Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 28/11/2008
← Retour vers "Décret modifiant le décret du 13 février 2004 fixant les règles générales en matière d'agrément et de subvention de base des associations de mobilité et des organismes de coordination d'associations et de subvention de projets de mobilité "
Décret modifiant le décret du 13 février 2004 fixant les règles générales en matière d'agrément et de subvention de base des associations de mobilité et des organismes de coordination d'associations et de subvention de projets de mobilité Decreet tot wijziging van het decreet van 13 februari 2004 tot vaststelling van de algemene regels inzake de erkenning en basissubsidiëring van mobiliteitsverenigingen en koepels van verenigingen en de subsidiëring van mobiliteitsverenigingen
AUTORITE FLAMANDE 28 NOVEMBRE 2008. - Décret modifiant le décret du 13 février 2004 fixant les règles générales en matière d'agrément et de subvention de base des associations de mobilité et des organismes de coordination d'associations et de subvention de projets de mobilité (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : décret modifiant le décret du 13 février 2004 fixant les règles générales en matière d'agrément et de subvention de base des associations de mobilité et des organismes de coordination d'associations et de subvention de projets de mobilité.

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale.

VLAAMSE OVERHEID 28 NOVEMBER 2008. - Decreet tot wijziging van het decreet van 13 februari 2004 tot vaststelling van de algemene regels inzake de erkenning en basissubsidiëring van mobiliteitsverenigingen en koepels van verenigingen en de subsidiëring van mobiliteitsverenigingen (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : decreet tot wijziging van het decreet van 13 februari 2004 tot vaststelling van de algemene regels inzake de erkenning en basissubsidiëring van mobiliteitsverenigingen en koepels van verenigingen en de subsidiëring van mobiliteitsverenigingen.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

Art. 2.A l'article 2 du décret du 13 février 2004 fixant les règles

Art. 2.In artikel 2 van het decreet van 13 februari 2004 tot

générales en matière d'agrément et de subvention de base des vaststelling van de algemene regels inzake de erkenning en
associations de mobilité et des organismes de coordination basissubsidiëring van mobiliteitsverenigingen en koepels van
d'associations et de subvention de projets de mobilité, les verenigingen en de subsidiëring van mobiliteitsprojecten, worden de
modifications suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht :
1° au point 1°, les mots "ou la sécurité routière" sont supprimés; 1° in punt 1° worden de woorden "of de verkeersveiligheid" geschrapt;
2° le point 2° est remplacé par la disposition suivante : 2° punt 2° wordt vervangen door wat volgt :
"2° mobilité durable : contient la volonté d'atteindre les objectifs "2° duurzame mobiliteit : omvat het streven naar de volgende
suivants : doelstellingen :
a) la préservation de l'accessibilité; a) het vrijwaren van de bereikbaarheid;
b) la garantie de l'accessibilité; b) het garanderen van de toegankelijkheid;
c) assurer la sécurité; c) het verzekeren van de veiligheid;
d) l'amélioration de la viabilité routière; d) het verbeteren van de verkeersleefbaarheid;
e) la réduction des dégâts causés à la nature et à l'environnement;"; e) het terugdringen van de schade aan natuur en milieu;";
3° le point 3° est remplacé par la disposition suivante : 3° punt 3° wordt vervangen door wat volgt :
"3° mode de transport durable : un des modes suivants : à pied, à "3° duurzame vervoersmodus : één van de volgende modi : te voet, met
bicyclette, au moyen des transports publics et au moyen d'une
utilisation collective et durable de véhicule;"; de fiets, met het openbaar vervoer en met collectief en duurzaam
autogebruik;";
4° il est ajouté un 7°, 8° et 9°, rédigés comme suit : 4° er worden een punt 7°, 8° en 9° toegevoegd, die luiden als volgt :
"7° projet de mobilité : une initiative particulière à caractère "7° mobiliteitsproject : een bijzonder initiatief met een tijdelijk
temporaire axée explicitement et essentiellement sur des objectifs de karakter, dat expliciet en overwegend gericht is op duurzame
mobilité durables; mobiliteitsdoelstellingen;
8° programme d'action : un ensemble cohérent d'activités à caractère 8° actieprogramma : een samenhangend geheel van activiteiten met een
permanent axé explicitement et essentiellement sur des objectifs de permanent karakter, dat expliciet en overwegend gericht is op duurzame
mobilité durables; mobiliteitsdoelstellingen;
9° campagne de mobilité : organisation annuelle récurrente d'un 9° mobiliteitscampagne : jaarlijks terugkerende organisatie van een
ensemble cohérent d'actions axées sur le public et des groupes cibles samenhangend geheel van publieksgerichte en doelgroepgerichte acties
en matière de mobilité durable pendant une certaine période.". rond duurzame mobiliteit gedurende een bepaalde periode.".

