Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 29/01/2004
← Retour vers "Décret relatif au plan d'accompagnement des reconversions "
Décret relatif au plan d'accompagnement des reconversions Decreet betreffende het begeleidingsplan inzake omschakelingen
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
29 JANVIER 2004. - Décret relatif au plan d'accompagnement des 29 JANUARI 2004. - Decreet betreffende het begeleidingsplan inzake
reconversions (1) omschakelingen (1)
Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
sanctionnons ce qui suit : hetgeen volgt :
CHAPITRE Ier. - Des dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Le présent décret règle en partie, en application de

l'article 138 de la Constitution, une matière visée à l'article 127, §

Artikel 1.Dit decreet regelt overeenkomstig 138 van de Grondwet

1er, de celle-ci. gedeeltelijk een aangelegenheid bedoeld in artikel 127, § 1, van de Grondwet.

Art. 2.§ 1er. Un plan d'accompagnement des reconversions, appelé

Art. 2.§ 1. Er wordt een begeleidingsplan inzake omschakelingen,

ci-après "plan", est mis en oeuvre lorsqu'une entreprise licencie hierna "plan" genoemd, ten uitvoer gelegd wanneer een bedrijf
collectivement des travailleurs et que les deux conditions suivantes werknemers collectief ontslaat en de twee volgende voorwaarden vervuld
sont remplies : zijn :
1o les représentants des travailleurs de l'entreprise ou du secteur 1o de vertegenwoordigers van de werknemers van betrokken bedrijf of
concerné ont demandé l'élaboration de ce plan à l'Office wallon de la sector hebben verzocht om het uitwerken van dat plan door de "Office
formation professionnelle et de l'Emploi institué par le décret du wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi" (Waalse Dienst
voor Beroepsopleiding en Tewerkstelling), ingesteld bij het decreet
Conseil régional wallon du 6 mai 1999, ci-après dénommé "Office"; van de Waalse Gewestraad van 6 mei 1999 en hierna "de Dienst" genoemd;
2o le Comité de gestion de l'Office visé au chapitre III du décret du 2o het beheerscomité van de Dienst bedoeld in hoofdstuk III van
6 mai 1999 précité a approuvé le projet de plan rédigé par les voornoemd decreet van 6 mei 1999 heeft ingestemd met het plan
services compétents de l'Office en collaboration avec les opgesteld door de bevoegde diensten van de Dienst in samenwerking met
organisations représentatives des travailleurs et les représentants de representatieve werknemersorganisaties en de vertegenwoordigers van
des travailleurs au sein de l'entreprise. de werknemers binnen het bedrijf.
Pour l'application du présent décret, il faut entendre par Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder "bedrijf",
"entreprise", "licenciement collectif", "travailleurs" et "collectief ontslag", "werknemers" en "vertegenwoordigers van de
"représentants des travailleurs" les notions définies par la loi du 13 werknemers" de begrippen omschreven in de wet van 13 februari 1998
février 1998 portant disposition en faveur de l'emploi et par houdende bepalingen tot bevordering van de tewerkstelling en in
l'article 1er de l'arrêté royal du 24 mai 1976 sur les licenciements artikel 1 van het koninklijk besluit van 24 mei 1976 betreffende het
collectifs. Toutefois, le présent décret est également applicable collectief ontslag. Dit decreet is evenwel ook toepasselijk op een
suite au licenciement collectif intervenant dans le cadre d'une collectief ontslag dat zich voordoet in het kader van een
procédure de faillite. faillissementsprocedure.
§ 2. Le plan est un dispositif d'urgence qui, une fois approuvé par le § 2. Het plan is een urgentiestelsel dat na goedkeuring door het
Comité de gestion de l'Office, ouvre un droit aux travailleurs visés beheerscomité van de Dienst collectief ontslagen werknemers het recht
par le licenciement collectif à bénéficier de ce dispositif adapté aux geeft om gebruik te maken van bedoeld stelsel dat de ontslagen
caractéristiques du public licencié, en vue de les aider à se doelgroep helpt bij de herinschakeling in het arbeidsproces rekening
réinsérer professionnellement. houdende met zijn kenmerken.
§ 3. La durée d'un plan est fixée, en principe, à un an à partir de § 3. Een plan loopt in principe één jaar met ingang van de
son entrée en vigueur et ne peut dépasser deux ans. Cette entrée en inwerkingtreding ervan en niet langer dan twee jaar. De
vigueur est précisée dans chaque plan. inwerkingtreding wordt nader bepaald in elk plan.
CHAPITRE II. - Du champ d'application HOOFDSTUK II. - Toepassingsveld

