Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 29/05/2020
← Retour vers "Décret portant organisation de l'obligation de déclaration et du suivi des contacts dans le cadre du COVID-19 "
Décret portant organisation de l'obligation de déclaration et du suivi des contacts dans le cadre du COVID-19 Decreet tot organisatie van de meldingsplicht en het contactonderzoek in het kader van COVID-19
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
29 MAI 2020. - Décret portant organisation de l'obligation de 29 MEI 2020. - Decreet tot organisatie van de meldingsplicht en het
déclaration et du suivi des contacts dans le cadre du COVID-19 (1) contactonderzoek in het kader van COVID-19 (1)
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt:
DECRET portant organisation de l'obligation de déclaration et du suivi DECREET tot organisatie van de meldingsplicht en het contactonderzoek
des contacts dans le cadre du COVID-19 in het kader van COVID-19

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

Art. 2.Dans le présent décret, on entend par :

Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder:

1° règlement général sur la protection des données : le règlement (UE) 1° algemene verordening gegevensbescherming: verordening (EU) 2016/679
2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de
à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van
données à caractère personnel et à la libre circulation de ces persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en
données, et abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening
protection des données) ; gegevensbescherming);
2° décret du 21 novembre 2003 : le décret du 21 novembre 2003 relatif 2° decreet van 21 november 2003: het decreet van 21 november 2003
à la politique de santé préventive ; betreffende het preventieve gezondheidsbeleid;
3° arrêté royal n° 18 du 4 mai 2020 : l'arrêté royal n° 18 du 4 mai 3° koninklijk besluit nr. 18 van 4 mei 2020: het koninklijk besluit
2020 portant création d'une banque de données auprès de Sciensano dans nr. 18 van 4 mei 2020 tot oprichting van een databank bij Sciensano in
le cadre de la lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19. het kader van de strijd tegen de verspreiding van COVID-19.