Art. 3.A l'article 3 du même décret sont apportées les modifications

Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde decreet worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° la phrase introductive est remplacée par : 1° de inleidende zin wordt vervangen door wat volgt :
"Le Gouvernement flamand peut agréer des associations de mobilité par "De Vlaamse Regering kan mobiliteitsverenigingen per duurzame
mode de transport durable lorsqu'elles :"; vervoersmodus erkennen als ze :";
2° les points 1° et 2° sont remplacés par les dispositions suivantes : 2° punt 1° en 2° worden vervangen door wat volgt :
"1° ont été créées sur initiative privée sous forme d'une association "1° opgericht zijn op privaat initiatief in de vorm van een vereniging
sans but lucratif ou d'une fondation ayant pour objectif principal de zonder winstoogmerk of een stichting met als voornaamste doelstelling
défendre les intérêts des usagers de modes de transport durables et de de belangen van gebruikers van duurzame vervoersmodi verdedigen en
s'engager activement en vue d'une mobilité durable en Flandre. Leurs zich actief inzetten voor een duurzame mobiliteit in Vlaanderen. Hun
activités doivent être conformes aux objectifs du plan de mobilité de la Flandre. Elles doivent pouvoir le prouver à l'aide de leurs statuts, objectifs, mission et vision sociale; 2° ont un nombre fixé par le Gouvernement flamand de membres individuels dispersés dans les différentes provinces flamandes, et être actives dans toute la Flandre. Une affiliation familiale vaut pour trois membres individuels. Les membres paient annuellement une cotisation minimale fixée par le Gouvernement flamand;"; 3° au point 6°, les mots "aux conditions fixées par le Gouvernement flamand" sont supprimés; activiteiten moeten in overeenstemming zijn met de doelstellingen uit het mobiliteitsplan Vlaanderen. Ze moeten dat kunnen aantonen aan de hand van hun statuten, doelstellingen, missie en maatschappelijke visie; 2° een door de Vlaamse Regering bepaald aantal individuele leden hebben, verspreid over de verschillende Vlaamse provincies, en actief zijn in heel Vlaanderen. Eén gezinslidmaatschap geldt voor drie individuele leden. De leden betalen jaarlijks een minimumbijdrage, die door de Vlaamse Regering wordt bepaald;"; 3° in punt 6° worden de woorden "onder de door de Vlaamse Regering bepaalde voorwaarden" geschrapt;
4° le point 7° est supprimé; 4° punt 7° wordt geschrapt;
5° les points 10° et 11° sont remplacés par les dispositions suivantes 5° punt 10° en 11° worden vervangen door wat volgt :
: "10° organiser leurs activités suivant les principes en matière "10° hun werkzaamheden organiseren volgens de principes inzake het
d'entreprise socialement justifiée et de bonne administration, en maatschappelijk verantwoord ondernemen en het deugdelijk bestuur, met
prêtant attention à la responsabilisation et au caractère objectif des aandacht voor responsabilisering, objectivering van de besluitvorming
décisions et à la transparence ; en transparantie ;
11° présenter annuellement un budget approuvé par les organes 11° jaarlijks een door de bevoegde organen goedgekeurde begroting en
compétents, ainsi que le comptes de l'année précédente accompagnés des de rekeningen van het vorige jaar met de nodige bewijsstukken en een
pièces justificatives nécessaires et un rapport sur les activités verslag over de georganiseerde activiteiten voorleggen.";
organisées."; 6° il est ajouté un alinéa deux, rédigé comme suit : 6° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
"Si plusieurs associations qui défendent les intérêts des usagers d'un "Als verschillende verenigingen die de belangen van de gebruikers van
même mode de transport durable introduisent une demande d'agrément, ce eenzelfde duurzame vervoersmodus verdedigen, een aanvraag voor
seront les associations les plus représentatives pour ce mode de erkenning indienen, zullen de verenigingen worden erkend die inzake
transport qui seront agréées. Les associations le prouvent sur la base die modus het meest representatief zijn. De verenigingen tonen dat aan
du nombre de membres, du nombre de publications, du nombre d'activités op basis van het aantal leden, het aantal publicaties, het aantal
et la dispersion sur le territoire flamand."; activiteiten en de spreiding over het grondgebied van Vlaanderen."

