Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 29/06/2018
← Retour vers "Décret modifiant diverses dispositions du décret du 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion et à la télévision "
Décret modifiant diverses dispositions du décret du 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion et à la télévision Decreet houdende wijziging van diverse bepalingen van het decreet van 27 maart 2009 betreffende radio-omroep en televisie
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
29 JUIN 2018. - Décret modifiant diverses dispositions du décret du 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion et à la télévision (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit: 29 JUNI 2018. - Decreet houdende wijziging van diverse bepalingen van het decreet van 27 maart 2009 betreffende radio-omroep en televisie (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: Decreet houdende wijziging van diverse bepalingen van het decreet van
Décret modifiant diverses dispositions du décret du 27 mars 2009 27 maart 2009 betreffende radio-omroep en televisie
relatif à la radiodiffusion et à la télévision
CHAPITRE Ier. - Disposition générale HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

CHAPITRE II. - Modifications au décret du 27 mars 2009 relatif à la HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van het decreet van 27 maart 2009
radiodiffusion et à la télévision betreffende radio-omroep en televisie

Art. 2.Dans l'article 2, 26°, a) du décret du 27 mars 2009 relatif à

Art. 2.In artikel 2, 26°, a), van het decreet van 27 maart 2009

la radiodiffusion et à la télévision, le membre de phrase « articles betreffende radio-omroep en televisie wordt de zinsnede "artikelen 49
49 et 50 du Traité instituant la Communauté européenne » est remplacé en 50 van het verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap"
par le membre de phrase « articles 56 et 57 du Traité sur le vervangen door de zinsnede "artikel 56 en 57 van het Verdrag
fonctionnement de l'Union européenne ». betreffende de werking van de Europese Unie".

Art. 3.A l'article 6, § 2, dernier alinéa, du même décret, la phrase

Art. 3.Aan artikel 6, § 2, laatste lid, van hetzelfde decreet, wordt

suivante est ajoutée : de volgende zin toegevoegd:
« Cela implique également la possibilité de traiter les données "Dit houdt eveneens de mogelijkheid in om persoonsgegevens te
personnelles nécessaires à l'accomplissement de sa mission publique. verwerken die noodzakelijk zijn om zijn openbare opdracht uit te
». voeren.".

Art. 4.A l'article 7 du même décret, il est ajouté un deuxième

Art. 4.Aan artikel 7 van hetzelfde decreet wordt een tweede lid

alinéa, libellé comme suit : toegevoegd, dat luidt als volgt:
« Le décret du 17 juin 2016 relatif aux normes auxquelles la "Het decreet van 17 juni 2016 houdende de normen voor de Vlaamse
communication de l'Autorité flamande doit répondre s'applique à la overheidscommunicatie is van toepassing op de VRT. In afwijking van
VRT. Par dérogation au décret du 17 juin 2016 relatif aux normes het decreet van 17 juni 2016 houdende de normen voor de Vlaamse
auxquelles la communication de l'Autorité flamande doit répondre, ce overheidscommunicatie is dat decreet niet van toepassing voor de
décret ne s'applique pas à la communication de la VRT sur son offre et communicatie van de VRT over haar aanbod en haar beleid als
sa politique en tant qu'organisme de radiodiffusion. ». omroeporganisatie.".

Art. 5.A l'article 8, dernier alinéa, du même décret, la phrase

Art. 5.Aan artikel 8, laatste lid, van hetzelfde decreet, wordt de

suivante est ajoutée : volgende zin toegevoegd:
« Les activités de merchandising et les activités connexes ne sont pas "De merchandising- en nevenactiviteiten worden niet beschouwd als een
considérées comme l'exécution des tâches de la VRT en tant qu'autorité uitoefening van de taken van VRT als overheidsinstantie in de zin van
publique au sens du règlement général sur la protection des données. ». de Algemene Verordening Gegevensbescherming.".

Art. 6.Dans l'article 17 du même décret, modifié par le décret du 14

Art. 6.In artikel 17, § 1, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

octobre 2016, les alinéas deux et trois sont abrogés. decreet van 14 oktober 2016, worden het tweede lid en het derde lid

Art. 7.Dans l'article 18 du même décret, modifié par les décrets des

opgeheven.

