse regering op 18 |
application du décret du 14 décembre 2001 pour quelques permis de | maart 2002 in toepassing van het decreet van 14 december 2001 voor |
bâtir auxquels s'appliquent des raisons obligatoires de grand intérêt | enkele bouwvergunningen waarvoor dwingende redenen van groot algemeen |
publique (1) | belang gelden (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sactionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Décret portant confirmation des autorisations urbanistiques accordées | Decreet houdende bekrachtiging van de stedenbouwkundige vergunningen |
par le Gouvernement flamand le 18 mars 2002 en application du décret | verleend door de Vlaamse regering op 18 maart 2002 in toepassing van |
du 14 décembre 2001 pour quelques permis de bâtir auxquels | het decreet van 14 december 2001 voor enkele bouwvergunningen waarvoor |
s'appliquent des raisons obligatoires de grand intérêt publique | dwingende redenen van groot algemeen belang gelden |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.Les suivantes autorisations urbanistiques accordées par le |
Art. 2.De volgende stedenbouwkundige vergunningen verleend door de |
Gouvernement flamand le 18 mars 2002 sont confirmées; ces | Vlaamse regering op 18 maart 2002 worden bekrachtigd; deze |
autorisations urbanistiques sont accordées en vue de travaux, | stedenbouwkundige vergunningen zijn verleend voor werken, handelingen |
opérations et aménagements nécessaires en vue de l'aménagement du et | en inrichtingen nodig om het Deurganckdok aan te leggen en |
de rendre opérationnel le bassin "Deurganck" tel que visé au décret du | operationeel te maken zoals bedoeld in het decreet van 14 december |
14 décembre 2001 pour quelques permis de bâtir auxquels s'appliquent | 2001 voor enkele bouwvergunningen waarvoor dwingende redenen van groot |
des raisons obligatoires de grand intérêt public : | algemeen belang gelden : |
1° l'autorisation urbanistique en vue de la construction des murs de | 1° de stedenbouwkundige vergunning voor het bouwen van de kaaimuren |
quai du bassin à marées appelé le bassin "Deurganck", son raccordement | voor het getijdendok genaamd Deurganckdok, de aansluiting ervan op de |
aux rives de l'Escaut à l'aide d'un revêtement de rive de palplanches | oevers van de Schelde via een met verankerde damwanden verstevigde |
ancrées, la démolition partielle (chemin de halage "Sigmadijk", partie | oeververdediging, het deels opbreken van wegen (jaagpad Sigmadijk, |
de la "Liefkenshoekstraat" et le "het Geslecht"), l'aménagement d'une | deel Liefkenshoekstraat en « het Geslecht »), het aanleggen van |
infrastructure routière limitée (chemin de halage et remplacement de | beperkte weginfrastructuur (jaagpad en vervanging van de |
la "Liefkenshoekstraat", ainsi que l'aménagement de digues temporaires | Liefkenshoekstraat), alsook de aanleg van tijdelijke dijken om een |
afin de pouvoir activer une partie du bassin après son dragage. | deel van het dok na het vrijbaggeren te kunnen in gebruik nemen. |
L'autorisation comprend également l'aménagement d'assises de rail en | Verder omvat de vergunning de aanleg van spoorzaten voor de |
vue du désenclavement du bassin; | ontsluiting van het dok; |
2° l'autorisation urbanistique en vue de l'exécution des travaux de | 2° de stedenbouwkundige vergunning voor het uitvoeren van baggerwerken |
dragage au droit du bassin "Deurganck" - phases 1, 2 et 3, le dragage | ter hoogte van het Deurganckdok - fase 1,2 en 3, het baggeren van een |
d'un chenal de liaison avec l'Escaut, le parachèvement des zones de | verbindingsgeul met de Schelde, de afwerking van de bergingszones S8, |
stockage S8, S9; S10, S11, S12 et C34, l'aménagement et le | S9, S10, S11, S12 en C34, de aanleg en ophoging van de bergingszones |
surhaussement des zones de stockage S13, S14, S15, S16, C45, C59, C60, | S13, S14, S15, S16, C45, C59, C60, C61, C62 en C63, de bouw van een |
C61, C62 et C63, la construction d'une digue dans le bassin de "Doel", | |
le remblai d'une partie du bassin de "Doel", le déboisement des zones | afsluitdam in het Doeldok, het dempen van een gedeelte van Doeldok, de |
de stockage C34. L'agrandissement du "Drempel van Frederik et | ontbossing van de bergingszones C34. De verruiming van de Drempel van |
Zandvliet"; | Frederik en Zandvliet; |
3° l'autorisation urbanistique pour l'aménagement de la zone- tampon | 3° de stedenbouwkundige vergunning voor de aanleg van een |
de viabilité près de Doel, au bord de la zone portuaire type 2, entre | leefbaarheidsbuffer nabij Doel, aan de rand van het zeehavengebied |
Doel et les terrains autour du bassin "Deurganck"; | type 2, tussen Doel en de terreinen rond het Deurganckdok; |
4° l'autorisation urbanistique pour l'aménagement de routes de | 4° de stedenbouwkundige vergunning voor het aanleggen van |