Art. 3.Le plan s'applique lorsque le nombre de travailleurs licenciés

Art. 3.Het plan wordt toegepast als het aantal ontslagen werknemers

visé à l'article 1er, 3o, de l'arrêté royal du 24 mai 1976 sur les bedoeld in artikel 1, 3o, van het koninklijk besluit van 24 mei 1976
betreffende het collectief ontslag bereikt is. In geval van sluiting
licenciements collectifs est atteint. Toutefois, en cas de fermeture of van faillietverklaring van een bedrijf wordt bij de berekening van
ou de faillite d'une entreprise, le calcul du nombre de travailleurs het aantal werknemers evenwel rekening gehouden met de werknemers die
comprend ceux qui ont été licenciés dans l'année qui précède la date zijn ontslagen het jaar vóór de datum van het besluit tot stopzetting
de décision de cessation de l'activité, lorsque ces licenciements ont van de activiteit als die ontslagen plaatsvonden in fasen voorafgaande
été réalisés lors de phases préalables à la fermeture ou à la faillite aan de sluiting of de faillietverklaring van het bedrijf.
d'une entreprise.
Le Gouvernement, sur proposition du Comité de gestion de l'Office, est De Regering mag op de voordracht van het beheerscomité van de Dienst
habilité à compléter la liste des travailleurs qui seront pris en de lijst aanvullen van de werknemers die in aanmerking genomen zullen
compte lors de la détermination du nombre visé à l'alinéa 1er du worden bij de berekening van het aantal bedoeld in het eerste lid van
présent article, lorsque le licenciement collectif a manifestement une dit besluit als het collectief ontslag een duidelijk nadelige weerslag
répercussion négative sur l'emploi d'autres travailleurs. op de tewerkstelling van andere werknemers heeft.

Art. 4.Ce plan ne bénéficie qu'aux travailleurs licenciés visés à

Art. 4.Dat plan geldt slechts voor de ontslagen werknemers bedoeld in

l'article 3. Ceux-ci peuvent entrer à tout moment dans le dispositif artikel 3. Zij kunnen elk ogenblik in het stelsel opgenomen worden en
er doorlopend of discontinu gebruik van maken zolang het loopt.
et l'utiliser de façon permanente ou discontinue pendant la durée du De ontslagen werknemers die gebruik maken van het stelsel kunnen in
plan. Les travailleurs licenciés utilisant le dispositif peuvent bénéficier aanmerking komen voor het in artikel 9 bedoelde begeleidingscontract
d'un contrat d'accompagnement socioprofessionnel visé à l'article 9. inzake sociale integratie en inschakeling in het arbeidsproces.
CHAPITRE III. - De la procédure d'élaboration d'un plan HOOFDSTUK III. - Procedure van ontwerp van een plan

Art. 5.Le projet de plan est approuvé par le Comité de gestion de

Art. 5.Het planontwerp wordt goedgekeurd door het beheerscomité van

l'Office. Il est établi par l'Office en tenant compte de la convention de Dienst. Het wordt door de Dienst opgesteld met inachtneming van de
négociée entre l'employeur qui licencie et les représentants des overeenkomst onderhandeld door de werkgever die ontslaat en de
travailleurs. vertegenwoordigers van de werknemers.
Il est établi sur la base d'un cahier des charges type approuvé par le Het wordt opgesteld op basis van een door de Regering goedgekeurde
Gouvernement. typebestek.
Suite à l'approbation du Comité de gestion de l'Office, une convention Na goedkeuring sluit het beheerscomité van de Dienst met de betrokken
de partenariat entre le Comité de gestion de l'Office et les vertegenwoordigers van de werknemers vervolgens een
représentants des travailleurs concernés reprenant ce plan est ensuite partnerschapsovereenkomst waarin dat plan is opgenomen, overeenkomstig
signée, conformément à l'article 7, § 5, du décret du 6 mai 1999 artikel 7, § 5, van voornoemd decreet van 6 mei 1999.
précité. L'Office informe le Ministre qui a l'Emploi et la Formation dans ses De Dienst informeert de Minister van Tewerkstelling en Vorming dat hij
attributions de la demande qui lui est faite de constituer un plan, de verzocht wordt een plan op te stellen en geeft hem kennis van het
l'instruction de la demande, de son élaboration, de son approbation et onderzoek van het verzoek, van het ontwerp, de goedkeuring en de
de la mise en oeuvre du plan. uitvoering van het plan.
L'information est au moins effectuée à trois stades, la demande de De informatie wordt verstrekt in drie fasen, met name het verzoek om
constitution du plan, l'approbation ou non du plan et de manière opstelling van het plan, de goedkeuring of verwerping van het plan en
périodique l'évaluation de la mise en oeuvre du plan. de periodieke beoordeling van de uitvoering van het plan.
CHAPITRE IV. - De la mise en oeuvre du plan HOOFDSTUK IV. - Uitvoering van het plan