Art. 7.In artikel 18 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten

13 juillet 2012 et 14 octobre 2016, les paragraphes 2 et 3 sont van 13 juli 2012 en 14 oktober 2016, worden paragraaf 2 en 3 vervangen
remplacés par ce qui suit : door wat volgt:
« § 2. Le Gouvernement demande l'avis du Régulateur flamand des Médias " § 2. De Vlaamse Regering vraagt daarover het advies van de Vlaamse
à ce sujet. Dans le cadre de cet avis, le Régulateur flamand des Regulator voor de Media. In het kader van dat advies organiseert de
Médias organise une enquête publique ouverte. Dans son avis le Vlaamse Regulator voor de Media een open publieke bevraging. In zijn
Régulateur flamand des Médias analyse la valeur publique de la advies analyseert de Vlaamse Regulator voor de Media de publieke
proposition. Notamment, il tient compte des évolutions importantes sur waarde van het voorstel waarbij hij rekening houdt met de belangrijke
le marché des médias et dans le domaine de la technologie, de evoluties in de mediamarkt en in de technologie, met het evoluerende
l'évolution du paysage médiatique et du rôle à jouer par la VRT à cet medialandschap en met de rol van de VRT daarin. Vervolgens weegt de
égard. Le Régulateur flamand des Médias évalue ensuite la valeur Vlaamse Regulator voor de Media de publieke waarde van het voorstel af
publique de la proposition par rapport à l'impact de la proposition tegen de impact van het voorstel op de markt. De Vlaamse Regulator
sur le marché. Le Régulateur flamand des Médias donne son avis dans un voor de Media verstrekt zijn advies binnen zes maanden nadat hij de
délai de six mois à compter de la réception de la demande d'avis du adviesaanvraag van de Vlaamse Regering heeft ontvangen. De Vlaamse
Gouvernement flamand. Le Régulateur flamand des Médias publie l'avis Regulator voor de Media publiceert het advies op zijn website.
sur son site web. § 3. Le Gouvernement flamand fixe les modalités d'application du § 3. De Vlaamse Regering bepaalt nadere regels voor de toepassing van
présent article. ». dit artikel.".

Art. 8.L'article 49 du même décret est abrogé.

Art. 8.Artikel 49 van hetzelfde decreet wordt opgeheven.

Art. 9.Dans l'article 133, § 1er du même décret, inséré par le décret

Art. 9.In artikel 133, § 1, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het

du 23 décembre 2016, l'alinéa quatre est remplacé par ce qui suit : decreet van 23 december 2016, wordt het vierde lid vervangen door wat
« Les organismes de radiodiffusion sonore en réseau transmettent, au volgt: "De netwerkradio-omroeporganisaties geven uiterlijk op 1 september
plus tard le 1er septembre 2019, leurs programmes de radiodiffusion 2019 hun omroepprogramma's door via etheromroepnetwerken die bestemd
pour les réseaux hertziens destinés à l'offre de programmes de zijn voor het aanbod van vrij te ontvangen radio-omroepprogramma's.".
radiodiffusion à recevoir librement. ».

Art. 10.Dans l'article 136 du même décret, remplacé par le décret du

Art. 10.In artikel 136 van hetzelfde decreet, vervangen bij het

23 décembre 2016, la phrase « Les demandes d'agrément sont présentées decreet van 23 december 2016, wordt tussen de woorden "het dossier" en
en néerlandais. » est insérée entre les mots « du dossier » et les de woorden "De Vlaamse Regering" de zin "De erkenningsaanvragen worden
mots « Le Gouvernement flamand ». in het Nederlands ingediend." ingevoegd.

Art. 11.Dans l'article 143/3, § 2, alinéa deux du même décret, inséré

Art. 11.In artikel 143/3, § 2, tweede lid, van hetzelfde decreet,

par le décret du 23 décembre 2016, les mots « les modifications ingevoegd bij het decreet van 23 december 2016, worden de woorden
portant sur les statuts ou la structure de l'actionnariat » sont "worden wijzigingen die betrekking hebben op de statuten of op de
remplacés par les mots « le Régulateur flamand des médias est informé aandeelhoudersstructuur" vervangen door de woorden "wordt de Vlaamse
des modifications portant sur les statuts ou la structure de Regulator voor de Media op de hoogte gebracht van de wijzigingen die
l'actionnariat et celles-ci ». betrekking hebben op de statuten of op de aandeelhoudersstructuur en worden die".

