Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 28/10/2021
← Retour vers "Décret portant confirmation de divers arrêtés de pouvoirs spéciaux du Gouvernement de la Communauté française en matière d'enseignement obligatoire conformément à l'article 3, alinéa 1er, du décret du 14 novembre 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au Gouvernement en vue de réagir à la deuxième vague de la crise sanitaire du COVID-19 et portant diverses mesures relatives à l'organisation de la fin d'année scolaire 2020-2021 "
Décret portant confirmation de divers arrêtés de pouvoirs spéciaux du Gouvernement de la Communauté française en matière d'enseignement obligatoire conformément à l'article 3, alinéa 1er, du décret du 14 novembre 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au Gouvernement en vue de réagir à la deuxième vague de la crise sanitaire du COVID-19 et portant diverses mesures relatives à l'organisation de la fin d'année scolaire 2020-2021 Decreet houdende bekrachtiging van verschillende besluiten van de regering van de Franse Gemeenschap van bijzondere machten inzake leerplichtonderwijs overeenkomstig artikel 3, eerste lid, van het decreet van 14 november 2020 houdende toekenning van bijzondere machten aan de regering om het hoofd te bieden aan de tweede golf van de COVID-19-gezondheidscrisis en houdende diverse maatregelen met betrekking tot de organisatie van het einde van het schooljaar 2020-2021
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
28 OCTOBRE 2021. - Décret portant confirmation de divers arrêtés de 28 OKTOBER 2021. - Decreet houdende bekrachtiging van verschillende
pouvoirs spéciaux du Gouvernement de la Communauté française en besluiten van de regering van de Franse Gemeenschap van bijzondere
matière d'enseignement obligatoire conformément à l'article 3, alinéa machten inzake leerplichtonderwijs overeenkomstig artikel 3, eerste
1er, du décret du 14 novembre 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au lid, van het decreet van 14 november 2020 houdende toekenning van
bijzondere machten aan de regering om het hoofd te bieden aan de
Gouvernement en vue de réagir à la deuxième vague de la crise tweede golf van de COVID-19-gezondheidscrisis en houdende diverse
sanitaire du COVID-19 et portant diverses mesures relatives à maatregelen met betrekking tot de organisatie van het einde van het
l'organisation de la fin d'année scolaire 2020-2021 schooljaar 2020-2021
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: regering, bekrachtigen hetgeen volgt:

Article 1er.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française de

Artikel 1.Het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van

pouvoirs spéciaux n° 43 du 14 janvier 2021 relatif aux modalités bijzondere machten nr. 43 van 14 januari 2021 betreffende de
d'inscription en première année commune de l'enseignement secondaire voorwaarden voor de inschrijving in het eerste gemeenschappelijke jaar
ordinaire pour la rentrée scolaire 2021-2022 est confirmé, van het gewoon secundair onderwijs voor het begin van het schooljaar
2021-2022, wordt bekrachtigd, overeenkomstig artikel 3 van het decreet
conformément à l'article 3, alinéa 1er, du décret du 14 novembre 2020 van 14 november 2020 tot toekenning van bijzondere machten aan de
octroyant des pouvoirs spéciaux au Gouvernement en vue de réagir à la regering om te reageren op de tweede golf van de
deuxième vague de la crise sanitaire du COVID-19. "COVID-19"-gezondheidscrisis.

Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française de

Art. 2.Het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van

pouvoirs spéciaux n° 45 du 21 janvier 2021 étendant le congé bijzondere machten nr. 45 van 21 januari 2021 waarbij de
exceptionnel pour force majeure des membres des personnels de uitzonderlijke verlofdagen wegens overmacht worden uitgebreid van de
l'enseignement aux cas de fermeture du milieu d'accueil de l'enfance, personeelsleden van het onderwijs in geval van de sluiting van het
de la classe ou de l'école, de l'accueil du temps libre ou du centre kinderopvangcentrum, de klas of de school, het opvangcentrum voor
d'accueil pour personnes handicapées de leur enfant est confirmé, vrije tijd of het opvangcentrum voor gehandicapten personen van hun
conformément à l'article 3, alinéa 1er, du décret visé à l'article 1er. kind, wordt bevestigd, overeenkomstig artikel 3, eerste lid, van het
in artikel 1 bedoelde decreet.