Art. 6.L'Office travaille en collaboration avec les organisations

Art. 6.De Dienst werkt in samenwerking met de representatieve

représentatives des travailleurs en vue d'assurer la veille, la werknemersorganisaties om te zorgen voor de opvolging en de opbouw van
construction du projet, l'encadrement et la formation des het project, voor de begeleiding en de opleiding van de sociale
accompagnateurs sociaux. begeleiders.
Une subvention annuelle est allouée à cet effet par le Comité de Het beheerscomité van de Dienst verleent daartoe een subsidie aan
gestion de l'Office auxdites organisations via des structures ad hoc genoemde organisaties via ad hoc-structuren met rechtspersoonlijkheid
dotées de la personnalité juridique, en vue d'assurer le teneinde de werking van de in het eerste lid van dit artikel bedoelde
fonctionnement des missions prévues à l'alinéa 1er du présent article. opdrachten te waarborgen.
Cette subvention est répartie entre lesdites organisations sur la base Die subsidie wordt onder genoemde organisaties verdeeld op basis van
du résultat des élections sociales au niveau de la Région wallonne et het resultaat van de sociale verkiezingen in het Waalse Gewest en
selon les modalités déterminées par le Gouvernement wallon. volgens de modaliteiten die de Regering bepaalt.

Art. 7.La mise en oeuvre de chaque plan est assurée par une équipe

Art. 7.Het plan wordt uitgevoerd door een specifieke ploeg bestaande

spécifique composée d'agents de l'Office ainsi que d'accompagnateurs uit ambtenaren van de Dienst, alsook uit sociale begeleiders als de
sociaux lorsque la cellule de reconversion est mise en place. Ces omschakelingscel opgericht is. Laatstgenoemden worden krachtens de
derniers sont désignés par la convention visée à l'article 5, alinéa overeenkomst bedoeld in artikel 5, derde lid, van dit decreet bij
3, du présent décret prioritairement parmi les travailleurs licenciés voorkeur onder de ontslagen werknemers aangewezen en hebben een
et ont une expérience reconnue par les autres travailleurs licenciés. ervaring die door de andere ontslagen werknemers erkend is. Ze staan
Ils relèvent contractuellement de l'autorité des représentants des krachtens een overeenkomst onder het gezag van de vertegenwoordigers
travailleurs conformément à la loi du 3 juillet 1978 relative aux van de werknemers overeenkomstig de wet van 3 juli 1978 betreffende de
contrats de travail. arbeidsovereenkomsten.
Les accompagnateurs sociaux sont répartis sur la base des résultats De sociale begeleiders worden verdeeld op basis van de resultaten van
des élections sociales des entreprises concernées moyennant accord de sociale verkiezingen van de betrokken bedrijven mits overeenkomst
entre les organisations syndicales. tussen de vakorganisaties.

Art. 8.Les outils mis à disposition des travailleurs licenciés dans

Art. 8.In het kader van het plan kunnen de ontslagen werknemers

le cadre du plan peuvent notamment consister en l'accueil de ces beschikken over middelen als onthaal, doorlopende psychosociale
personnes, l'accompagnement psychosocial continu, le soutien aux begeleiding, bevordering van sociale en administratieve stappen,
démarches sociales et administratives, le suivi des processus de opvolging van de opleidings- en invoegprocessen, activiteiten i.v.m.
formation et d'insertion, des activités visant à la réinsertion de inschakeling in het arbeidsproces, opstelling van een
professionnelle, l'établissement d'un bilan professionnel, l'accès à beroepsbalans, toegang tot omschakeling, kwalificatie en
la reconversion, à la qualification et à l'emploi. tewerkstelling.
Les travailleurs licenciés seront également informés des services De ontslagen werknemers worden ook in kennis gesteld van de diensten
dispensés par les opérateurs privés de placement. verstrekt door plaatsingsbureaus uit de privé-sector.

Art. 9.Pour bénéficier des dispositifs mis en oeuvre par le plan

Art. 9.Om in aanmerking te komen voor de stelsels waarin het plan

ainsi que d'un droit équivalant à l'indemnité des stagiaires en voorzien, alsook voor hetzelfde recht op vergoeding als de stagiairs
formation prévu par les arrêtés de l'Exécutif de la Communauté in opleiding bedoeld in de besluiten van de Franse
française du 12 mai 1987 relatifs à la formation professionnelle, à Gemeenschapsexecutieve van 12 mei 1987 betreffende de beroepsopleiding
l'octroi de certains avantages aux stagiaires qui reçoivent une en de toekenning van bepaalde voordelen aan de stagiairs die een
formation professionnelle, chaque travailleur licencié conclut un beroepsopleiding volgen, sluit elke ontslagen werknemer met de Dienst
contrat d'accompagnement socioprofessionnel avec l'Office. een begeleidingsovereenkomst inzake sociale integratie en inschakeling
in het arbeidsproces.