Art. 4.L'article 4 du même décret est remplacé par la disposition

Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt

suivante : :
"

Art. 4.Le Gouvernement peut agréer des organismes d'organisation des

"

Art. 4.De Vlaamse Regering kan koepels van mobiliteitsverenigingen

associations lorsque cet organisme : erkennen als de koepel :
1° a, outre des associations de mobilité non-agréées, la majorité de 1° minstens, naast niet-erkende mobiliteitsverenigingen, de
toutes les associations de mobilité agréées comme membre. Si une meerderheid van alle erkende mobiliteitsverenigingen als lid heeft.
association de mobilité agréée est membre de plusieurs organismes Als een erkende mobiliteitsvereniging lid is van verschillende koepels
d'organisation d'associations de mobilité, elle doit mentionner auprès van mobiliteitsverenigingen, dan moet ze aangeven bij welke koepel van
de quel organisme d'organisation son agrément doit être porté en mobiliteitsverenigingen haar erkenning in rekening kan worden
compte; gebracht;
2° s'engage activement à recruter des membres qui sont actifs dans le 2° zich actief inzet om nieuwe leden te werven die werkzaam zijn op
domaine de la mobilité durable; het domein van duurzame mobiliteit;
3° assure des décisions transparentes, tout en permettant également 3° zorgt voor een transparante besluitvorming, waarbij ook de
les associations de mobilité non-agréées à avoir un impact suffisant niet-erkende mobiliteitsverenigingen in voldoende mate impact hebben
sur ces décisions; op die besluitvorming;
4° répond à toutes les conditions, visées à l'article 3, à l'exception 4° voldoet aan alle voorwaarden, vermeld in artikel 3, met
du point 2°; uitzondering van punt 2°;
5° exécute au moins les tâches suivantes : 5° minstens de volgende taken uitvoert :
a) au besoin des associations-membres affiliées, il veille à une structure de coordination générale et à un réseautage spécifique. A cet effet, il réalise un fonctionnement compréhensif, entre autres par des points de vue communs. Pour ce qui concerne les questions liées à la mobilité, il intervient comme porte-parole de ses associations affiliées; b) il développe et coordonne des actions en matière de mobilité axées sur le public et sur des groupes cibles; c) il organise une ou plusieurs campagnes de mobilité en matière de mobilité durable, axées sur l'encouragement de l'engagement social en matière de mobilité durable, tant auprès du grand public qu'auprès de groupes cibles; a) ze verzorgt voor haar aangesloten lidverenigingen een algemene coördinatiestructuur en specifieke netwerking. Daartoe realiseert ze een inhoudelijke werking, onder meer door het innemen van gezamenlijke standpunten. Ze treedt in mobiliteitsaangelegenheden op als spreekbuis voor haar aangesloten verenigingen; b) ze ontwikkelt en coördineert publieksgerichte of doelgroepgerichte acties inzake mobiliteit; c) ze organiseert een of meer mobiliteitscampagnes inzake duurzame mobiliteit, gericht op het stimuleren van het maatschappelijk engagement inzake duurzame mobiliteit, zowel bij het brede publiek als bij specifieke doelgroepen;
d) il représente ses associations affiliées auprès de l'Autorité d) ze vertegenwoordigt haar aangesloten verenigingen bij de Vlaamse
flamande, dans les forums de concertation et organes consultatifs et overheid, in de overlegfora en adviesorganen en bij andere doelgroepen
auprès d'autres groupes cibles associés à la politique flamande de la mobilité; die bij het Vlaamse mobiliteitsbeleid betrokken zijn;
e) il prend des initiatives en vue d'encourager le débat autour de la e) ze neemt initiatieven om het publieke debat rond duurzame
mobilité durable; mobiliteit te stimuleren;
f) il encourage ses associations affiliées sur le plan de l'échange f) ze stimuleert haar aangesloten verenigingen op het vlak van
d'information et de la coopération mutuelle; informatie-uitwisseling en onderlinge samenwerking;
g) il aide ses associations affiliées sur le plan du développement g) ze ondersteunt haar aangesloten verenigingen op het vlak van
d'organisation et du développement de projets et de méthodique.". organisatieontwikkeling en project- en methodiekontwikkeling.".