Art. 3.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française de

Art. 3.Het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap met

pouvoirs spéciaux n° 46 du 21 janvier 2021 visant à cadrer les mesures bijzondere machten nr. 46 van 21 januari 2021 tot vaststelling van de
maatregelen tot sluiting van scholen om redenen die verband houden met
de fermeture d'écoles pour raisons liées à la crise sanitaire COVID-19 de gezondheidscrisis COVID-19 en tot vaststelling van een procedure
et fixant une procédure d'adoption de mesures particulière au plan voor de goedkeuring van bijzondere maatregelen op lokaal niveau met
local concernant l'organisation de la vie scolaire est confirmé, betrekking tot de organisatie van het schoolleven, wordt bevestigd,
conformément à l'article 3, alinéa 1er, du décret visé à l'article 1er. overeenkomstig artikel 3, lid 1, van het in artikel 1 bedoelde decreet.

Art. 4.§ 1er. L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française de

Art. 4.§ 1. Het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van

pouvoirs spéciaux n° 51 du 11 février 2021 permettant de déroger au bijzondere machten nr. 51 van 11 februari 2021 tot afwijking van
prescrit de certaines règles statutaires relatives aux personnels de sommige statutaire voorschriften betreffende het onderwijzend
l'enseignement et des centres psycho-médico sociaux et prolongeant les
délais relatifs à la formation en cours de carrière dans le cadre de personeel en de PMS-centra en tot verlenging van de termijnen voor
la deuxième vague de la crise sanitaire de la COVID-19 est confirmé, opleiding tijdens de loopbaan in het kader van de tweede golf van de
conformément à l'article 3, alinéa 1er, du décret visé à l'article 1er. gezondheidscrisis COVID-19, wordt bevestigd, overeenkomstig artikel 3,
eerste lid, van het in artikel 1 bedoelde decreet.
§ 2. L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : § 2. Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de volgende tekst:
«

Art. 5.Par dérogation à l'article 7, § 2, alinéa 1er, du décret du

"

Art. 5.In afwijking van artikel 7, § 2, eerste lid, van het decreet

11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de carrière des van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens de loopbaan van het
membres du personnel des établissements d'enseignement fondamental, personeel van de instellingen voor basisonderwijs, mogen de halve
les demi-jours de formations obligatoires qui n'ont pas pu être dagen verplichte opleiding die niet konden worden georganiseerd
organisés durant les années scolaires 2019-2020 et 2020-2021 peuvent tijdens de schooljaren 2019-2020 en 2020-2021, worden gecumuleerd en
être cumulés et répartis durant les années scolaires 2021-2022 et 2022-2023. verdeeld over de schooljaren 2021-2022 en 2022-2023.
Par dérogation à l'article 1.9.2-2, § 1er, alinéa 1er, du Code de In afwijking van artikel 1.9.2-2, § 1, eerste lid, van het Wetboek
l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire, les cours voor het basis- en secundair onderwijs, kunnen lessen worden geschorst
peuvent être suspendus pendant les demi-jours de formation tijdens de verplichte halve opleidingsdagen die ingevolge het eerste
obligatoires récupérés en vertu de l'alinéa 1er à concurrence de lid worden gerecupereerd, tot een maximum van vier halve dagen
maximum quatre demi-jours de suspension par année scolaire. En outre, schorsing per schooljaar. Bovendien kunnen de lessen in het schooljaar
les cours peuvent être suspendus pour deux demi-jours supplémentaires
durant l'année scolaire 2021-2022 pour récupérer les deux demi-jours 2021-2022 gedurende twee bijkomende halve dagen worden geschorst om de
de formation supplémentaires visés à l'article 7, § 2, alinéa 3, du twee bijkomende halve dagen opleiding bedoeld in artikel 7, § 2, derde
décret du 11 juillet 2002 susmentionné et consacrés au processus de lid, van het voornoemde decreet van 11 juli 2002 en gewijd aan het
contractualisation visé aux articles 1.5.2-1 à 1.5.2-12 du Code de contractualiseringsproces bedoeld in de artikelen 1.5.2-1 tot 1.5.2-12
van het Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs, te
l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et ce, recupereren, en dit enkel voor de scholen die deze halve dagen niet
uniquement pour les écoles qui n'ont pas pu organiser ces demi-jours. hebben kunnen organiseren".
».