Art. 3.Afin de pouvoir mettre en oeuvre la compétence de lutte contre

Art. 3.Om de bevoegdheid over het tegengaan van de verspreiding van

la propagation des infections, visée à l'article 44, § 2 du décret du
21 novembre 2003, dans le cadre de la pandémie du COVID-19, le infecties, vermeld in artikel 44, § 2, van het decreet van 21 november
Gouvernement flamand, sans préjudice de l'application de l'article 44, 2003, te kunnen uitvoeren in het kader van de pandemie van COVID-19,
§ 3 du décret précité, peut désigner une structure de coopération de partenaires extérieurs, qui crée un centre de contact chargé de missions de traçage et d'accompagnement de personnes avec un diagnostic COVID-19 avéré ou suspecté ou de personnes susceptibles d'avoir eu un contact à risque avec une personne infectée ou suspectée d'être infectée par le COVID-19, à condition que les données à caractère personnel soient traitées uniquement aux fins suivantes : 1° contacter la personne infectée ou suspectée d'être infectée par le COVID-19 pour savoir avec quelles personnes cette personne a été en kan de Vlaamse Regering met behoud van de toepassing van artikel 44, § 3, van het voormelde decreet een samenwerkingsverband van externe partners aanstellen dat een contactcentrum opricht dat belast wordt met opdrachten van opsporing en begeleiding van personen met een bevestigde of vermoedelijke diagnose van COVID-19, of van personen die mogelijk een risicodragend contact hebben gehad met een persoon die besmet is met COVID-19 of die vermoedelijk besmet is met COVID-19, op voorwaarde dat de persoonsgegevens alleen verwerkt worden voor de volgende doeleinden: 1° contact opnemen met de persoon die besmet is met COVID-19 of die vermoedelijk besmet is met COVID-19, om te achterhalen met welke personen die persoon contact heeft gehad gedurende de periode die
contact au cours de la période allant d'au moins 48 heures avant teruggaat tot minimaal 48 uur voor de start van de symptomen en
l'apparition des symptômes à au maximum quatorze jours avant la maximaal veertien dagen voor de consultatie of de afname van een test op COVID-19;
consultation ou la réalisation d'un test sur le COVID-19 ; 2° contact opnemen met de referentiearts of de administratief
2° contacter le médecin référent ou le responsable administratif des verantwoordelijke van collectiviteiten met een broze populatie met wie
collectivités ayant une population fragile avec laquelle la personne de persoon die besmet is met COVID-19 of die vermoedelijk besmet is
infectée ou suspectée d'être infectée par le COVID-19 a eu des met COVID-19, contact heeft gehad in de loop van de termijn, vermeld
contacts au cours de la période visée au point 1° ; in punt 1° ;
3° contacter individuellement les personnes avec lesquelles la 3° individueel contact opnemen met de personen met wie de persoon die
personne infectée ou suspectée d'être infectée par le COVID-19 a été besmet is met COVID-19 of die vermoedelijk besmet is met COVID-19,
en contact au cours de la période visée au point 1°, afin de leur contact heeft gehad in de loop van de termijn, vermeld in punt 1°, om
fournir des recommandations appropriées sur la base des informations hun op basis van informatie die ze aanleveren, aangepaste
qu'elles fournissent et de contrôler le respect de ces recommandations aanbevelingen te bezorgen en om toe te zien op de naleving van die
; aanbevelingen;
4° transmettre les coordonnées des personnes avec lesquelles la 4° de gegevens van de personen met wie de persoon die besmet is met
personne infectée ou suspectée d'être infectée par le COVID-19 a été COVID-19 of die vermoedelijk besmet is met COVID-19, contact heeft
en contact à la banque de données de Sciensano, créée par l'arrêté gehad, bezorgen aan de databank van Sciensano, die is opgericht bij
royal n° 18 du 4 mai 2020. het koninklijk besluit nr. 18 van 4 mei 2020.
Le Gouvernement flamand désigne une agence qui agit en tant que De Vlaamse Regering wijst een agentschap aan dat optreedt als
responsable du traitement et qui conclut une convention de traitement verwerkingsverantwoordelijke en dat een verwerkingsovereenkomst sluit
avec la structure de partenaires extérieurs visée au premier alinéa, met het samenwerkingsverband van externe partners, vermeld in het
conformément à l'article 28, paragraphe 3, du règlement général sur la eerste lid, conform artikel 28, lid 3, van de algemene verordening
protection des données. gegevensbescherming.
Les personnes qui, à la demande du centre de contact visé au premier De personen die in opdracht van het contactcentrum, vermeld in het
alinéa, accomplissent les missions visées au premier alinéa, sont eerste lid, de opdrachten, vermeld in het eerste lid, uitvoeren, zijn
tenues au secret professionnel visé à l'article 458 du Code pénal. gebonden door het beroepsgeheim, vermeld in artikel 458 van het Strafwetboek.
Le centre de contact, visé au premier alinéa, est entre autres Het contactcentrum, vermeld in het eerste lid, staat mee onder
supervisé et dirigé par les fonctionnaires-médecins et les toezicht van en wordt aangestuurd door de ambtenaren-artsen en de
fonctionnaires de l'agence, visés à l'article 44, § 3, 2° et 3° du ambtenaren van het agentschap, vermeld in artikel 44, § 3, 2° en 3°,
décret du 21 novembre 2003. van het decreet van 21 november 2003.
La structure de partenaires extérieurs visée au premier alinéa établit Het samenwerkingsverband van externe partners, vermeld in het eerste
un rapport substantiel et financier sur les missions qui lui ont été lid, maakt een inhoudelijk en financieel verslag op over de opdrachten
confiées. Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités relatives die eraan zijn toegekend. De Vlaamse Regering kan nadere regels
au contenu du rapport substantiel et financier. bepalen over de inhoud van het inhoudelijk en financieel verslag.

Art. 4.Le Gouvernement flamand arrête les modalités d'organisation du

Art. 4.De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels voor de

centre de contact visé à l'article 3, premier alinéa du présent organisatie van het contactcentrum, vermeld in artikel 3, eerste lid,
décret. van dit decreet.

