Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 29/02/2008
← Retour vers "Décret modifiant l'article 85 du décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du logement en ce qui concerne le droit au préachat "
Décret modifiant l'article 85 du décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du logement en ce qui concerne le droit au préachat Decreet houdende wijziging van artikel 85 van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode wat het voorkooprecht betreft
AUTORITE FLAMANDE 29 FEVRIER 2008. - Décret modifiant l'article 85 du décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du logement en ce qui concerne le droit au préachat (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Decret modifiant l'article 85 du décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du logement en ce qui concerne le droit au préachat.

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale.

VLAAMSE OVERHEID 29 FEBRUARI 2008. - Decreet houdende wijziging van artikel 85 van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode wat het voorkooprecht betreft (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Decreet houdende wijziging van artikel 85 van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode wat het voorkooprecht betreft.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

Art. 2.A l'article 85 du décret du 15 juillet 1997 contenant le Code

Art. 2.In artikel 85 van het decreet van 15 juli 1997 houdende de

flamand du logement, modifié par les décrets des 18 mai 1999, 24 mars Vlaamse Wooncode, gewijzigd bij de decreten van 18 mei 1999, 24 maart
2006, 16 juin 2006 et 25 mai 2007, sont apportées les modifications 2006, 16 juni 2006 en 25 mei 2007, worden de volgende wijzigingen
suivantes : aangebracht :
1° au § 1er il est ajouté un quatrième et un cinquième alinéa, ainsi 1° aan § 1 worden een vierde en een vijfde lid toegevoegd, die luiden
rédigés : als volgt :
« Sont exclus du droit de préachat : « Van het recht van voorkoop zijn uitgesloten :
1° les habitations faisant partie d'un bâtiment comprenant plusieurs 1° de woningen die deel uitmaken van een gebouw met meerdere woningen,
habitations, pour lesquelles la vente fait naître la copropriété de waarbij de verkoop mede-eigendom over gemeenschappelijke delen doet
parties communes; ontstaan;
2° garages séparés; 2° afzonderlijke garages;
3° lots séparés d'un lotissement approuvé; 3° afzonderlijke loten van een goedgekeurde verkaveling;
4° l'achat d'une première habitation ou d'une parcelle destinée à la 4° de aankoop van een eerste woning of een perceel bestemd voor
construction d'habitations par une ou plusieurs personnes physiques, à woningbouw door een of meer natuurlijke personen, op voorwaarde dat
conditions que ces acquéreurs n'ont pas une autre habitation ou autre deze verkrijgers geen andere woning of ander perceel bestemd voor
parcelle destinée à la construction d'habitations en pleine propriété woningbouw volledig in volle eigendom of volledig in vruchtgebruik
ou en plein usufruit, au jour de la passation du contrat d'achat. hebben, op de dag van het sluiten van de overeenkomst tot koop.
Le Gouvernement flamand peut fixer des exceptions aux exclusions au De Vlaamse Regering kan uitzonderingen vaststellen op de in het vierde
droit de préachat visées à l'alinéa quatre. »; lid bepaalde uitsluitingen van het recht van voorkoop. »;
2° il est ajouté un § 5, rédigé comme suit : 2° een § 5 wordt toegevoegd, die luidt als volgt :
« § 5. Dans les communes où la quote-part des habitations de location « § 5. In de gemeenten waarin het aandeel sociale huurwoningen ten
sociales s'élève à plus de 10 % par rapport au patrimoine opzichte van het totale woningpatrimonium meer bedraagt dan 10 %,
d'habitations total, la VMSW et les sociétés de logement social ne kunnen de VMSW en de socialehuisvestingsmaatschappijen het recht op
peuvent exercer le droit de préachat, visé au § 1er, alinéa 2, voorkoop vermeld in § 1, tweede lid, slechts uitoefenen na een
qu'après avis positif du collège des bourgmestre et échevins de la positief advies van het college van burgemeester en schepenen van de
commune dans laquelle l'habitation ou la parcelle à la quelle le droit gemeente waarin de woning of het perceel waarop het recht van voorkoop
de préachat s'applique, est située. L'avis du collège des bourgmestre van toepassing, gelegen is. Het advies vanwege het college van
et échevins doit être motivé et au moins mentionner les raisons pour burgemeester en schepenen moet gemotiveerd zijn en minstens de redenen
lesquelles le projet de logement social concerné ne produirait pas de aangeven volgens dewelke het betrokken project voor sociaal wonen geen
plus-value. meerwaarde zou opleveren.
Le Gouvernement flamand établit annuellement la liste des communes, De Vlaamse Regering stelt de lijst van de gemeenten, vermeld in het
visée à l'alinéa premier. eerste lid jaarlijks vast.
La VMSW et les sociétés de logement social demande l'avis visé à De VMSW en de socialehuisvestingsmaatschappijen vragen het in het
l'alinéa premier dan les vingt jours après qu'elles ont été informées eerste lid vermelde advies binnen twintig dagen nadat ze in kennis
d la vente envisagée. Lorsque l'avis est négatif, la VMSW et les werden gesteld van de geplande verkoop. Wanneer het advies negatief
sociétés de logement social renoncent au droit de préachat. Si aucun is, zien de VMSW of de socialehuisvestingsmaatschappijen af van het
avis n'est émis dans un délai de vingt jours, l'avis est réputé être recht van voorkoop. Wordt geen advies gegeven binnen een termijn van
favorable. ». twintig dagen, dan wordt het advies geacht gunstig te zijn ».