Art. 5.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française de

Art. 5.Het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van

pouvoirs spéciaux n° 52 du 11 février 2021 dérogeant à certaines bijzondere machten nr. 52 van 11 februari 2021 tot afwijking van
dispositions relatives à l'exclusion définitive d'élèves et au refus sommige bepalingen betreffende de definitieve uitsluiting van
de réinscription dans l'enseignement obligatoire est confirmé, leerlingen en de weigering tot herinschrijving in het
conformément à l'article 3, alinéa 1er, du décret visé à l'article 1er. leerplichtonderwijs, wordt bevestigd, overeenkomstig artikel 3, eerste
lid, van het in artikel 1 bedoelde decreet.

Art. 6.§ 1er. L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française de

Art. 6.§ 1. Het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van

pouvoirs spéciaux n° 53 du 11 février 2021 reportant la mise en oeuvre bijzondere machten nr. 53 van 11 februari 2021 tot uitstel van de
du tronc commun en 1ère et 2ème années de l'enseignement primaire à invoering van de gemeenschappelijke kern in het 1ste en 2de leerjaar
l'année scolaire 2022-2023 est confirmé, conformément à l'article 3, van het lager onderwijs tot het schooljaar 2022-2023, wordt bevestigd,
alinéa 1er, du décret visé à l'article 1er. overeenkomstig artikel 3, eerste lid, van het in artikel 1 bedoelde
§ 2. L'article 2 du même arrêté est remplacé par la disposition decreet. § 2. Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de volgende
suivante : bepaling:
«

Art. 2.A l'article 20, alinéa 1er, du décret du 3 mai 2019 portant

"

Art. 2.In artikel 20, eerste lid, van het decreet van 3 mei 2019

les livres 1er et 2 du Code de l'enseignement fondamental et de houdende de boeken 1 en 2 van het Wetboek voor het basis- en secundair
l'enseignement secondaire, et mettant en place le tronc commun, la onderwijs en tot invoering van de gemeenschappelijke kern, wordt de
phrase « Les deux premières années de l'enseignement primaire sont zin: "De eerste twee leerjaren van het lager onderwijs worden met
organisées en tronc commun à partir de l'année scolaire 2021-2022. » ingang van het schooljaar 2021-2022 georganiseerd als een
est remplacée par la phrase « Les deux premières années de gemeenschappelijke kern.", vervangen door de zin: "De eerste twee
l'enseignement primaire sont organisées en tronc commun à partir de leerjaren van het lager onderwijs worden met ingang van het schooljaar
l'année scolaire 2022-2023 et la troisième et la quatrième années de 2022-2023 als een gemeenschappelijke kern georganiseerd en het derde
l'enseignement primaire sont organisées en tronc commun à partir de en vierde leerjaar van het basisonderwijs worden met ingang van het
l'année scolaire 2023-2024. » ». schooljaar 2023-2024 als een gemeenschappelijke kern georganiseerd." ".

Art. 7.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française de

Art. 7.Het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van

pouvoirs spéciaux n° 54 du 11 février 2021 portant dérogation à bijzondere machten nr. 54 van 11 februari 2021 houdende afwijking van
certaines dispositions relatives à l'organisation du jury du sommige bepalingen betreffende de organisatie van de examencommissie
certificat d'aptitudes pédagogiques et des jurys de l'enseignement voor het getuigschrift van pedagogische bekwaamheid en van de
secondaire ordinaire est confirmé, conformément à l'article 3, alinéa examencommissies voor het gewoon secundair onderwijs, wordt bevestigd,
1er, du décret visé à l'article 1er. overeenkomstig artikel 3, eerste lid, van het in artikel 1 bedoelde decreet.

Art. 8.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française de

Art. 8.Het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van

pouvoirs spéciaux n° 55 du 11 février 2021 dérogeant à diverses bijzondere machten nr. 55 van 11 februari 2021 tot afwijking van
dispositions relatives à l'enseignement professionnel secondaire diverse bepalingen met betrekking tot het aanvullend secundair
complémentaire, section soins infirmiers dans le cadre de la crise beroepsonderwijs, afdeling verpleegkunde in het kader van de
sanitaire de la COVID-19 est confirmé, conformément à l'article 3, gezondheidscrisis COVID-19, wordt bevestigd, overeenkomstig artikel 3,
alinéa 1er, du décret visé à l'article 1er. eerste lid, van het in artikel 1 bedoelde decreet.