Art. 5.§ 1. Les données à caractère personnel recueillies dans le

Art. 5.§ 1. De persoonsgegevens die verzameld worden in het kader van

cadre du présent décret sont traitées conformément à la réglementation
sur la protection lors du traitement de données à caractère personnel. dit decreet, worden verwerkt conform de regelgeving over de
Le traitement de données à caractère personnel est fondé sur l'article bescherming bij de verwerking van persoonsgegevens. De verwerking van
6, paragraphe 1, e) du règlement général sur la protection des données persoonsgegevens is gebaseerd op artikel 6, lid 1, e), van de algemene
et, en ce qui concerne les données relatives à la santé, sur l'article verordening gegevensbescherming, en, wat de gegevens over gezondheid
9, paragraphe 2, i) du règlement général sur la protection des betreft, op artikel 9, lid 2, i), van de algemene verordening
données. gegevensbescherming.
§ 2. Les personnes visées à l'article 45, § 3 du décret du 21 novembre § 2. De personen, vermeld in artikel 45, § 3, van het decreet van 21
2003 communiquent, en exécution de l'article 6, premier alinéa, les november 2003 melden, in uitvoering van artikel 6, eerste lid,
données personnelles suivantes de la personne infectée ou présumée volgende persoonsgegevens van de persoon die besmet is met COVID-19 of
infectée par le COVID-19 à la base de données de Sciensano, établie die vermoedelijk besmet is met COVID-19 aan de databank van Sciensano,
par l'arrêté royal n° 18 du 4 mai 2020 : die is opgericht bij het koninklijk besluit nr. 18 van 4 mei 2020:
1° le numéro d'identification visé à l'article 8, § 1, 1° ou 2° de la 1° het identificatienummer als vermeld in artikel 8, § 1, 1° of 2°,
loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van
d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale ; een Kruispuntbank van de sociale zekerheid;
2° le sexe ; 2° het geslacht;
3° l'adresse ; 3° het adres;
4° le type, la date, le numéro de l'échantillon et le résultat du test 4° het type, de datum, het staalnummer en het resultaat van de test of
ou le diagnostic présumé en l'absence de test ; de vermoedelijke diagnose bij afwezigheid van een test;
5° les informations de contact, à savoir le numéro de téléphone et 5° de contactinformatie, namelijk het telefoonnummer en mailadres van
l'adresse courriel de la personne concernée et de la personne à de betrokkene en van de persoon die in geval van nood moet
contacter en cas d'urgence ; gecontacteerd worden;
6° le cas échéant, la collectivité dont la personne fait partie ; 6° in voorkomend geval, de collectiviteit waar de persoon deel van
7° le fait que la personne concernée exerce ou non la profession de uitmaakt; 7° het gegeven of de betrokkene al dan niet het beroep van
prestataire de soins ; zorgverlener uitoefent;
8° si la personne n'est pas hospitalisée : 8° als de persoon niet gehospitaliseerd is:
a) les nom et prénom ; a) de naam en voornaam;
b) la date de naissance et, le cas échéant, de décès ; b) de geboortedatum en, in voorkomend geval, de overlijdensdatum;
c) le numéro INAMI du prescripteur du test ; c) het RIZIV-nummer van de voorschrijver van de test;
9° si la personne est hospitalisée : 9° als de persoon gehospitaliseerd is:
a) le service hospitalier, le numéro d'identification et les données a) de ziekenhuisafdeling, het identificatienummer en de
de localisation de l'hôpital ; locatiegegevens van het ziekenhuis;
b) le résultat du CT-scan ; b) het resultaat van de CT-scan.
§ 3. Le centre de contact visé à l'article 3, premier alinéa traite § 3. Het contactcentrum, vermeld in artikel 3, eerste lid, verwerkt
les données personnelles suivantes de la personne infectée ou volgende persoonsgegevens van de persoon die besmet is met COVID-19 of
suspectée d'être infectée par le COVID-19 : die vermoedelijk besmet is met COVID-19:
1° le numéro d'identification visé à l'article 8, § 1, 1° ou 2° de la 1° het identificatienummer, vermeld in artikel 8, § 1, 1° of 2°, van
loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een
d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale ; Kruispuntbank van de sociale zekerheid;
2° les nom, prénom et date de naissance ; 2° de naam, voornaam en de geboortedatum;
3° le sexe ; 3° het geslacht;
4° les informations de contact, à savoir le numéro de téléphone et 4° de contactinformatie, namelijk het telefoonnummer en mailadres van
l'adresse courriel de la personne concernée et de la personne à de betrokkene en van de persoon die in geval van nood moet
contacter en cas d'urgence ; gecontacteerd worden;
5° le cas échéant, la date de décès ; 5° in voorkomend geval, de overlijdensdatum;
6° le cas échéant, la collectivité dont la personne fait partie. 6° in voorkomend geval, de collectiviteit waar de persoon deel van
Le traitement des données à caractère personnel visées au premier uitmaakt. De verwerking van de persoonsgegevens, vermeld in het eerste lid,
alinéa n'est effectué qu'aux fins énoncées à l'article 3, premier gebeurt alleen voor de doelstellingen, vermeld in artikel 3, eerste
alinéa, 1° et 2°. lid, 1° en 2°.
Les données à caractère personnel visées au premier alinéa sont De persoonsgegevens, vermeld in het eerste lid, worden door het
