DECRET modifiant le décret du 16 janvier 2004 sur les funérailles et sépultures | DECREET houdende wijziging van het decreet van 16 januari 2004 op de begraafplaatsen en de lijkbezorging |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 28 OCTOBRE 2016. - DECRET modifiant le décret du 16 janvier 2004 sur les funérailles et sépultures Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : Decret modifiant le décret du 16 janvier 2004 sur les funérailles et sépultures Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
VLAAMSE OVERHEID 28 OKTOBER 2016. - DECREET houdende wijziging van het decreet van 16 januari 2004 op de begraafplaatsen en de lijkbezorging Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: Decreet houdende wijziging van het decreet van 16 januari 2004 op de begraafplaatsen en de lijkbezorging Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.L'article 2, alinéa premier, du décret du 16 janvier 2004 sur |
Art. 2.Artikel 2, eerste lid, van het decreet van 16 januari 2004 op |
les funérailles et sépultures, modifié par les décrets des 10 novembre | de begraafplaatsen en de lijkbezorging, gewijzigd bij de decreten van |
2005, 18 avril 2008, 9 décembre 2011, 22 février 2013 et 28 mars 2014, | 10 november 2005, 18 april 2008, 9 december 2011, 22 februari 2013 en |
est remplacé par ce qui suit : | 28 maart 2014, wordt vervangen door wat volgt: |
« Chaque commune doit disposer d'un cimetière au moins. Toutefois, | "Iedere gemeente moet over ten minste één begraafplaats beschikken. |
Meerdere gemeenten kunnen zich evenwel verenigen om over een | |
plusieurs communes peuvent s'associer pour disposer d'un cimetière | gemeenschappelijke begraafplaats te beschikken. Het geheel van |
commun. L'ensemble de cimetières sur le territoire d'une commune doit | begraafplaatsen op het grondgebied van een gemeente moet alle vormen |
pouvoir offrir tous les modes de sépulture stipulés au présent décret, | van lijkbezorging kunnen aanbieden die bepaald zijn in dit decreet, |
à l'exception du mode de sépulture visé à l'article 24, § 1er, alinéa | met uitzondering van de wijze van lijkbezorging, vermeld in artikel |
deux, 2°. ». | 24, § 1, tweede lid, 2°. ". |
Art. 3.L'article 2, alinéa trois, du même décret est remplacé par ce qui suit : « Tout établissement crématoire communal ou intercommunal doivent disposer d'une parcelle d'inhumation des urnes, d'une pelouse de dispersion et d'un columbarium. ». Art. 4.L'article 5, § 1er, alinéa deux, du même décret est remplacé par ce qui suit : « Les anciens cimetières restent dans l'état où ils se trouvent, sans qu'il puisse en être fait un usage quelconque pendant au moins dix ans, sauf pour les formes de sépulture pour lesquelles l'espace nécessaire est encore disponible. ». |
Art. 3.Artikel 2, derde lid, van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt: "Ieder gemeentelijk of intergemeentelijk crematorium moet over een urnenveld, een strooiweide en een columbarium beschikken.". Art. 4.Artikel 5, § 1, tweede lid, van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt: "De oude begraafplaatsen worden in de staat gelaten waarin ze zich bevinden. Gedurende ten minste tien jaar mag er geen gebruik van worden gemaakt, behalve voor die vormen van lijkbezorging waarvoor nog ruimte beschikbaar is.". |
Art. 5.Dans l'article 24, § 1er, du même décret, modifié par les |
Art. 5.In artikel 24, § 1, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de |
décrets des 10 novembre 2005, 18 avril 2008, 9 décembre 2011, 22 | decreten van 10 november 2005, 18 april 2008, 9 december 2011, 22 |
février 2013 et 28 mars 2014, les modifications suivantes sont | februari 2013 en 28 maart 2014, worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht: |
1° dans le quatrième alinéa, 1°, il est inséré entre l'avant-dernière et la dernière phrase, la phrase suivante, rédigée comme suit : « Par dérogation à cette disposition, la commune peut délimiter des zones, autres que le cimetière, où les cendres des corps incinérés peuvent être dispersées. » ; 2° dans le quatrième alinéa, 2°, il est inséré entre l'avant-dernière et la dernière phrase, la phrase suivante, rédigée comme suit : « Par dérogation à cette disposition, la commune peut délimiter des zones, autres que le cimetière, où les cendres des corps incinérés peuvent être conservées ou inhumées dans une urne faite en matériel biodégradable. » ; | 1° in het vierde lid, 1°, wordt tussen de voorlaatste en de laatste zin de volgende zin ingevoegd: "In afwijking van deze bepaling kan de gemeente zones afbakenen, andere dan de begraafplaats, waar de as van gecremeerde lijken kan worden uitgestrooid."; 2° in het vierde lid, 2°, wordt tussen de voorlaatste en de laatste zin de volgende zin ingevoegd: "In afwijking van deze bepaling kan de gemeente zones afbakenen, andere dan de begraafplaats, waar de as van gecremeerde lijken kan worden bewaard of begraven in een urne vervaardigd uit biologisch afbreekbare materialen."; |
3° dans le quatrième alinéa, 3°, la deuxième phrase est remplacée par ce qui suit : « S'il est mis fin à la conservation des cendres à un endroit autre que le cimetière, les cendres sont soit transférées par le proche qui en assure la conservation ou par ses héritiers en cas de décès de celui-ci, dans un cimetière pour y être inhumées, placées dans un columbarium ou dispersées, soit dispersées, conservées ou inhumées dans une urne faite en matériel biodégradable à un endroit autre que le cimetière, délimité par le conseil communal. ». Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. | 3° in het vierde lid, 3°, wordt de tweede zin vervangen door wat volgt: "Indien er een einde komt aan de bewaring van de as op een andere plaats dan de begraafplaats, kan de as door toedoen van de nabestaande die er de zorg voor heeft of zijn erfgenamen in geval van diens overlijden, worden teruggebracht naar de begraafplaats om er begraven, bijgezet in een columbarium of uitgestrooid te worden of kan de as worden uitgestrooid, bewaard of begraven in een urne vervaardigd uit biologisch afbreekbare materialen op een door de gemeenteraad afgebakende andere plaats dan de begraafplaats.". Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 28 octobre 2016. | Brussel, 28 oktober 2016. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Intégration | De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, |
civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, | Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, |
L. HOMANS | L. HOMANS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2015-2016 | Zitting 2015-2016 |
Document - Proposition de décret : 823 - N° 1 | Document - Voorstel van decreet : 823 - Nr. 1 |
Session 2016-2017 | Zitting 2016-2017 |
Documents - Rapport : 823 - N° 2 - Texte adopté en séance plénière : | Documenten - Verslag : 823 - Nr. 2 - Tekst aangenomen door de plenaire |
823 - N° 3 | vergadering : 823 - Nr. 3 |
Annales - Discussion et adoption : Séance du 19 octobre 2016. | Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 19 oktober |
2016. |