Art. 12.A l'article 146, § 2 du même décret, inséré par le décret du

Art. 12.In artikel 146, § 2, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het

25 avril 2014 et remplacé par le décret du 23 décembre 2016, sont decreet van 25 april 2014 en vervangen bij het decreet van 23 december
apportées les modifications suivantes : 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° entre les alinéas deux et trois il est inséré un alinéa, rédigé 1° tussen het tweede en het derde lid wordt een lid ingevoegd, dat
comme suit : luidt als volgt:
« Par dérogation à l'alinéa deux les modifications des données "In afwijking van het tweede lid mogen wijzigingen in de gegevens,
mentionnées dans l'offre soumise par l'organisme de radiodiffusion vermeld in de offerte die de lokale omroeporganisatie heeft ingediend,
sonore local, qui s'écartent de l'article 145, 2°, c), ne peuvent être waardoor wordt afgeweken van artikel 145, 2°, c), pas worden
apportées qu'après la fin de la deuxième année civile complète suivant aangebracht na afloop van het tweede volledige kalenderjaar dat volgt
la date d'agrément. L'organisme radiodiffusion sonore local en notifie op de datum van de erkenning. De lokale radio-omroeporganisatie brengt
le Régulateur flamand des Médias. Cette notification s'effectue de Vlaamse Regulator voor de Media daarvan op de hoogte. Die
conformément à l'article 219. » ; kennisgeving wordt conform artikel 219 gedaan.";
2° dans le troisième alinéa existant, qui devient le quatrième alinéa, 2° in het bestaande derde lid, dat het vierde lid wordt, worden de
le membre de phrase « 1er et 2 » est remplacé par le membre de phrase woorden "eerste en tweede" vervangen door de zinsnede "eerste, tweede
« 1er, 2 et 3 » ; en derde";
3° dans le troisième alinéa existant, qui devient le quatrième alinéa, 3° in het bestaande derde lid, dat het vierde lid wordt, worden de
les mots « les modifications portant sur les statuts ou la structure woorden "worden wijzigingen die betrekking hebben op de statuten of de
de l'actionnariat » sont remplacés par les mots « le Régulateur aandeelhoudersstructuur" vervangen door de woorden "wordt de Vlaamse
flamand des médias est informé des modifications portant sur les Regulator voor de Media op de hoogte gebracht van wijzigingen die
statuts ou la structure de l'actionnariat et celles-ci ». betrekking hebben op de statuten of de aandeelhoudersstructuur en

Art. 13.L'article 157 du même décret est remplacé par ce qui suit : «

Art. 157.§ 1er. Dans leur catalogue de programmes, les organismes de radiodiffusion télévisuelle non linéaire proposent au moins 30% de productions européennes, dont une proportion significative sont des productions européennes en néerlandais. Les organismes de radiodiffusion télévisuelle non linéaire veillent à ce que ces productions européennes occupent une place prééminente dans leurs catalogues de programmes. Le premier alinéa ne s'applique pas aux organismes de radiodiffusion télévisuelle non linéaire à faible chiffre d'affaires ou à faible audience, ni aux petites et micro-entreprises. Le Gouvernement flamand déterminera les critères d'un faible chiffre d'affaires et d'une faible audience. Le Gouvernement flamand peut imposer des quotas pour la détermination d'une proportion significative de productions européennes en néerlandais, visée au premier alinéa. § 2. Les organismes privés de radiodiffusion télévisuelle non linéaire participent à la production d'oeuvres audiovisuelles flamandes, soit sous la forme d'une contribution financière à la production ou à la coproduction d'oeuvres audiovisuelles flamandes, soit sous la forme d'une contribution financière équivalente à l'asbl fonds flamand de

worden die".

Art. 13.Artikel 157 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt: "

Art. 157.§ 1. De niet-lineaire televisieomroeporganisaties bieden in hun programma-catalogus minstens 30% Europese producties aan waarvan een aanzienlijk deel Nederlandstalige Europese producties zijn. De niet-lineaire televisieomroeporganisaties zorgen voor een prominente plaats van deze Europese producties in hun programmacatalogus. Het eerste lid is niet van toepassing op niet-lineaire televisieomroep-organisaties met een lage omzet of een klein publiek en is niet van toepassing op kleine en micro-ondernemingen. De Vlaamse Regering bepaalt de criteria van een lage omzet en van een klein publiek. De Vlaamse Regering kan voor de bepaling van een aanzienlijk deel Nederlandstalige Europese producties zoals bedoeld in het eerste lid quota opleggen. § 2. De particuliere niet-lineaire televisieomroeporganisaties nemen deel aan de productie van Vlaamse audiovisuele werken, ofwel onder de vorm van een financiële bijdrage aan de productie of de coproductie van Vlaamse audiovisuele werken, ofwel onder de vorm van een gelijkwaardige financiële bijdrage aan het Vlaams Audiovisueel Fonds