Art. 5.A l'article 6 du même décret le mot "associations" est

Art. 5.In artikel 6 van hetzelfde decreet wordt het woord

remplacé par les mots "associations de mobilité". "verenigingen" vervangen door het woord "mobiliteitsverenigingen".

Art. 6.Dans le même décret, l'intitulé de la section II du chapitre

Art. 6.Het opschrift van afdeling II van hoofdstuk II van hetzelfde

II est remplacé par l'intitulé suivant : "Subvention de base et decreet wordt vervangen door wat volgt : "Basissubsidie en aanvullende
subvention supplémentaire". subsidie".

Art. 7.A l'article 8 du même décret sont apportées les modifications

Art. 7.In artikel 8 van hetzelfde decreet worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le mot "associations" est remplacé par les mots "associations de 1° het woord "verenigingen" wordt vervangen door het woord
mobilité"; "mobiliteitsverenigingen";
2° il est ajouté un alinéa deux, rédigé comme suit : 2° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
"Une subvention supplémentaire peut être accordée aux associations de "Aan erkende mobiliteitsverenigingen kan een aanvullende subsidie
mobilité agréées si elles répondent à un nombre de conditions worden toegekend als ze aan een aantal extra voorwaarden voldoen die
supplémentaires fixées par le Gouvernement flamand. Une subvention de Vlaamse Regering heeft vastgesteld. Aan erkende koepels van
supplémentaire peut être accordée aux organismes d'organisation mobiliteitsverenigingen kan een aanvullende subsidie worden toegekend
d'associations de mobilité en vue de l'organisation de campagnes de voor de organisatie van goedgekeurde mobiliteitscampagnes.".
mobilité approuvées.".

Art. 8.L'article 10 du même décret est remplacé par la disposition

Art. 8.Artikel 10 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

suivante : volgt :
"

Art. 10.Le montant de la subvention de base et de la subvention

"

Art. 10.Het bedrag van de basissubsidie en de aanvullende subsidie

supplémentaire sera basé sur les frais de personnel et de zal gebaseerd zijn op de personeels- en werkingskosten van de
fonctionnement des associations de mobilité et des organismes mobiliteitsverenigingen en koepels van mobiliteitsverenigingen. De
d'organisation des associations de mobilité. Le Gouvernement flamand Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels voor de berekening van de
fixe les modalités du calcul de la subvention de base et de la basissubsidie en de aanvullende subsidie.".
subvention supplémentaire.".

Art. 9.A l'article 11 du même décret, les mots "et de la subvention

Art. 9.In artikel 11 van hetzelfde decreet worden na de woorden "van

supplémentaire" sont ajoutés après les mots "de la subvention de de basissubsidie" de woorden "en de aanvullende subsidie" toegevoegd.
base".

Art. 10.A l'article 12 du même décret sont apportées les

Art. 10.In artikel 12 van hetzelfde decreet worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° dans la première phrase, les mots "et sur les subventions 1° in de eerste zin worden na de woorden "op de basissubsidies" de
supplémentaires" sont insérés après les mots "sur les subventions de woorden "en de aanvullende subsidies" ingevoegd;
base"; 2° à l'alinéa deux, les mots "et de la subvention supplémentaire" sont 2° in het tweede lid worden na de woorden "van de basissubsidie"
insérés après les mots "de la subvention de base". telkens de woorden "en de aanvullende subsidie" ingevoegd.

Art. 11.A l'article 13, alinéa premier, du même décret, les mots

Art. 11.In artikel 13, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de

"institution d'utilité publique" sont remplacés par le mot "fondation" woorden "instelling van openbaar nut" vervangen door het woord
et les mots "organisme de coordination d'associations" par les mots "stichting" en de woorden "koepel van verenigingen" vervangen door de
"organisme de coordination d'associations de mobilité". woorden "koepel van mobiliteitsverenigingen".

Art. 12.A l'article 14 du même décret, les mots "ou d'une sécurité

Art. 12.In artikel 14 van hetzelfde decreet worden de woorden "of

routière" et "et qu'ils ne contiennent pas d'investissements dans verkeersveiligheid" en "en geen investeringen in infrastructuur
l'infrastructure" sont supprimés. bevatten" geschrapt.