Art. 9.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française de

Art. 9.Het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van

pouvoirs spéciaux n° 56 du 11 février 2021 portant diverses mesures bijzondere machten nr. 56 van 11 februari 2021 betreffende diverse
relatives à l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit est maatregelen met betrekking tot het kunstsecundair onderwijs met
confirmé, conformément à l'article 3, alinéa 1er, du décret visé à beperkt leerplan, wordt bevestigd, overeenkomstig artikel 3, eerste
l'article 1er. lid, van het in artikel 1 bedoelde decreet.

Art. 10.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française de

Art. 10.Het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van

pouvoirs spéciaux n° 60 du 11 février 2021 dérogeant à certaines bijzondere machten nr. 60 van 11 februari 2021 tot afwijking van
dispositions relatives aux stages dans la section de qualification de sommige bepalingen betreffende de opleidingsperiodes in de
l'enseignement secondaire et aux formations de l'enseignement kwalificatieafdeling van het secundair onderwijs en het alternerend
secondaire en alternance dans le cadre de la crise sanitaire de la secundair onderwijs in het kader van de gezondheidscrisis COVID-19,
COVID-19 est confirmé, conformément à l'article 3, alinéa 1er, du wordt bevestigd, overeenkomstig artikel 3, eerste lid, van het in
décret visé à l'article 1er. artikel 1 bedoelde decreet.

Art. 11.§ 1er. Le règlement des études visé à l'article 1.5.1-8 du

Art. 11.§ 1. De studieregeling bedoeld in artikel 1.5.1-8 van het

Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et Wetboek voor basis- en secundair onderwijs en ter kennis gebracht van
porté à la connaissance de l'élève ou de ses parents ou de la personne de leerling of diens ouders of de persoon met het ouderlijk gezag
investie de l'autorité parentale s'il est mineur, peut être suspendu indien deze minderjarig is, kan voor het schooljaar 2020-2021 worden
pour l'année scolaire 2020-2021, en ce qui concerne les procédures opgeschort wat betreft de procedures voor de evaluatie en
d'évaluation et de délibération des conseils de classe et la beraadslaging van de klassenraden en de mededeling van hun
communication de leurs décisions. beslissingen.
Par dérogation à l'article 1.7.7-1 du Code précité, et en application In afwijking van artikel 1.7.7-1 van voornoemd wetboek en in
de l'alinéa précédent, les nouvelles modalités relatives aux toepassing van het vorige lid, worden de nieuwe regelingen met
procédures d'évaluation et de délibération des conseils de classe et betrekking tot de procedures voor de evaluatie en de beraadslaging van
la communication de leurs décisions devront être communiquées par le de klassenraden en de mededeling van hun beslissingen uiterlijk op 10
directeur, à l'élève majeur ou, pour l'élève mineur, aux parents ou à mei 2021 door de directeur meegedeeld aan de meerderjarige leerling
la personne investie de l'autorité parentale, pour le 10 mai 2021 au plus tard. of, in het geval van een minderjarige leerling, aan de ouders of aan de persoon die het ouderlijk gezag uitoefent.
§ 2. Pour l'année scolaire 2020-2021, les modalités d'organisation et § 2. Voor het schooljaar 2020-2021 kunnen de organisatiewijzen en de
la planification des épreuves d'évaluation sommative visées à planning van de summatieve evaluatieproeven bedoeld in artikel 9bis,
l'article 9bis, alinéas 3 et 4, de la loi du 19 juillet 1971 relative derde en vierde lid, van de wet van 19 juli 1971 houdende de algemene
à la structure générale et à l'organisation de l'enseignement structuur en organisatie van het secundair onderwijs, gewijzigd worden
secondaire peuvent être modifiées par le directeur ou le pouvoir door de directeur of de inrichtende macht. In dat geval stelt de
organisateur. Dans ce cas, par dérogation à l'article 9bis, alinéa 6, directeur of de inrichtende macht, in afwijking van artikel 9bis,
de la loi précitée, le directeur ou le pouvoir organisateur tient à zesde lid, van voornoemde wet, het nieuwe plan ter beschikking van de
disposition de l'administration et de l'inspection la nouvelle administratie en de inspectie, samen met het advies van de
planification, accompagnée de l'avis rendu par les organes de plaatselijke adviesorganen over de conformiteit ervan met de
concertation locaux en vue de vérifier la conformité de celle-ci avec wettelijke bepalingen, en deelt hij het mee aan de ouders, uiterlijk
les dispositions légales, et la communique aux parents pour le 10 mai op 10 mei 2021.
2021 au plus tard.