détruites par le centre de contact après que celui-ci a obtenu les contactcentrum vernietigd nadat het contactcentrum over de gegevens
données des personnes avec lesquelles la personne infectée ou van de personen waarmee de met COVID-19 besmette persoon of
suspectée d'être infectée par le COVID-19 a été en contact et, le cas vermoedelijk met COVID-19 besmette persoon in contact geweest is
échéant, après que le médecin référent ou le responsable administratif beschikt en, in voorkomend geval nadat de referentiearts of de
des collectivités ayant une population fragile, visées à l'article 3, administratief verantwoordelijke van de collectiviteiten met een broze
alinéa premier, 2°, a été contacté. populatie als vermeld in artikel 3, eerste lid, 2°, werd
gecontacteerd.
§ 4. Le centre de contact visé à l'article 3, premier alinéa traite § 4. Het contactcentrum, vermeld in artikel 3, eerste lid, verwerkt
les données personnelles suivantes des personnes avec lesquelles la volgende persoonsgegevens van de personen waarmee de met COVID-19
personne infectée ou suspectée d'être infectée par le COVID-19 a été besmette persoon of de vermoedelijk met COVID-19 besmette persoon in
en contact : contact is geweest:
1° le numéro d'identification visé à l'article 8, § 1, 1° ou 2° de la 1° het identificatienummer, vermeld in artikel 8, § 1, 1° of 2°, van
loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een
d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale ; Kruispuntbank van de sociale zekerheid;
2° les nom et prénom ; 2° de naam en de voornaam;
3° le sexe ; 3° het geslacht;
4° le cas échéant, la date de décès ; 4° in voorkomend geval, de overlijdensdatum;
5° l'adresse ; 5° het adres;
6° le numéro de téléphone ou l'adresse courriel ; 6° het telefoonnummer of mailadres;
7° l'indication si la personne concernée présente un risque élevé ou 7° de vermelding of de betrokken persoon een hoog/laag risico heeft
faible d'infection par le COVID-19 ; voor een besmetting met COVID-19;
8° le lien avec la personne infectée ou suspectée d'être infectée par 8° de link met de met COVID-19 besmette of vermoedelijk met COVID-19
le COVID-19 ; besmette persoon;
9° les informations fournies par la personne concernée, en vue de 9° informatie die de betrokkene aanlevert, met het oog op het geven
formuler des recommandations et de contrôler le respect de ces van aanbevelingen en het toezicht op de naleving van deze
recommandations. aanbevelingen.
Le traitement des données à caractère personnel visées au premier De verwerking van de persoonsgegevens, vermeld in het eerste lid,
alinéa n'est effectué qu'aux fins énoncées à l'article 3, premier gebeurt alleen voor de doelstellingen, vermeld in artikel 3, eerste
alinéa, 3° et 4°. lid, 3° en 4°.
Par dérogation au deuxième alinéa, les données à caractère personnel In afwijking van het tweede lid, worden de persoonsgegevens, vermeld
énoncées au premier alinéa, 9°, ne sont utilisées que pour donner des in het eerste lid, 9°, alleen gebruikt om de betrokkene aanbevelingen
recommandations à la personne concernée et pour contrôler le respect de ces recommandations. te geven en toe te zien op de naleving van die aanbevelingen.
Les données à caractère personnel visées au premier alinéa, 1° à 3°, De persoonsgegevens, vermeld in het eerste lid, 1° tot en met 3°, 5°
5° à 7° et 9°, sont conservées par le centre de contact pendant la tot en met 7° en 9°, worden door het contactcentrum bewaard voor de
durée nécessaire pour donner à la personne les recommandations termijn die noodzakelijk is om de persoon de nodige aanbevelingen te
nécessaires et pour assurer son suivi, et ce pendant un maximum de 21 geven en verder op te volgen en maximaal tot 21 dagen na het eerste
jours après le premier contact avec la personne concernée. contact met de betrokkene.
La donnée personnelle visée au premier alinéa, 4°, est détruite auprès Het persoonsgegeven, vermeld in het eerste lid, 4°, worden na het
du centre de contact après que cette donnée a été transmise à la base bezorgen van dit gegeven aan de databank bij Sciensano, die is
de données de Sciensano, créée par l'arrêté royal n° 18 du 4 mai 2020. opgericht bij het koninklijk besluit nr. 18 van 4 mei 2020, bij het
contactcentrum vernietigd.
La donnée personnelle visée au premier alinéa, 8° est détruite par le De persoonsgegevens, vermeld in het eerste lid, 8°, wordt door het
centre de contact 21 jours après que cette donnée a été transmise à la contactcentrum vernietigd 21 dagen na het bezorgen van dit gegeven aan
base de données de Sciensano, créée par l'arrêté royal n° 18 du 4 mai 2020. de databank bij Sciensano, die is opgericht bij het koninklijk besluit nr. 18 van 4 mei 2020.
§ 5. Le Gouvernement flamand détermine les mesures techniques et § 5. De Vlaamse Regering bepaalt welke technische en organisatorische
organisationnelles à prendre par la structure de partenaires maatregelen het samenwerkingsverband van externe partners moet treffen
extérieurs pour protéger le traitement des données à caractère ter bescherming van de verwerking van de persoonsgegevens door het
personnel par le centre de contact visé à l'article 3, premier alinéa. contactcentrum, vermeld in artikel 3, eerste lid.