désenclavement, l'adaptation de la voie d'accès à la ceinture R2 | ontsluitingswegen, het aanpassen van de oprit op de ringautoweg R2 |
(Tronçon "Liefkenshoekstunnel" - "Beverentunnel"), | (vak Liefkenshoektunnel - Beverentunnel, het aanleggen/aanpassen van |
l'aménagement/adaptation du "Sint-Antoniusweg", du "het Geslecht" et | |
de la "Sint-Annalaan", de la "Ketenislaan", du "Ploegweg", du "Oude | de Sint-Antoniusweg, het Geslecht en de Sint-Annalaan, de Ketenislaan, |
Dijk" et du "Sint-Jansweg". L'aménagement de quatre ponts-routes et | Ploegweg en Oude Dijk, de Sint-Jansweg. De aanleg van vier wegbruggen |
d'un pont-rail ainsi que tous les autres travaux tels que décrits sur | en een spoorwegbrug, en alle werken en handelingen zoals omschreven op |
les 32 dessins; | de 32 tekeningen; |
5° l'autorisation urbanistique pour l'aménagement des rails au | 5° de stedenbouwkundige vergunning voor de aanleg van de sporen aan de |
terminal conteneurs autour du bassin "Deurganck", ainsi que | containerterminal rond het Deurganckdok, evenals de aanleg van de |
l'aménagement du faisceau ferroviaire "Kalishoek", "Doel" et les voies | bundel Kalishoek, Doelbundel, de verbindingssporen tussen deze bundels |
de liaison entre ces faisceaux et le raccordement sur la ligne 208 au | en de aansluiting op lijn 208 ter hoogte van « Geslecht »; |
droit du "het Geslecht"; 6° l'autorisation urbanistique pour le déblaiement du terrain | 6° de stedenbouwkundige vergunning voor het afgraven van het terrein « |
"Paardenschor" jusqu'au niveau naturel des atterrissement limoneux et | Paardenschor » tot het natuurlijk schorre-niveau, en het realiseren |
la réalisation d'une digue de l'Escaut à hauteur Sigma sur la longueur | van een Scheldedijk op sigmahoogte over de lengte van het af te graven |
du terrain à déblayer; | terrein; |
7° l'autorisation urbanistique pour l'aménagement d'un étang avec | 7° de stedenbouwkundige vergunning voor de aanleg van een plas met |
zones de rive et d'eau dans la zone naturelle "Drijdijck" et la partie | oever- en waterzones in het natuurgebied Drijdijck en het aansluitend |
écologique du volume-tampon s'y raccordant; | ecologisch deel van de volumebuffer; |
8° l'autorisation urbanistique pour l'aménagement d'une crique à eau | 8° de stedenbouwkundige vergunning voor de aanleg van een |
douce dans la partie écologique du volume-tampon pour la zone du port | zoetwaterkreek in het ecologisch deel van de volumebuffer voor |
maritime avec affectation agraire temporaire; | zeehavengebied met tijdelijke agrarische bestemming; |
9° l'autorisation urbanistique pour l'aménagement d'une digue | 9° de stedenbouwkundige vergunning voor de aanleg van de ringdijk ten |
circulaire en vue d'une zone inondable contrôlée (GOG - Gecontroleerd | behoeve van het gecontroleerd overstromingsgebied (GOG) te |
Overstromingsgebied) à Kruibeke-Bazel-Rupelmonde; | Kruibeke-Bazel-Rupelmonde; |
10° l'autorisation urbanistique pour l'aménagement d'une réserve de | 10° de stedenbouwkundige vergunning voor de aanleg van een tijdelijke |
sable temporaire en vue de l'aménagement d'une zone inondable | zandstock ten behoeve van de aanleg van het gecontroleerd |
contrôlée (GOG) à Kruibeke-Bazel-Rupelmonde; | overstromingsgebied (GOG) te Kruibeke-Bazel-Rupelmonde; |
11° l'autorisation urbanistique en vue de la construction d'un pont | 11° de stedenbouwkundige vergunning voor de bouw van een tijdelijke |
Bailey au droit du carrefour de la "Scheldelei" à Kruibeke avec un | baileybrug ter hoogte van de kruising van de Scheldelei te Kruibeke |
chemin de chantier à aménager. | met een aan te leggen werfweg. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 29 mars 2002. | Brussel, 29 maart 2002. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, | De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie, |
S. STEVAERT | S. STEVAERT |
Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Agriculture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, |
V. DUA | V. DUA |
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Innovation, des | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Innovatie, Media en |
Médias et de l'Aménagement du Territoire, | Ruimtelijke Ordening, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Session 2001-2002 | (1) Zitting 2001-2002 |
Documents | Stukken |
- proposition de décret : 1120, n° 1; | - voorstel van decreet : 1120, nr. 1; |
- amendements : 1120, n° 2; | - amendementen : 1120, nr. 2; |
- rapport : 1120, n° 3; | - verslag : 1120, nr. 3; |
- texte adopté par la séance plénière : 1120, n° 4. | - tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1120, nr. 4. |
Annales | Handelingen |
- discussion et adoption : séances du 27 mars 2002. | - bespreking en aanneming : vergaderingen van 27 maart 2002. |