Art. 12.§ 1er. Les élèves inscrits en 2020-2021 au sein de l'année

Art. 12.§ 1. Leerlingen die in 2020-2021 zijn ingeschreven in het

complémentaire au troisième degré de la section de qualification aanvullend jaar van de derde graad van de kwalificatieafdeling (C3D),
(C3D), visée à l'article 3, § 6, du décret du 12 juillet 2012 bedoeld in artikel 3, § 6, van het decreet van 12 juli 2012 tot
organisant la certification par unités d'acquis d'apprentissage (CPU) organisatie van de certificering per leereenheid (CPU) in het
dans l'enseignement secondaire qualifiant et modifiant diverses kwalificerend secundair onderwijs en tot wijziging van diverse
dispositions relatives à l'enseignement secondaire, peuvent poursuivre bepalingen betreffende het secundair onderwijs, kunnen in het
leurs apprentissages lors de l'année scolaire 2021-2022 en vue schooljaar 2021-2022 hun opleiding voortzetten met het oog op het
d'obtenir le Certificat de qualification (CQ), le Certificat d'études behalen van het studiegetuigschrift van het zesde jaar
de 6ème année de l'enseignement professionnel (CE6P), le Certificat beroepsonderwijs (CE6P), het getuigschrift van hoger secundair
d'enseignement secondaire supérieur (CESS), le Certificat d'études de onderwijs (CESS), het studiegetuigschrift van het zevende jaar
7ème année de l'enseignement secondaire technique (CE7T) et le technisch secundair onderwijs (CE7T) en het getuigschrift betreffende
certificat relatif aux connaissances de gestion de base jusqu'à ce que de basiskennis van het management, totdat aan de voorwaarden voor
les conditions de certification soient réunies, et au plus tard jusqu'au 1er décembre 2021. certificering is voldaan, en uiterlijk tot 1 december 2021.
§ 2. Par dérogation à l'article 4, § 1er, 7°, alinéa 1er, de l'arrêté § 2. In afwijking van artikel 4, § 1, 7°, eerste lid, van het
royal du 29 juin 1984 relatif à l'organisation de l'enseignement koninklijk besluit van 29 juni 1984 houdende organisatie van het
secondaire, la C3D peut être organisée jusqu'au 1er décembre 2021 pour secundair onderwijs, kan het C3D tot 1 december 2021 georganiseerd
les élèves réguliers inscrits en 2020-2021 dans l'enseignement de worden voor reguliere leerlingen die in 2020-2021 zijn ingeschreven in
plein exercice ou en alternance hors régime CPU, qui n'ont pas obtenu het voltijds of deeltijds onderwijs buiten het C.U.P.-stelsel en die
le Certificat de qualification (CQ), le Certificat d'études de 6ème het getuigschrift van vakbekwaamheid (CQ) niet hebben behaald, het
année de l'enseignement professionnel (CE6P), le Certificat studiegetuigschrift van het zesde jaar beroepsonderwijs (CE6P), het
d'enseignement secondaire supérieur (CESS), le Certificat d'études de getuigschrift van hoger secundair onderwijs (CESS), het
studiegetuigschrift van het zevende jaar technisch secundair onderwijs
7ème année de l'enseignement secondaire technique (CE7T), les (CE7T), de attesten van vakbekwaamheid die een aanvulling vormen op
attestations de compétences complémentaires au Certificat de het getuigschrift van vakbekwaamheid of het getuigschrift betreffende
qualification ou le Certificat relatif aux connaissances de gestion de de basiskennis van het management, aan het eind van het hierboven
base, au terme de l'année scolaire précitée. vermelde schooljaar.