l'audiovisuel, créé par le décret du 13 avril 1999 portant vzw, opgericht bij het decreet van 13 april 1999 houdende machtiging
autorisation du Gouvernement flamand à accéder et à participer à la van de Vlaamse Regering om toe te treden tot en om mee te werken aan
création de l'association sans but lucratif fonds flamand de de oprichting van de vereniging zonder winstgevend doel Vlaams
l'audiovisuel. Cette contribution est utilisée par le fonds flamand de Audiovisueel Fonds. Deze bijdrage wordt door het Vlaams Audiovisueel
l'audiovisuel pour des coproductions flamandes de qualité Fonds besteed aan Vlaamse, kwalitatieve onafhankelijke coproducties in reeksvorm.
indépendantes sous forme de séries. De Vlaamse Regering bepaalt de criteria, de voorwaarden en de
Le Gouvernement flamand fixe les critères, conditions et procédures de procedures voor de deelname van de particuliere niet-lineaire
participation des organismes privés de radiodiffusion télévisuelle non televisieomroeporganisaties aan de productie van Vlaamse audiovisuele
linéaire à la production d'oeuvres audiovisuelles flamandes, y compris werken, met inbegrip van de grondslag, het tarief of het bedrag en
la base, le taux ou le montant et les éventuelles exonérations ou eventuele vrijstellingen of verminderingen van de financiële bijdrage.
réductions de la contribution financière. Het besluit van de Vlaamse Regering strekkende tot de uitvoering van
L'arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du deuxième alinéa, het tweede lid, alsook ieder later besluit van de Vlaamse Regering
ainsi que tout arrêté ultérieur du Gouvernement flamand modifiant cet strekkende tot de wijziging van datzelfde besluit, wordt van
arrêté, est abrogé de plein droit avec effet rétroactif jusqu'à la rechtswege opgeheven met terugwerkende kracht tot op de datum van de
date de son entrée en vigueur s'il n'est pas présenté pour inwerkingtreding ervan als het niet binnen één maand na de goedkeuring
ratification au Parlement flamand dans le mois suivant l'approbation door de Vlaamse Regering aan het Vlaams Parlement ter bekrachtiging
par le Gouvernement flamand. L'arrêté sera ratifié par décret dans les wordt voorgelegd. Het besluit wordt bekrachtigd bij decreet binnen zes
six mois suivant son approbation. Ces périodes seront suspendues maanden na de goedkeuring ervan. Die periodes worden opgeschort
pendant les congés parlementaires et en cas de dissolution du tijdens het parlementaire reces en bij de ontbinding van het
parlement. parlement.
§ 3. Avant le 31 mars de chaque année, les organismes de § 3. De niet-lineaire televisieorganisaties bezorgen elk jaar voor 31
radiodiffusion télévisuelle non linéaire fournissent au Régulateur
flamand des Médias un rapport sur la manière dont les dispositions des maart aan de Vlaamse Regulator voor de Media een verslag over de wijze
paragraphes 1er et 2 ont été respectées. Le Régulateur flamand des waarop aan de bepalingen van de paragrafen 1 en 2 is voldaan. De
Médias rendra ces informations publiques. Vlaamse Regulator voor de Media maakt die gegevens openbaar.
§ 4. Les dispositions des paragraphes 2 et 3 s'appliquent également § 4. De bepalingen van paragrafen 2 en 3 zijn ook van toepassing op
aux organismes de radiodiffusion télévisuelle non linéaire relevant de niet-lineaire televisieomroeporganisaties die onder de bevoegdheid
la compétence d'un Etat membre de l'Union européenne et fournissant vallen van een lidstaat van de Europese Unie en niet-lineaire
des services de télédiffusion non linéaire destinés à la Communauté televisiediensten aanbieden die gericht zijn op de Vlaamse
flamande. ». Gemeenschap.".

