← Retour vers "Décret portant assentiment à l'accord de coopération entre la Communauté française , la Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone relatif à l'achat de vaccins destinés à protéger les enfants, les femmes enceintes et les adolescents, fait à Bruxelles le 18 février 2015 (1) "
Décret portant assentiment à l'accord de coopération entre la Communauté française , la Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone relatif à l'achat de vaccins destinés à protéger les enfants, les femmes enceintes et les adolescents, fait à Bruxelles le 18 février 2015 (1) | Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap , de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de aankoop van vaccins bestemd om kinderen, zwangere vrouwen en adolescenten te beschermen, gedaan te Brussel op 18 februari 2015 (1) |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
29 JUIN 2015. - Décret portant assentiment à l'accord de coopération | 29 JUNI 2015. - Decreet houdende instemming met het |
entre la Communauté française (ONE), la Commission communautaire | samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap (ONE), de |
commune de la Région de Bruxelles-Capitale et la Communauté | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brusselse |
germanophone relatif à l'achat de vaccins destinés à protéger les | Hoofdstedelijk Gewest en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de |
enfants, les femmes enceintes et les adolescents, fait à Bruxelles le | aankoop van vaccins bestemd om kinderen, zwangere vrouwen en |
18 février 2015 (1) | adolescenten te beschermen, gedaan te Brussel op 18 februari 2015 (1) |
Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, | Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article unique. Assentiment est donné à l'accord de coopération entre | Enig artikel. Instemming wordt verleend met het samenwerkingsakkoord |
la Communauté française (ONE), la Commission communautaire commune de | tussen de Franse Gemeenschap (ONE), de Gemeenschappelijke |
la Région de Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone relatif | Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest en de |
à l'achat de vaccins destinés à protéger les enfants, les femmes | Duitstalige Gemeenschap betreffende de aankoop van vaccins bestemd om |
enceintes et les adolescents, fait à Bruxelles le 18 février 2015. | kinderen, zwangere vrouwen en adolescenten te beschermen, gedaan te Brussel op 18 februari 2015. |
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au | Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Eupen, le 29 juin 2015. | Eupen, 29 juni 2015. |
O. PAASCH | O. PAASCH |
Le Ministre-Président | De Minister-President |
Mme I. WEYKMANS | Mevr. I. WEYKMANS |
La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du | De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en |
Tourisme | Toerisme |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |
Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique | De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek |
______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2014-2015. | (1) Zitting 2014-2015. |
Documents parlementaires : 65 (2014-2015), n° 1. Projet de décret. | Parlementaire stukken : 65 (2014-2015), nr. 1. Ontwerp van decreet. |
65 (2014-2015), n° 2. Rapport. | 65 (2014-2015), nr. 2. Verslag. |
Compte rendu intégral : 29 juin 2015, n° 15. Discussion et vote. | Integraal verslag : 29 juni 2015, nr. 15. Bespreking en aanneming. |