Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 29/03/2001
← Retour vers "Décret modifiant le décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse dans ses dispositions visant les Conseils d'Arrondissement de l'Aide à la Jeunesse "
Décret modifiant le décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse dans ses dispositions visant les Conseils d'Arrondissement de l'Aide à la Jeunesse Decreet tot wijziging van het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd in zijn bepalingen omtrent de Arrondissementsraden voor hulpverlening aan de jeugd
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 29 MARS 2001. - Décret modifiant le décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse dans ses dispositions visant les Conseils d'Arrondissement de l'Aide à la Jeunesse (1) Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 29 MAART 2001. - Decreet tot wijziging van het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd in zijn bepalingen omtrent de Arrondissementsraden voor hulpverlening aan de jeugd (1) De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen wat volgt :

Article 1er.Dans tous les articles du décret du 4 mars 1991 relatif à

Artikel 1.In alle artikelen van het decreet van 4 maart 1991 inzake

l'aide à la jeunesse, les termes "l'Exécutif" sont remplacés par les de hulpverlening aan de jeugd worden de woorden "de Executieve"
termes "le Gouvernement". vervangen door de woorden "de Regering".

Art. 2.L'article 21 du même décret est remplacé par la disposition

Art. 2.Artikel 21 van hetzelfde decreet wordt vervangen door de

suivante : volgende bepaling :
"

Article 21.Le conseil d'arrondissement :

"

Artikel 21.De arrondissementsraad :

1° stimule, favorise la coordination en matière de prévention générale 1° moedigt de coördinatie inzake algemene preventie aan, werkt die in
et supervise les actions mises en place en la matière au sein de de hand, en voert de supervisie over de acties die terzake binnen het
l'arrondissement; arrondissement in het werk worden gesteld;
2° propose d'affecter le budget de prévention générale aux objets 2° stelt voor de begroting inzake algemene preventie te bestemmen voor
qu'il détermine au et en contrôle l'utilisation; de doelstellingen die hij bepaalt, en controleert er de aanwending van;
3° s'organise, en collaboration avec les structures locales 3° organiseert zich, in samenwerking met de beschikbare lokale
disponibles sur l'ensemble de son territoire, afin de recueillir les structuren over heel zijn gebied, teneinde de behoeften en adviezen te
besoins et avis des jeunes en matière d'actions de prévention générale. achterhalen van de jongeren inzake de acties voor algemene preventie.
Un membre du conseil d'arrondissement est désigné pour coordonner Een lid van de arrondissementsraad wordt aangewezen om deze opdracht
cette mission en synergie avec la section de prévention générale du te coördineren met de afdeling algemene preventie van de dienst voor
service de l'aide à la jeunesse de l'arrondissement et en présenter hulpverlening aan de jeugd van het arrondissement en hiervan de
les résultats, au moins une fois par an, dans un rapport écrit. resultaten in een geschreven verslag voor te leggen, dit minstens
eenmaal per jaar.
4° étudie une programmation des besoins de l'arrondissement en matière 4° bestudeert een programmatie van de behoeften van het arrondissement
de services nécessaires à l'application du présent décret et remet in verband met de diensten die noodzakelijk zijn voor de toepassing
avis ou propositions au Gouvernement soit d'initiative soit à la van dit decreet, en brengt adviezen uit of doet voorstellen aan de
demande de celui-ci; Regering, hetzij op eigen initiatief, hetzij op haar aanvraag;
5° attire l'attention des autorités publiques sur toute situation 5° vestigt de aandacht van de overheid op elke toestand die nadelig
dévavorable au développement de la personnalité des jeunes et à leur kan zijn voor de ontwikkeling van de persoonlijkheid van de jongeren
insertion sociale; en voor hun inschakeling in de maatschappij;
6° publie annuellement un rapport comprenant : 6° maakt jaarlijks een verslag bekend, met opgave van :
a) le bilan d'activités; a) de activiteitenbalans;
b) l'analyse critique de la situation de l'arrondissement; b) de kritische analyse van de toestand van het arrondissement;
c) le programme des actions préconisées. c) het programma van de aanbevolen acties.
Ce rapport est transmis à l'administration compétente au plus tard pour le 31 mars de l'année suivante. Dit verslag wordt uiterlijk tegen 31 maart van het volgend jaar verzonden naar het bevoegd bestuur.
7° rend un avis, au moins tous les trois ans, sur l'opportunité du ou 7° brengt, minstens om de drie jaar, een advies uit over de
des projets pédagogiques, au vu des besoins de programmation des wenselijkheid van het of de pedagogische projecten, rekening houdend
services ayant leur siège principal d'activité dans le même met de programmatiebehoeften van de diensten wier hoofdzetel gevestigd
arrondissement et en rédige une évaluation." is in hetzelfde arrondissement en maakt hierover een evaluatie."