Art. 14.A l'article 166/1 du même décret, inséré par le décret du 21

Art. 14.In artikel 166/1 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het

février 2014 et modifié par le décret du 4 décembre 2015, sont decreet van 21 februari 2014 en gewijzigd bij het decreet van 4
apportées les modifications suivantes : december 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° au paragraphe 1er, premier alinéa, le membre de phrase « ou la 1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt tussen het woord
fourniture du programme de radiodiffusion par la société exploitante, "omroepprogramma" en het woord "kan" de zinsnede "of de verzorging van
sans préjudice de la responsabilité rédactionnelle de l'organisme het omroepprogramma door de exploitatiemaatschappij, onverminderd de
régional de radiodiffusion télévisuelle » est inséré entre les mots « redactionele verantwoordelijkheid van de regionale
programme de radiodiffusion » et le membre de phrase « , l'organisme televisieomroeporganisatie," ingevoegd;
régional » ; 2° au paragraphe 1er, deuxième alinéa, le membre de phrase « ou, sans 2° in paragraaf 1, tweede lid, wordt tussen de woorden "commerciële
préjudice de la responsabilité rédactionnelle de l'organisme régional exploitatie van het omroepprogramma" en de woorden "van één of meer
de radiodiffusion télévisuelle, le programme de radiodiffusion » est regionale televisieomroeporganisaties" de zinsnede " of, onverminderd
inséré entre les mots « l'exploitation commerciale du programme de radiodiffusion » et les mots « d'un organisme régional de radiodiffusion » ; 3° au paragraphe 1er, deuxième alinéa, la phrase « L'actionnariat d'une société d'exploitation peut appartenir pour au maximum la moitié à un organisme régional de radiodiffusion télévisuelle ou plusieurs organismes régionaux de radiodiffusion télévisuelle. » est remplacée par la phrase « L'actionnariat d'une société d'exploitation peut appartenir pour au maximum 25% plus une action à un ou plusieurs organismes régionaux de radiodiffusion télévisuelle » ; 4° le paragraphe 1er, troisième alinéa, est complété par la phrase suivante : « Ces exigences minimales comprennent au moins l'obligation, lorsque de redactionele verantwoordelijkheid van de regionale televisieomroeporganisatie, het omroepprogramma" ingevoegd; 3° in paragraaf 1, tweede lid, wordt de zin "Het aandeelhouderschap van een exploitatiemaatschappij kan voor maximaal de helft in handen zijn van een of meer regionale televisieomroeporganisaties." vervangen door de zin "Het aandeelhouderschap van een exploitatiemaatschappij kan voor maximaal 25% plus één aandeel in handen zijn van een of meer regionale televisieomroeporganisaties."; 4° aan paragraaf 1, derde lid, wordt de volgende zin toegevoegd: "Die minimumvereisten omvatten minstens de plicht om, als de
la fourniture du programme de radiodiffusion est confiée à la société verzorging van het omroepprogramma aan de exploitatiemaatschappij
d'exploitation, de prévoir dans l'accord d'exploitation des wordt overgedragen, in de exploitatieovereenkomst een regeling op te
dispositions réglant l'indépendance rédactionnelle, le respect du nemen over de redactionele onafhankelijkheid, de naleving van het
statut rédactionnel et la responsabilité de l'organisme régional de redactiestatuut en de verantwoordelijkheid van de regionale
radiodiffusion télévisuelle pour le contenu des programmes. » ; televisieomroeporganisatie voor de inhoud van de programma's.";
5° au paragraphe 1er, il est ajouté un alinéa quatre, ainsi rédigé : « Par dérogation au premier alinéa, la fourniture des journaux et la désignation du rédacteur en chef et de la rédaction ne peuvent être confiées à la société d'exploitation par le biais de l'accord d'exploitation. » ; 6° au paragraphe 2, il est ajouté un alinéa deux, ainsi rédigé : « A partir du 1er janvier 2018, les organismes régionaux de radiodiffusion télévisuelle ayant une zone de desserte inférieure à 750.000 habitants et dont on peut supposer que la langue maternelle d'une partie relativement importante des habitants est le français sur la base d'un ou plusieurs indicateurs à déterminer par le Gouvernement flamand, recevront une compensation de 100.000 euros de la part des distributeurs de services qui perçoivent de l'argent pour des tiers et 5° aan paragraaf 1 wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "De verzorging van de journaals en de aanstelling van de hoofdredacteur en van de redactie mogen, in afwijking van het eerste lid, niet via de exploitatieovereenkomst aan de exploitatiemaatschappij toevertrouwd worden."; 6° in paragraaf 2 wordt een tweede lid ingevoegd, dat luidt als volgt: "De regionale televisieomroeporganisaties waarvan het verzorgingsgebied minder dan 750.000 inwoners telt en waarvan, op basis van een of meerdere door de Vlaamse Regering vast te stellen indicatoren, aangenomen kan worden dat de thuistaal van een relatief hoog aandeel inwoners Frans is, ontvangen vanaf 1 januari 2018 van de dienstenverdelers die geld innen voor derden en die het