Art. 13.A l'article 16 du même décret, l'alinéa deux est remplacé par

Art. 13.In artikel 16 van hetzelfde decreet wordt het tweede lid

la disposition suivante : vervangen door wat volgt :
"Le décompte final fait apparaître que le projet n'a pas fait l'objet "Bij de eindafrekening wordt aangetoond dat er geen sprake is van een
d'un double subventionnement.". dubbele subsidiëring van het project.".

Art. 14.Dans le même décret, il est inséré un chapitre IIIbis,

Art. 14.In hetzelfde decreet wordt een hoofdstuk IIIbis, bestaande

comprenant les articles 18bis à 18septies inclus, rédigé comme suit : uit artikel 18bis tot en met artikel 18septies, ingevoegd, dat luidt
"CHAPITRE IIIbis. - Subventionnement de programmes d'action als volgt : "HOOFDSTUK IIIbis. - Subsidiëring van actieprogramma's

Art. 18bis.Toutes les associations de mobilité non-agréées créées sur

Art. 18bis.Alle niet-erkende mobiliteitsverenigingen die opgericht

initiative privée sous forme d'une association sans but lucratif ou zijn op privaat initiatief in de vorm van een vereniging zonder
d'une fondation, peuvent bénéficier d'une subvention en vue du winstoogmerk of een stichting, kunnen een subsidie voor de
financement de programmes d'action en matière de mobilité durable. financiering van actieprogramma's inzake duurzame mobiliteit ontvangen.
Les crédits annuellement approuvés par le Parlement flamand fixent le De jaarlijks door het Vlaams Parlement goedgekeurde kredieten bepalen
montant maximal des programmes d'action pouvant annuellement être het maximumbedrag aan actieprogramma's dat jaarlijks toegekend kan
attribué. worden.

Art. 18ter.Le Gouvernement flamand peut subventionner des programmes

Art. 18ter.De Vlaamse Regering kan actieprogramma's van niet-erkende

d'action d'associations de mobilité non-agréées. Les associations de mobiliteitsverenigingen subsidiëren. De niet-erkende
mobilité non-agréées doivent répondre aux conditions, visées à mobiliteitsverenigingen moeten voldoen aan de voorwaarden, vermeld in
l'article 3, 3° à 11° inclus. artikel 3, 3° tot en met 11°.

Art. 18quater.Le Gouvernement flamand fixe les critères détaillés sur

Art. 18quater.De Vlaamse Regering bepaalt de nadere criteria op basis

la base desquels les programmes d'action introduits sont évalués. waarvan de ingediende actieprogramma's worden beoordeeld. Hierbij
Concrètement, il sera notamment tenu compte de : wordt minstens rekening gehouden met :
1° la mesure dans laquelle le programme d'action s'axe sur un groupe 1° de mate waarin het actieprogramma zich richt op een specifieke
cible spécifique ou sur un thème spécifique dans le domaine de la doelgroep of een specifiek thema binnen de duurzame mobiliteit;
mobilité durable;
2° l'efficacité sur le plan des frais; 2° de kostenefficiëntie;
3° la publicité; 3° de openbaarheid;
4° la zone de dispersion; 4° het spreidingsgebied;
5° le volume du groupe cible concerné; 5° de grootte van de betrokken doelgroep;
6° l'efficacité. 6° de effectiviteit.

Art. 18quinquies.Lors de la détermination du montant de la subvention

Art. 18quinquies.Bij de bepaling van het bedrag van de subsidie voor

d'un programme d'action, il est au moins tenu compte des moyens een actieprogramma wordt minstens rekening gehouden met de financiële
financiers obtenus par le biais d'autres canaux. middelen die via andere kanalen worden verkregen.
Le décompte final fait apparaître que le programme d'action n'a pas Bij de eindafrekening wordt aangetoond dat er geen sprake is van een
fait l'objet d'un double subventionnement. dubbele subsidiëring van het actieprogramma.

Art. 18sexies.Le Gouvernement flamand fixe les procédures de la

Art. 18sexies.De Vlaamse Regering bepaalt de procedures voor het

demande, de l'évaluation, de l'octroi et du paiement des subventions aanvragen, beoordelen, toekennen en uitbetalen van de subsidies voor
de programmes d'action. actieprogramma's.