Art. 3.L'article 22 du même décret est remplacé par la disposition

Art. 3.Artikel 22 van hetzelfde decreet wordt vervangen door de

suivante : volgende bepaling :
"

Article 22.§ 1er. Le conseil d'arrondissement se compose de douze à

«

Artikel 22.§ 1. De arrondissementsraad is samengesteld uit twaalf

vingt-quatre membres effectifs et d'un nombre équivalent de tot vierentwintig effectieve leden en een gelijk aantal
suppléants. Les membres effectifs et leur suppléant sont nommés par le plaatsvervangers. De effectieve leden en hun plaatsvervangers worden
Gouvernement pour un terme renouvelable de six ans. door de Regering voor een hernieuwbare termijn van zes jaar benoemd.
Le mandat prend cours le premier jour du cinquième mois qui suit l'installation des nouveaux conseils communaux et au plus tard le premier juin. Les membres du conseil d'arrondissement sont désignés parmi les personnes reconnues pour leur compétence en matière d'aide à la jeunesse. Le conseil d'arrondissement se compose : 1° pour un tiers parmi les membres des conseils de l'aide sociale de l'arrondissement. La priorité est d'abord accordée aux candidats mandatés par plusieurs centres publics d'aide sociale ou par une organisation représentative des centres publics d'aide sociale et ensuite aux candidats mandatés par leur centre public d'aide sociale. 2° pour un tiers parmi les personnes qui sont soit membres du personnel d'un service public ou d'un service privé agréé qui collabore à l'aide à la jeunesse, à la protection de la jeunesse ou à la protection de la mère et de l'enfant, soit parents d'accueil. La priorité est accordée aux candidats mandatés par une structure fédérative, une organisation de travailleurs ou à défaut par un service agréé d'aide à la jeunesse. Het mandaat vangt aan op de eerst dag van de vijfde maand die volgt op de installatie van de nieuwe gemeenteraden en uiterlijk op 1 juni. De leden van de arrondissementsraad worden aangewezen onder personen die erkend zijn voor hun bekwaamheid inzake hulpverlening aan de jeugd. De arrondissementsraad is samengesteld : 1° voor één derde, uit leden van de raden van maatschappelijk welzijn van het arrondissement. Voorrang wordt gegeven aan de kandidaten die afgevaardigd zijn door meerdere openbare centra voor maatschappelijk welzijn of door de representatieve organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en vervolgens aan de kandidaten afgevaardigd door hun openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn. 2° voor één derde, uit personen die hetzij personeelsleden zijn van een overheidsdienst of van een erkende privé-dienst die zijn medewerking verleent voor de hulpverlening aan de jeugd, de jeugdbescherming of de bescherming van moeder en kind, hetzij uit onthaalouders. Voorrang wordt gegeven aan de kandidaten die zijn afgevaardigd door een bondsstructuur, een werknemersorganisatie of, bij ontstentenis, door een erkende dienst voor hulpverlening aan de jeugd.
3° pour un tiers parmi les personnes attestant d'une expérience utile 3° voor één derde, uit personen die nuttige ervaring kunnen voorleggen
en matière d'action sociale, médicale, culturelle, éducative, de op het vlak van sociale, medische, culturele, educatieve acties of
logement ou d'emploi et de formation en faveur de la jeunesse et de la acties met betrekking tot de huisvesting of werkgelegenheid en vorming
famille et parmi des membres de la police locale. ten gunste van jeugd en gezin en uit leden van de lokale politie.
La priorité est accordée aux candidats mandatés notamment par un Voorrang wordt gegeven aan de kandidaten die onder meer afgevaardigd
conseil de police, une structure fédérative ou un organisme worden door een politieraad, een bondsstructuur of een gespecialiseerd
spécialisé. orgaan.
§ 2. Un quart au moins des membres du conseil d'arrondissement doivent § 2. Ten minste één vierde van de leden van de arrondissementsraad
être âgés de moins de trente-cinq ans au jour de leur nomination ou du moet minder dan vijfendertig jaar uit zijn op de dag waarop ze worden
benoemd of waarop hun benoeming wordt hernieuwd. De
renouvellement de celle-ci. Le conseil d'arrondissement ne peut arrondissementsraad mag niet meer dan twee derde van
compter plus de deux tiers de représentants du même sexe. vertegenwoordigers van hetzelfde geslacht tellen.
§ 3. La procédure de renouvellement des conseils d'arrondissement de § 3. De procedure voor de hernieuwing van de arrondissementsraden voor
l'aide à la jeunesse se déroule comme suit : hulpverlening aan de jeugd geschiedt als volgt :
1° Pour le quinze février au plus tard, le Gouvernement diffuse 1° uiterlijk tegen vijftien februari doet de Regering een zo breed
l'appel aux candidatures le plus largement possible, notamment par mogelijke oproep tot kandidaten, met name aan de hand van een