transmettent le programme de radiodiffusion des organismes régionaux de radiodiffusion télévisuelle. Ce montant est prélevé sur la compensation annuelle globale visée au quatrième alinéa. Le Gouvernement flamand détermine les limites de la partie relativement importante. » ; 7° dans le paragraphe 2, dans l'alinéa trois existant, qui devient l'alinéa quatre, les mots « pour la compensation visée à l'alinéa deux et » sont insérés entre les mots « mettre à disposition » et le mot « pour ». 8° dans le paragraphe 2, dans l'alinéa quatre existant, qui devient l'alinéa cinq, le mot « trois » est remplacé par le mot « quatre » ; 9° dans le paragraphe 2, il est inséré entre l'alinéa quatre, qui devient l'alinéa cinq, et l'alinéa cinq, qui devient l'alinéa sept, un alinéa ainsi rédigé : « La compensation visée à l'alinéa deux, est indexée annuellement à partir du 1er janvier 2019 sur la base de l'indice des prix tel que omroepprogramma van de regionale televisieomroeporganisaties doorgeven, hiervoor een compensatie van 100.000 euro. Dit bedrag wordt voorafgenomen van de jaarlijkse totale vergoeding, vermeld in het vierde lid. De Vlaamse Regering bepaalt de nadere grenzen van het relatief hoog aandeel."; 7° in paragraaf 2 wordt in het bestaande derde lid, dat het vierde lid wordt, tussen het woord "stellen" en het woord "voor" de woorden "voor de compensatie vermeld in het tweede lid en" ingevoegd; 8° in paragraaf 2 wordt in het bestaande vierde lid, dat het vijfde lid wordt, het woord "derde" vervangen door het woord "vierde"; 9° in paragraaf 2 wordt tussen het vierde lid, dat het vijfde lid wordt, en het vijfde lid, dat het zevende lid wordt, een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: "De compensatie, vermeld in het tweede lid, wordt vanaf 1 januari 2019 jaarlijks geïndexeerd op basis van het prijsindexcijfer, zoals bepaald
fixé à l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant in artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter
exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands
compétitivité du pays. A cet effet elle est multipliée par l'indice concurrentievermogen. Die compensatie wordt geïndexeerd door ze te
des prix précité, fixé pour le mois de janvier de l'année en cours, et divisée par l'indice des prix précité, fixé pour le mois de janvier de l'année 2018. » ; 10° dans le paragraphe 2, dans l'alinéa cinq existant, qui devient l'alinéa sept, le mot « indemnité » est remplacé par les mots « indemnité d'audience » et le mot « deux » est remplacé par le mot « trois ». 11° dans le paragraphe 2, dans l'alinéa sept existant, qui devient l'alinéa neuf, les mots « L'indemnité visée » sont remplacés par les mots « Les indemnités visées », les mots « est indexée » sont remplacés par les mots « sont indexées », les mots « l'indemnité » sont remplacés par les mots « les indemnités » et le mot « trois » est chaque fois remplacé par le mot « quatre » ; 12° dans le paragraphe 2, dans l'alinéa huit existant, qui devient l'alinéa dix, les mots « de l'indemnité visée » sont remplacés par les mots « des indemnités visées » et le chiffre « 2 » est remplacé par le chiffre « 3 ». vermenigvuldigen met het voormelde prijsindexcijfer, vastgesteld voor de maand januari van het lopende jaar en te delen door het voormelde prijsindexcijfer, vastgesteld voor de maand januari van het jaar 2018."; 10° in paragraaf 2 wordt in het bestaande vijfde lid, dat het zevende lid wordt, het woord "vergoedingen" vervangen door het woord "bereikvergoedingen" en wordt het woord "tweede" vervangen door het woord "derde"; 11° in paragraaf 2 wordt in het bestaande zevende lid, dat het negende lid wordt, het woord "vergoeding" telkens vervangen door het woord "vergoedingen", wordt het woord "wordt" vervangen door het woord "worden" en wordt het woord "derde" telkens vervangen door het woord "vierde"; 12° in paragraaf 2 wordt in het bestaande achtste lid, dat het tiende lid wordt, het woord "vergoeding" vervangen door het woord "vergoedingen" en wordt het cijfer "2" vervangen door het cijfer "3".