Art. 10.Le Gouvernement wallon fixe le coût moyen maximal

Art. 10.De Waalse Regering bepaalt de maximale gemiddelde

d'intervention par travailleur. tegemoetkomingsprijs per werknemer.
CHAPITRE V. - Des cellules de reconversion HOOFDSTUK V. - Omschakelingscellen

Art. 11.Le plan est mis en oeuvre :

Art. 11.Het plan wordt uitgevoerd :

1o soit par la création d'une cellule de reconversion lorsque cent 1o hetzij door de oprichting van een omschakelingscel als honderd
travailleurs ou plus ont été licenciés collectivement par une werknemers of meer collectief ontslagen worden door een bedrijf;
entreprise; 2o soit par la prise en charge des travailleurs par une cellule 2o hetzij door de tenlasteneming van de werknemers door een bestaande
existante relevant territorialement de la même direction régionale cel die territoriaal ressorteert onder dezelfde regionale directie als
lorsque moins de cent travailleurs ont été licenciés collectivement minder dan honderd werknemers collectief ontslagen worden door een
par une entreprise. bedrijf.
A défaut de cellule existante, l'Office prend en charge directement Bij gebrek aan een cel neemt de Dienst de collectief ontslagen
les travailleurs licenciés collectivement. Cependant, il est permis, werknemers rechtstreeks ten laste. Na instemming van het beheerscomité
après accord du Comité de gestion de l'Office, de regrouper les van de Dienst mogen de collectief ontslagen werknemers, als ze
travailleurs licenciés collectivement lorsqu'ils sont au moins cent en minstens honderd zijn, evenwel gehergroepeerd worden door het
créant une cellule de reconversion. oprichten van een omschakelingscel.
Le Gouvernement est habilité à préciser de manière générale quels De Regering mag doorgaans bepalen welke werknemers in aanmerking
travailleurs seront pris en compte lors de la détermination du nombre genomen worden bij de berekening van het aantal bedoeld in de vorige
visé aux alinéas précédents du présent article, lorsque le leden van dit artikel, als het collectief ontslag een duidelijk
licenciement collectif a manifestement une répercussion négative sur negatieve weerslag heeft op de tewerkstelling van andere werknemers.
l'emploi d'autres travailleurs.

Art. 12.Les cellules de reconversion n'ont pas la personnalité

Art. 12.De omschakelingscellen hebben geen rechtspersoonlijkheid en

juridique et sont cogérées par l'Office et les représentants des worden gezamenlijk door de Dienst en de vertegenwoordigers van de
travailleurs, au travers d'un comité d'accompagnement tel que défini werknemers beheerd d.m.v. een begeleidingscomité zoals bepaald in het
dans le cahier des charges et inscrit dans la convention de bestek en zoals vastgelegd in de partnerschapsovereenkomst bedoeld in
partenariat visée à l'article 5 du présent décret. artikel 5 van dit decreet.
Elles informent périodiquement le Comité de gestion de l'Office de Ze geven het beheerscomité van de Dienst regelmatig kennis van hun
leurs activités lui permettant d'assurer un suivi effectif de la mise activiteiten zodat het kan zorgen voor de effectieve opvolging van de
en oeuvre des plans d'accompagnement et de les évaluer. tenuitvoerlegging van de begeleidingsplannen en voor de evaluatie
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur ervan. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge . zal worden bekendgemaakt.
Namur, le 29 janvier 2004. Namen, 29 januari 2004.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E, de la Recherche et des Technologies nouvelles, De Minister van Economie, K.M.O;'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën,
S. KUBLA S. KUBLA
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie,
J. DARAS J. DARAS
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken,
M. DAERDEN M. DAERDEN
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu,
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
J. HAPPART J. HAPPART
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
Ch. MICHEL Ch. MICHEL
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid,
Th. DETIENNE Th. DETIENNE
Le Ministre de l'Emploi et de la Formation, De Minister van Tewerkstelling, Vorming en Huisvesting,
Ph. COURARD Ph. COURARD
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2003-2004. (1) Zitting 2003-2004.
Documents du Conseil 606 (2003-2004) nos 1 à 4. Stukken van de Raad 606 (2003-2004) Nrs. 1 à 4.
Compte rendu intégral, séance publique du 27 janvier 2004. Volledig verslag, openbare vergadering van 27 januari 2004.
Discussion - Vote. Bespreking - Stemming.
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x