Art. 6.Par dérogation à l'article 45, § 1 du décret du 21 novembre

Art. 6.Een melding als vermeld in artikel 44, § 3,van het decreet van

2003, la notification visée à l'article 44, § 3 du même décret, de 21 november 2003, van COVID-19 gebeurt in afwijking van artikel 45, §
COVID-19 est faite auprès de la base de données de Sciensano établie 1, van hetzelfde decreet aan de databank van Sciensano, die is
par l'arrêté royal n° 18 du 4 mai 2020. opgericht bij het koninklijk besluit nr. 18 van 4 mei 2020.
Le Gouvernement flamand arrête les modalités relatives à la De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels voor de melding, vermeld
notification visée à l'alinéa premier. in het eerste lid.
Les données à caractère personnel visées dans le présent décret sont De persoonsgegevens, vermeld in dit decreet, worden opgeslagen in de
stockées dans la banque de données de Sciensano aux fins mentionnées à databank van Sciensano in het kader van de doeleinden, vermeld in
l'article 3, § 1, 1° et 3° de l'arrêté royal n° 18 du 4 mai 2020. artikel 3, § 1, 1° en 3°, van het koninklijk besluit nr. 18 van 4 mei
Le Gouvernement flamand peut déterminer les conditions dans lesquelles 2020. De Vlaamse Regering kan de voorwaarden bepalen waaronder de personen
les personnes qui, à la demande du centre de contact visé à l'article die in opdracht van het contactcentrum, vermeld in artikel 3, eerste
3, premier alinéa, accomplissent les missions, participent, pour tout lid, de opdrachten uitvoeren, voor het geheel of een gedeelte van die
ou partie de ces activités, en ce qui concerne le partage de données, activiteiten, wat de gegevensdeling betreft, participeren in de
à la banque de données de Sciensano, dans les conditions visées à databank van Sciensano onder de voorwaarden, vermeld in artikel 3, §
l'article 3, §§ 2, 4 et 5 de l'arrêté royal n° 18 du 4 mai 2020. 2, 4 en 5, van het koninklijk besluit nr. 18 van 4 mei 2020.

Art. 7.Le décret du 8 mai 2020 portant organisation du suivi des

Art. 7.Het decreet van 6 mei 2020 tot organisatie van

contacts dans le cadre du COVID-19 est abrogé. contactonderzoek in het kader van COVID-19 wordt opgeheven.

Art. 8.Le présent décret produit ses effets à partir du 11 mai 2020.

Art. 8.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 11 mei 2020.

Le présent décret cesse de produire ses effets à une date à fixer par Dit decreet houdt op uitwerking te hebben op een datum die de Vlaamse
le Gouvernement flamand, et au plus tard le 31 décembre 2021. Regering vaststelt en uiterlijk op 31 december 2021.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 29 mai 2020. Brussel, 29 mei 2020.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en
et de la Lutte contre la Pauvreté, Armoedebestrijding,
W. BEKE W. BEKE
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2019-2020 (1) Zitting 2019-2020
Documents : Documenten:
- Proposition de décret : 314 - N° 1. - Voorstel van decreet : 314 - Nr. 1
- Avis de la Commission de contrôle flamande du traitement des données - Advies van de Vlaamse Toezichtcommissie voor de verwerking van
à caractère personnel : 314 - N° 2. persoonsgegevens :314 - Nr. 2
- Amendements: 314 - N° s 3 et 4. - Amendementen : 314 - Nrs. 3 en 4
- Texte adopté en séance plénière : 314 - N° 5. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering :314 - Nr. 5
Annales - Discussion et adoption : Séance du 20 mai 2020. Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 20 mei 2020.
^