Art. 15.L'article 169, premier alinéa, 7°, du même décret est

Art. 15.Aan artikel 169, eerste lid, 7°, van hetzelfde decreet, wordt

complété par le membre de phrase « , soit en exécution de l'accord de zinsnede "ofwel ter uitvoering van de exploitatieovereenkomst,
d'exploitation visé à l'article 166/1, § 1er, sans préjudice de la vermeld in artikel 166/1, § 1, worden uitgewerkt en gerealiseerd,
responsabilité rédactionnelle finale des organismes régionaux de onverminderd de redactionele eindverantwoordelijkheid van de regionale
radiodiffusion télévisuelle ». televisieomroeporganisaties" toegevoegd.

Art. 16.A l'article 185 du même décret, modifié par les décrets des

Art. 16.In artikel 185 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de

13 juillet 2012, 25 avril 2014 et 14 octobre 2016, sont apportées les decreten van 13 juli 2012, 25 april 2014 en 14 oktober 2016, worden de
modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht:
1° au paragraphe 1er, alinéa premier les mots « programmes de 1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt het woord "omroepprogramma's"
radiodiffusion » sont remplacés par les mots « programmes de vervangen door het woord "televisieomroepprogramma's";
radiodiffusion télévisuelle » ;
2° au paragraphe 2, les mots « le principal moyen pour recevoir des 2° in paragraaf 2 worden de woorden "het belangrijkste middel zijn om
programmes de radiodiffusion » sont remplacés par les mots « le omroepprogramma's te ontvangen" vervangen door de woorden "het
principal moyen pour recevoir des programmes de radiodiffusion télévisuelle ». belangrijkste middel zijn om televisieomroepprogramma's te ontvangen".

Art. 17.A l'article 186 du même décret, modifié par les décrets des

Art. 17.In artikel 186 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de

13 juillet 2012, 21 février 2014 et 23 décembre 2016, sont apportées decreten van 13 juli 2012, 21 februari 2014 en 23 december 2016,
les modifications suivantes : worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° au paragraphe 1er, premier alinéa, le membre de phrase « , visés à 1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt de zinsnede ", vermeld in artikel
l'article 185, § 1er, alinéa premier, » est remplacé par le membre de 185, § 1, eerste lid," vervangen door de zinsnede "die gebruikmaken
phrase « qui utilisent des réseaux qui constituent pour un nombre van netwerken die voor een significant aantal eindgebruikers het
significatif d'utilisateurs finaux le moyen principal de réceptionner belangrijkste middel zijn om televisieomroepprogramma's te
les programmes de radiodiffusion télévisuelle, » ; ontvangen,";
2° au paragraphe 3 le membre de phrase « , visés à l'article 185, § 1er, 2° in paragraaf 3 wordt de zinsnede ", vermeld in artikel 185, § 1,
alinéa premier, » est remplacé par le membre de phrase « qui utilisent eerste lid," vervangen door de zinsnede "die gebruikmaken van
des réseaux qui constituent pour un nombre significatif d'utilisateurs netwerken die voor een significant aantal eindgebruikers het
finaux le moyen principal de réceptionner les programmes de belangrijkste middel zijn om televisieomroepprogramma's te
radiodiffusion télévisuelle, ». ontvangen,".

Art. 18.Dans l'article 187, premier alinéa du même décret, modifié

Art. 18.In artikel 187, eerste lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd

par les décrets des 13 juillet 2012, 21 février 2014 et 23 décembre bij de decreten van 13 juli 2012, 21 februari 2014 en 23 december
2016, les mots « de réception des programmes de radiodiffusion » sont 2016, worden de woorden "om omroepprogramma's te ontvangen" vervangen
remplacés par les mots « de réception des programmes de radiodiffusion door de woorden "om televisieomroepprogramma's te ontvangen".
télévisuelle ».