publication au Moniteur belge, par voie de presse et par courrier aux publicatie in het Belgisch Staatsblad, via de pers en een brief ter
organismes repris au § 1er, alinéa 3. attentie van de in § 1, derde lid, bedoelde instellingen.
Le président en exercice du conseil d'arrondissement diffuse également De in dienst zijnde voorzitter van de arrondissementsraad verspreidt
cet appel le plus largement possible au sein de son arrondissement. deze oproep ook zo wijd mogelijk in zijn arrondissement.
2° Une réunion du conseil d'arrondissement en exercice est consacrée à 2° Een vergadering van de in dienst zijnde arrondissementsraad wordt
l'information des candidats sur la fonction de membre du conseil gewijd aan de voorlichting van de kandidaten over de functie van lid
d'arrondissement. Chaque candidature devra être motivée et accompagnée van de arrondissementsraad. Iedere kandidaatstelling moet worden
de la preuve de la participation à la réunion d'information organisée gemotiveerd en vergezeld van het bewijs van deelname aan de door de
par le conseil d'arrondissement. Chaque candidature devra, en outre, arrondissementsraad georganiseerde informatievergadering. Iedere
présenter les noms d'un candidat effectif et de son suppléant. kandidaatstelling moet daarenboven melding maken van de naam van het
effectief lid en van zijn plaatsvervanger.
3° Pour le trente avril au plus tard, les candidats sont tenus de 3° Uiterlijk tegen dertig april moeten de kandidaten hun
transmettre leur candidature au Gouvernement. kandidaatstelling bezorgen aan de Regering.
§ 4. Est réputé démissionnaire le membre du conseil qui n'aura pas été présent ou représenté à un tiers des séances au cours d'une même année cicile. En cas de contestation motivée du démissionnaire, le conseil d'arrondissement peut exceptionnellement déroger à cette disposition si les deux tiers de ses membres y consentent. Un membre est représenté quand son suppléant le remplace avec voix délibérative, le président étant préalablement informé de l'absence du titulaire. § 5. Lorsque le mandat d'un membre prend fin avant le terme prévu, son suppléant devient membre effectif du conseil d'arrondissement. Le Gouvernement pourvoit à la nomination d'un nouveau membre suppléant dans les plus brefs délais. Ce nouveau membre sera désigné parmi les personnes ayant rempli les conditions nécessaires à la prise en compte de leur candidature lors de la dernière procédure de renouvellement des conseils d'arrondissement de l'aide à la jeunesse. Le mandat du remplaçant prend fin en même temps que celui des autres membres du conseil d'arrondissement. § 6. Le premier président de la cour d'appel compétente est invité à présenter un juge de la jeunesse de l'arrondissement pour participer avec voix consultative aux travaux du conseil d'arrondissement. Le procureur général près la cour d'appel compétente est invité à présenter un membre du parquet de la jeunesse de l'arrondissement pour participer avec voix consultative aux travaux du conseil d'arrondissement. § 4. Als ontslagnemend wordt geacht het lid van de raad dat op één derde van de zittingen tijdens eenzelfde kalenderjaar niet aanwezig of vertegenwoordigd was. In geval van gemotiveerde betwisting van het ontslagnemend lid, kan de arrondissementsraad uitzonderlijk afwijken van deze bepaling als twee derde van zijn leden hiermee instemt. Een lid is vertegenwoordigd indien zijn plaatsvervanger hem vervangt en stemgerechtigd is. De voorzitter moet voorafgaandelijk op de hoogte gebracht worden van de afwezigheid van de titularis. § 5. Wanneer het mandaat van een lid voor de vastgestelde termijn eindigt, wordt diens plaatsvervanger effectief lid van de arrondissementsraad. De Regering voorziet zo snel mogelijk in de benoeming van een nieuw plaatsvervangend lid. Dit nieuw lid zal worden aangewezen onder de personen die voldoen aan de voorwaarden op grond waarvan hun kandidatuur in aanmerking werd genomen bij de laatste procedure voor de hernieuwing van de arrondissementsraden voor hulpverlening aan de jeugd. Het mandaat van de plaatsvervanger eindigt op hetzelfde ogenblik als dat van de andere leden van de arrondissementsraad. § 6. De eerste voorzitter van het bevoegde hof van beroep wordt verzocht een jeugdrechter van het arrondissement voor te dragen om aan de werkzaamheden van de arrondissementsraad met raadgevende stem deel te nemen.
§ 7. Le conseiller, les conseillers adjoints, le directeur et les § 7. De adviseur, de adjunct-adviseurs, de directeur en de
directeurs adjoints participent avec voix consultative aux travaux du adjunct-directeurs nemen met raadgevende stem deel aan de
conseil d'arrondissement de leur ressort. werkzaamheden van de arrondissementsraad van hun gebied.
§ 8. Le conseil d'arrondissement se réunit au minimum dix fois par an." § 8. De arrondissementsraad vergadert minstens tien maal per jaar. »