Art. 13.§ 1er. Par dérogation à l'alinéa 8 de l'article 96 du décret

Art. 13.§ 1. In afwijking van artikel 96, lid 8, van het decreet van

du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de 24 juli 1997 tot vaststelling van de prioritaire opdrachten van het
l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et basis- en secundair onderwijs en tot organisatie van de structuren
organisant les structures propres à les atteindre, pour l'année voor de verwezenlijking daarvan, kan voor het schooljaar 2020-2021 de
scolaire 2020-2021, la notification des décisions prises suite aux kennisgeving van de beslissingen die zijn genomen volgens de in
procédures internes prévues par le même article peut être adressée datzelfde artikel bedoelde interne procedures, ook gebeuren via
également par envoi électronique avec accusé de réception. elektronische post met ontvangstbewijs.
§ 2. Par dérogation à l'alinéa 8 de l'article 96 du décret du 24 § 2. In afwijking van artikel 96, achtste lid, van het voornoemde
decreet van 24 juli, wordt aan het einde van het schooljaar 2020-2021,
juillet précité, au terme de l'année scolaire 2020-2021, la voor de beslissingen van de kalificatie-examencommissies en voor de
notification des décisions prises suite à la conciliation interne est beslissingen van de klassenraden betreffende de leerlingen die zijn
remise dans les 5 jours ouvrables qui suivent la délibération, pour ingeschreven in het C3D, binnen 5 werkdagen na de beraadslaging kennis
les décisions des jurys de qualification et pour les décisions des
conseils de classe concernant les élèves qui sont inscrits dans la gegeven van de beslissingen die zijn genomen na de interne
C3D. bemiddeling.
§ 3. Par dérogation au paragraphe 1er de l'article 98 du décret du 24 § 3. In afwijking van artikel 98, eerste lid, van voormeld decreet van
juillet 1997 précité, pour les années scolaires 2020-2021 et 24 juli 1997, voor de schooljaren 2020-2021 en 2021-2022, met
2021-2022, en ce qui concerne les décisions rendues par le conseil de betrekking tot de beslissingen genomen door de klassenraad van het
classe de la C3D, l'élève majeur ou les parents ou la personne C3D, de meerderjarige leerling of de ouders of de persoon belast met
investie de l'autorité parentale de l'élève mineur, peuvent introduire het ouderlijk gezag van de minderjarige leerling kunnen, mits zij de
un recours contre une décision d'échec, pour autant qu'ils aient interne procedure als bedoeld in artikel 96, lid 6, hebben uitgeput,
épuisé la procédure interne visée à l'article 96, alinéa 6, jusqu'au beroep instellen tegen een beslissing tot niet-slagen, tot en met de
dixième jour ouvrable à partir de la notification de la décision tiende werkdag na de kennisgeving van de aan het einde van de interne
rendue à l'issue de la conciliation interne. bemiddelingsprocedure genomen beslissing.

Art. 14.L'article 11 du présent décret produit ses effets le 10 mai

Art. 14.Artikel 11 van dit decreet heeft uitwerking met ingang van 10

2021. mei 2021.
L'article 12 du présent décret produit ses effets le 30 juin 2021. Artikel 12 van dit decreet heeft uitwerking met ingang van 30 juni
L'article 13 du présent décret produit ses effets le 15 juin 2021. 2021. Artikel 13 van dit decreet heeft uitwerking met ingang van 15 juni
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur 2021. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 28 octobre 2021. Brussel, 28 oktober 2021.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
Le Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique, de De Vice-President en Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke
l'Egalité des chances kansen
et de la tutelle sur Wallonie-Bruxelles Enseignement, en het toezicht op Wallonie-Bruxelles Enseignement,
F. DAERDEN F. DAERDEN
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la De Vice-Presidente en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en
Culture, des Médias et des Droits des Femmes, Vrouwenrechten,
B. LINARD B. LINARD
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie,
Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la Universitaire ziekenhuizen,
jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Hulpverlening aan de jeugd, Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de
Promotion de Bruxelles, Promotie van Brussel,
V. GLATIGNY V. GLATIGNY
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
C. DESIR C. DESIR
_______ _______
Note Nota
Session 2021-2022 Zitting 2021-2022
Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 291-1. - Rapport de Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 291-1. -
commission, n° 291-2. - Amendement(s) en séance, n° 291-3. - Texte Commissieverslag, nr. 291-2. - Commissieamendement(en), nr. 291-3. -
adopté en séance plénière, n° 291-4. Tekst aangenomen tijdens de plenaire vergadering, nr. 291-4.
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 27 Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 27
octobre 2021. oktober 2021.
^