Art. 19.A l'article 218 du même décret, modifié par les décrets des

Art. 19.In artikel 218 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de

13 juillet 2012, 19 juillet 2013, 17 janvier 2014 et 21 février 2014, decreten van 13 juli 2012, 19 juli 2013, 17 januari 2014 en 21
sont apportées les modifications suivantes : februari 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° au paragraphe 2, premier alinéa sont ajoutés les points 14° et 15°, 1° aan paragraaf 2, eerste lid, worden een punt 14° en een punt 15°
ainsi rédigés : toegevoegd, die luiden als volgt:
« 14° sans préjudice de l'application du paragraphe 3, premier alinéa, "14° met behoud van de toepassing van paragraaf 3, eerste lid, 2°,
2°, l'élaboration de lignes directrices interprétatives non niet-bindende interpretatieve richtsnoeren opstellen die de bepalingen
contraignantes qui clarifient les dispositions du présent décret ou de van dit decreet of de uitvoeringsbesluiten ervan verduidelijken;
ses arrêtés d'exécution ;
15° sans préjudice de l'application du paragraphe 3, premier alinéa, 15° met behoud van de toepassing van paragraaf 3, eerste lid, 3°,
3°, l'émission d'avis lorsque le présent décret et ses arrêtés adviezen formuleren als dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan
d'exécution le prévoient, ou à la demande du Gouvernement flamand. » ; erin voorzien, of op verzoek van de Vlaamse Regering.";
2° au paragraphe 3, le premier alinéa est remplacé par ce qui suit : 2° in paragraaf 3 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt:
La chambre pour l'impartialité et la protection des mineurs a les "De kamer voor onpartijdigheid en bescherming van minderjarigen heeft
tâches suivantes : de volgende taken:
1° statuer sur les litiges nés de l'application des articles 38, 39, 1° uitspraak doen over geschillen die gerezen zijn naar aanleiding van
42, 44, 45, 72, 5°, 176, 1° et 180, § 6 ; de toepassing van artikel 38, 39, 42, 44, 45, 72, 5°, 176, 1°, en 180,
2° élaborer des lignes directrices interprétatives non contraignantes § 6; 2° niet-bindende interpretatieve richtsnoeren opstellen over artikel
concernant les articles 38, 39, 42, 44, 45, 72, 5°, 176, 1° et 180, § 38, 39, 42, 44, 45, 72, 5°, 176, 1°, en 180, § 6;
6 ; 3° émettre des avis lorsque le présent décret et ses arrêtés 3° adviezen formuleren als dit decreet en de uitvoeringsbesluiten
d'exécution le prévoient, ou à la demande du Gouvernement flamand ervan erin voorzien, of op verzoek van de Vlaamse Regering over
concernant les articles 38, 39, 42, 44, 45, 72, 5°, 176, 1° et 180, § artikel 38, 39, 42, 44, 45, 72, 5°, 176, 1°, en 180, § 6.";
6. » ; 3° il est ajouté un paragraphe 7, libellé comme suit : 3° er wordt een paragraaf 7 toegevoegd, die luidt als volgt:
« § 7. Lors de l'élaboration des lignes directrices interprétatives " § 7. Bij het opstellen van niet-bindende interpretatieve
non contraignantes visées au paragraphe 2, premier alinéa, 14°, et au richtsnoeren, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 14°, en paragraaf 3,
paragraphe 3, premier alinéa, 2°, le Régulateur flamand des Médias eerste lid, 2°, organiseert de Vlaamse Regulator voor de Media een
organise une consultation publique. ». openbare raadpleging.".

Art. 20.Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du

Art. 20.In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet

23 décembre 2016, il est inséré un article 227/1, rédigé comme suit : van 23 december 2016, wordt een artikel 227/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
«

Art. 227/1.Le Régulateur flamand des Médias participe à des

"

Art. 227/1.De Vlaamse Regulator voor de Media neemt deel aan

partenariats ou à des organismes de règlement des litiges flamands, Vlaamse, inter-federale en nationale samenwerkingsverbanden of
interfédéraux et nationaux dont il est membre. La chambre compétente geschillenorganen waarin hij zitting heeft. De bevoegde kamer kan
peut déléguer cette tâche à un membre de la chambre compétente ou à un daarvoor delegatie verlenen aan een lid van de bevoegde kamer of aan
membre du personnel du Régulateur flamand des Médias. ». een personeelslid van de Vlaamse Regulator voor de Media.".

Art. 21.L'article 8 du présent décret entre en vigueur le 30 juin 2020.

Art. 21.Artikel 8 van dit decreet treedt in werking op 30 juni 2020.

Art. 22.L'article 13 du présent décret entre en vigueur le 1er

Art. 22.Artikel 13 van dit decreet treedt in werking op 1 januari

janvier 2019. 2019.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 29 juin 2018. Brussel, 29 juni 2018.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Le Ministre flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et des De Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel,
Affaires bruxelloises,
S. GATZ S. GATZ
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2017-2018 (1) Zitting 2017-2018
Documents : - Projet de décret : 1587 - N° 1 Stukken: - Ontwerp van decreet : 1587 - Nr. 1
- Amendements : 1587 - N° 2 - Amendementen : 1587 - Nr. 2
- Rapport : 1587 - N° 3 - Verslag : 1587 - Nr. 3
- Texte adopté en séance plénière : 1587 - N° 4 - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1587 - Nr. 4
Annales - Discussion et adoption : Séance du 20 juin 2018. Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 20 juni 2018.
^