Art. 4.L'article 23 du même décret est remplacé par la disposition

Art. 4.Artikel 23 van hetzelfde decreet wordt vervangen door de

suivante : volgende bepaling :
"

Article 23.Le Gouvernement nomme un président et deux

"

Artikel 23.De Regering benoemt een voorzitter en twee

vice-présidents parmi les membres avec voix délibérative de chaque ondervoorzitters uit de stemgerechtigde leden van elke
conseil d'arrondissement. Lorsque les sections sont créées au sein d'un conseil d'arrondissement, chacune d'elles est présidée soit par le président soit par un des deux vice-présidents. Le conseil peut entendre, d'initiative ou à leur demande, toute personne ou tout service susceptible de l'éclairer dans ses missions visées à l'article 21."

Art. 5.Il est inséré un nouvel article 66bis dans le décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse, rédigé comme suit : "Pour le renouvellement des conseils d'arrondissement prévu en 2001, l'article 22, § 1er, alinéa 2, n'est pas applicable.

arrondissementsraad. Wanneer afdelingen binnen een arrondissementsraad worden opgericht, wordt elk van die voorgezeten hetzij door de voorzitter hetzij door één van beide ondervoorzitters. De raad kan, op eigen initiatief of op hun verzoek, iedere persoon of dienst horen die een bijzonder licht kunnen werpen op de in artikel 21 bedoelde opdrachten."

Art. 5.Er wordt een nieuw artikel 66bis ingevoegd in het decreet van 4 maart 1991 inzake de hulpverlening aan de jeugd, luidend als volgt :

Les conseils d'arrondissement en place au 1er janvier 2001 continuent "Voor de in 2001 voorziene hernieuwing van de arrondissementsraden, is
à siéger jusqu'à l'installation des nouveaux conseils artikel 22, § 1, tweede lid, niet van toepassing.
d'arrondissement. De op 1 januari 2001 bestaande arrondissementsraden blijven
verderwerken tot de installatie van de nieuwe arrondissementsraden."

Art. 6.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 6.Dit decreet treedt in werking op de dag dat het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad verschijnt.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Verkondigen dit decreet, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. moet verschijnen.
Fait à Bruxelles, le 29 mars 2001. Gedaan te Brussel, op 27 maart 2001.
Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen,
H. HASQUIN H. HASQUIN
Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la De Minister van Cultuur, Begroting, Openbaar Ambt, Jeugdzaken en
Jeunesse et des Sports, Sport,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de
l'Accueil et des Missions confiées à O.N.E., opvang en de opdrachten toegewezen aan de ONE,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, De Minister van Secundair en Bijzonder Onderwijs,
P. HAZETTE P. HAZETTE
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie en
Promotion sociale et de la Recherche scientifique, Wetenschappelijk Onderzoek,
Mme F. DUPUIS Mevr. F. DUPUIS
Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel, De Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele Sector,
R. MILLER R. MILLER
La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, De Minister van Jeugd- en Gezondheidszorg,
Mme N. MARECHAL Mevr. N. MARECHAL
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2000-2001. Zitting 2000-2001
Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 125-1. - Amendements de Documenten van de Raad. - Ontwerpdecreet, nr. 125-1. - Amendementen in
commission, n° 125-2. - Rapport, n° 125-3. de commissie, nr. 125-2. - Verslag, nr. 125-3.
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 27 mars Integraal verslag. - Bespreking en stemming. Zitting van 27 maart
2001. 2001.
^