← Retour vers "Décret portant assentiment, pour ce qui concerne les matières dont l'exercice a été transféré par la Communauté française à la Région wallonne, au Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, adopté à New York le 10 décembre 2008 "
Décret portant assentiment, pour ce qui concerne les matières dont l'exercice a été transféré par la Communauté française à la Région wallonne, au Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, adopté à New York le 10 décembre 2008 | Decreet houdende instemming, wat betreft de materies waarvan de uitoefening door de Franse Gemeenschap naar het Waalse Gewest is overgedragen, met het Facultatief Protocol bij het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten, opgemaakt te New York op 10 december 2008 |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
28 NOVEMBRE 2013. - Décret portant assentiment, pour ce qui concerne | 28 NOVEMBER 2013. - Decreet houdende instemming, wat betreft de |
les matières dont l'exercice a été transféré par la Communauté | materies waarvan de uitoefening door de Franse Gemeenschap naar het |
française à la Région wallonne, au Protocole facultatif se rapportant | Waalse Gewest is overgedragen, met het Facultatief Protocol bij het |
au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et | Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele |
culturels, adopté à New York le 10 décembre 2008 (1) | rechten, opgemaakt te New York op 10 december 2008 (1) |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, | Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, |
sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la |
Artikel 1.Dit decreet regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
Constitution, des matières visées aux articles 127 et 128 de celle-ci. | Grondwet aangelegenheden bedoeld in de artikelen 127 en 128 van de Grondwet. |
Art. 2.Le Protocole facultatif se rapportant au Pacte international |
Art. 2.Het Facultatief Protocol bij het Internationaal Verdrag inzake |
relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, adopté à New | |
York le 10 décembre 2008, sortira son plein et entier effet. | economische, sociale en culturele rechten, opgemaakt te New York op 10 |
december 2008, zal volkomen gevolg hebben. | |
Art. 3.La compétence du Comité des droits économiques, sociaux et |
Art. 3.De bevoegdheid van het Comité voor de Economische, Sociale en |
culturels pour recevoir, conformément à l'article 10 de ce Protocole | Culturele Rechten om overeenkomstig artikel 10 van dit Facultatief |
facultatif, des notifications d'un Etat adhérant à un pacte qui | Protocol kennisgevingen van een verdragsluitende staat te ontvangen |
affirme qu'un autre Etat adhérant à un pacte ne respecte pas ses | die stelt dat een andere verdragsluitende staat niet voldoet aan zijn |
obligations, ou pour mener, conformément aux articles 11 et 12 de ce | verplichtingen, of om overeenkomstig de artikelen 11 en 12 van dit |
Protocole facultatif, une enquête relative aux violations graves et | Facultatief Protocol een onderzoek te voeren naar ernstige en |
systématiques des droits économiques, sociaux et culturels décrits | systematische schendingen door een verdragsluitende staat van een van |
dans le Pacte par un Etat adhérant à un pacte des droits économiques, | de in het Verdrag omschreven economische, sociale en culturele |
sociaux et culturels décrits dans le Pacte, est reconnue. | rechten, wordt erkend. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 28 novembre 2013. | Namen, 28 november 2013. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, | De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et | De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en |
des Sports, | Sport, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe |
Technologies nouvelles, | Technologieën, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2012-2013. | (1) Zitting 2012-2013. |
Documents du Parlement wallon, 872 (2013-2014) nos 1 à 3. | Stukken van het Waals Parlement 872 (2013-2014) Nrs. 1 tot 3. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 27 novembre 2013. | Volledig verslag, plenaire vergadering van 27 november 2013. |
Discussion. | Bespreking. |
Vote. | Stemming. |