Art. 18septies.Sous réserve que le budget présenté pour l'année

Art. 18septies.Onder voorbehoud dat de ingediende begroting voor het

budgétaire en cours est approuvé par le Gouvernement flamand, des lopende begrotingsjaar werd goedgekeurd door het Vlaams Parlement,
avances peuvent être payées sur les subventions des programmes kunnen voorschotten worden uitbetaald op de subsidies voor
d'action, pour l'année budgétaire pour laquelle ils ont été inscrits actieprogramma's, voor het begrotingsjaar waarvoor ze werden
et approuvés. ingeschreven en goedgekeurd.
Le Gouvernement flamand fixe les modalités du paiement de ces avances De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels voor de betaling van die
pouvant conjointement atteindre au maximum 90 % de la subvention des voorschotten, die samen maximaal 90 % van de subsidie voor
programmes d'action. actieprogramma's kunnen bedragen.
Le solde de la subvention est payé suivant les règles fixées par le Het saldo van de subsidie wordt uitbetaald volgens de regels die de
Gouvernement flamand. Lors du calcul du solde, il est tenu compte des Vlaamse Regering vaststelt. Bij de berekening van het saldo wordt
acomptes payés." rekening gehouden met de uitgekeerde voorschotten."

Art. 15.Dans le même décret, il est inséré un chapitre IIIter,

Art. 15.In hetzelfde decreet wordt een hoofdstuk IIIter, bestaande

comprenant les articles 18octies à 18duodecies inclus, rédigé comme uit artikel 18octies tot en met 18duodecies, ingevoegd, dat luidt als
suit : volgt :
"CHAPITRE IIIter. - Subventionnement des campagnes de mobilité "HOOFDSTUK IIIter. - Subsidiëring van mobiliteitscampagnes

Art. 18octies.Les organismes d'organisation agréés des associations

Art. 18octies.De erkende koepels van mobiliteitsverenigingen kunnen

de mobilité peuvent bénéficier d'une subvention pour une campagne en een campagnesubsidie ontvangen voor de organisatie van een of meer
vue de l'organisation d'une ou plusieurs campagnes de mobilité durable mobiliteitscampagnes inzake duurzame mobiliteit die een gewestelijke
ayant un impact régional. Cela signifie que des activités sont impact hebben. Dat betekent dat er in elke provincie activiteiten
organisées dans chaque province et qu'il y a communication à ce sujet worden georganiseerd en dat er op gewestniveau over wordt
au niveau régional. Si plusieurs organismes d'organisation agréés des gecommuniceerd. Als meerdere erkende koepels van
associations de mobilité demandent une subvention en vue d'une mobiliteitsverenigingen een campagnesubsidie aanvragen, moeten ze een
campagne, ils doivent introduire une demande commune. gezamenlijke aanvraag indienen.

Art. 18novies.La demande d'une subvention pour l'organisation de

Art. 18novies.De aanvraag voor een subsidie voor de organisatie van

campagnes de mobilité est introduite sous forme d'un programme annuel mobiliteitscampagnes wordt ingediend in de vorm van een jaarprogramma
et doit répondre aux critères suivants : en moet aan volgende criteria beantwoorden :
1° les campagnes de mobilité sont préparées et exécutées par les 1° de mobiliteitscampagnes worden voorbereid en uitgevoerd door de
organismes d'organisation agréés des associations de mobilité en erkende koepels van mobiliteitsverenigingen in samenwerking met de
coopération avec les associations membres affiliées des organismes aangesloten lidverenigingen van de erkende koepels van
d'organisation agréés des associations de mobilité et en coopération mobiliteitsverenigingen en in samenwerking met de Vlaamse overheid;
avec l'Autorité flamande; 2° les campagnes de mobilité sont axées sur l'encouragement et sur 2° de mobiliteitscampagnes zijn gericht op het stimuleren en activeren
l'activation de l'engagement social en matière de mobilité durable, van het maatschappelijk engagement inzake duurzame mobiliteit, zowel
tant auprès du grand public qu'auprès de groupes cibles spécifiques; bij het brede publiek als bij specifieke doelgroepen;
3° le programme annuel comprend toutes les campagnes de mobilité 3° het jaarprogramma omvat alle mobiliteitscampagnes die worden
envisagées, tout en donnant une description et une motivation du gepland, waarbij de inhoud, de looptijd en het budget worden
contenu, de la durée et du budget. omschreven en gemotiveerd.