Art. 3.§ 1er. A l'article 85, § 1er, alinéa deux, du même décret,

Art. 3.§ 1. In artikel 85, § 1, tweede lid, van hetzelfde decreet,

modifié par les décrets des 18 mai 1999, 24 mars 2006, 16 juin 2006 et gewijzigd bij de decreten van 18 mei 1999, 24 maart 2006, 16 juni 2006
25 mai 2007, les mots suivants sont insérés entre les mots « VMSW » et en 25 mei 2007, worden tussen de woorden « VMSW », en de woorden « de
les mots « les sociétés de logement social » : sociale huisvestingsmaatschappijen » de volgende woorden ingevoegd :
« le fonds d'investissement pour la politique foncière et de logement « het Investeringsfonds voor grond- en woonbeleid in Vlaams-Brabant
dans le Brabant flamand créé par le décret du 25 juin 1992 contenant opgericht bij artikel 16 van het decreet van 25 juni 1992 houdende
diverses mesures d'accompagnement du budget 1992. ». diverse bepalingen tot begeleiding van de begroting 1992, ».
§ 2. A l'article 86, § 2, alinéa deux, du même décret, modifié par les § 2. In artikel 86, § 2, tweede lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd
décrets des 18 mai 1999, 24 mars 2006, 16 juin 2006 et 25 mai 2007, le bij de decreten van 18 mei 1999, 24 maart 2006, 16 juni 2006 en 25 mei
point 3° est remplacé par un point 3° et 4), rédigés comme suit : 2007, wordt 3° vervangen door een 3° en een 4°, die luiden als volgt :
« 3° le fonds d'investissement pour la politique foncière et de « 3° het Investeringsfonds voor grond- en woonbeleid in
logement dans le Brabant flamand créé par le décret du 25 juin 1992 Vlaams-Brabant, opgericht bij artikel 16 van het decreet van 25 juni
contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1992; 1992 houdende diverse bepalingen tot begeleiding van de begroting 1992;
4° la commune. ». 4° de gemeente. ».
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge . zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 29 février 2008. Brussel, 29 februari 2008.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique des De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en
Villes, du Logement et de l'Intégration civique, Inburgering,
M. KEULEN M. KEULEN
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2006-2007. (1) Zitting 2006-2007.
Document. - Projet de décret : 1261 - N° 1. Stuk. - Ontwerp van decreet : 1261 - Nr. 1.
Session 2007-2008. Zitting 2007-2008.
Documents. - Rapport : 1261 - N° 2. - Amendement : 1261 - N° 3. - Stukken. - Verslag : 1261 - Nr. 2. - Amendement : 1261 - Nr. 3. -
Texte adopté en séance plénière : 1261 - N° 4. Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1261 - Nr. 4.
Annales. - Discussion et adoption : Séance du 20 février 2008. Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 20 februari
2008.
^