Art. 18decies.Sans préjudice des articles 18octies et 18novies, le

Art. 18decies.Onverminderd artikelen 18octies en 18novies kan de

Gouvernement flamand peut fixer des conditions supplémentaires en ce Vlaamse Regering bijkomende voorwaarden bepalen betreffende het bedrag
qui concerne le montant de la subvention de la campagne et le contenu de la campagne. van de campagnesubsidie en de inhoud van de campagne.

Art. 18undecies.Le Gouvernement flamand fixe les procédures

Art. 18undecies.De Vlaamse Regering bepaalt de nadere procedures voor

détaillées de la demande, de l'octroi et du paiement de la subvention het aanvragen, toekennen en uitbetalen van de campagnesubsidie.
de la campagne.

Art. 18duodecies.Sous réserve que le budget présenté pour l'année

Art. 18duodecies.Onder voorbehoud dat de ingediende begroting voor

budgétaire en cours est approuvé par le Gouvernement flamand, des het lopende begrotingsjaar werd goedgekeurd door het Vlaams Parlement,
avances peuvent être payées sur les subventions de la campagne, pour kunnen voorschotten worden uitbetaald op de campagnesubsidies, voor
l'année budgétaire pour laquelle elle a été inscrite et approuvée. het begrotingsjaar waarvoor ze werden ingeschreven en goedgekeurd.
Le Gouvernement flamand fixe les modalités du paiement de ces avances De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels voor de betaling van die
pouvant conjointement atteindre au maximum 90 % de la subvention de la voorschotten, die samen maximaal 90 % van de campagnesubsidie kunnen
campagne. Le solde de la subvention de la campagne est payé suivant bedragen. Het saldo van de campagnesubsidie wordt uitbetaald volgens
les règles fixées par le Gouvernement flamand. Lors du calcul du de regels die de Vlaamse Regering vaststelt. Bij de berekening van het
solde, il est tenu compte des acomptes payés. saldo wordt rekening gehouden met de uitgekeerde voorschotten.
Le décompte final fait apparaître qu'il n'y a pas question d'un double Bij de eindafrekening wordt aangetoond dat er geen sprake is van een
subventionnement.". dubbele subsidiëring.".

Art. 16.Dans le même décret, l'intitulé du chapitre IV est remplacé

Art. 16.In hetzelfde decreet wordt het opschrift van hoofdstuk IV

par l'intitulé suivant : "Chapitre IV. Dispositions finales". vervangen door wat volgt : "Hoofdstuk IV. Slotbepalingen".

Art. 17.Dans le chapitre IV du même décret, il est inséré un article

Art. 17.In hoofdstuk IV van hetzelfde decreet wordt een artikel 18ter

18ter decies, rédigé comme suit : decies ingevoegd, dat luidt als volgt :
"Art. 18ter decies. Les associations qui sont déjà agréées, peuvent "Art. 18ter decies. De verenigingen die al erkend zijn, kunnen een
demander un nouvel agrément et une subvention sur la base du chapitre nieuwe erkenning en subsidiëring op basis van hoofdstuk II aanvragen.
II. A défaut d'une telle demande, l'agrément et la subvention Als ze dat niet doen, blijft de oorspronkelijke erkenning en
originaux restent maintenus pour la durée fixée dans cet agrément.". subsidiëring voor de duur die in de erkenning is vastgesteld, behouden.".

Art. 18.Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur du

Art. 18.De Vlaamse Regering bepaalt de datum waarop dit decreet in

présent décret. werking treedt.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge . zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 28 novembre 2008. Brussel, 28 november 2008.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS Kr. PEETERS.
La Ministre flamande de la Mobilité, de l'Economie sociale et de De Vlaamse minister van Mobiliteit, Sociale Economie en Gelijke
l'Egalité des Chances, Kansen,
K. VAN BREMPT K. VAN BREMPT.
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2008-2009. (1) Zitting 2008-2009.
Documents. - Projet de décret : 1820 - N° 1. - Rapport : 1820 - N° 2. Stukken. - Ontwerp van decreet : 1820 - Nr. 1. - Verslag : 1820 - Nr.
- Texte adopté en séance plénière : 1820 - N° 3. 2. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1820 - Nr. 3.
Annales. - Discussion et adoption. Séance du 19 novembre 2008. Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 19 november
2008.
^