← Retour vers "Décret réglant le transfert de membres du personnel au sein des services de l'Autorité flamande en cas de glissement de tâches ou de compétences "
Décret réglant le transfert de membres du personnel au sein des services de l'Autorité flamande en cas de glissement de tâches ou de compétences | Decreet tot regeling van de overdracht van personeelsleden binnen de diensten van de Vlaamse overheid in geval van verschuiving van taken of bevoegdheden |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
28 NOVEMBRE 2008. - Décret réglant le transfert de membres du | 28 NOVEMBER 2008. - Decreet tot regeling van de overdracht van |
personnel au sein des services de l'Autorité flamande en cas de | personeelsleden binnen de diensten van de Vlaamse overheid in geval |
glissement de tâches ou de compétences (1) | van verschuiving van taken of bevoegdheden (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : Décret réglant le transfert de membres du personnel au sein | hetgeen volgt : Decreet tot regeling van de overdracht van |
des services de l'Autorité flamande en cas de glissement de tâches ou | personeelsleden binnen diensten van de Vlaamse overheid in geval van |
de compétences. | verschuiving van taken of bevoegdheden |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
régionale. | gewestaangelegenheid. |
Art. 2.Pour l'application du présent décret on entend par : |
Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : |
1° services de l'Autorité flamande : | 1° diensten van de Vlaamse overheid : |
a) les départements, les agences autonomisées internes et les agences | a) de departementen, de intern verzelfstandigde agentschappen en de |
autonomisées externes, visés à l'article 3 du décret cadre sur la | extern verzelfstandigde agentschappen, vermeld in artikel 3 van het |
politique administrative du 18 juillet 2003; | kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003; |
b) les secrétariats des conseils consultatifs stratégiques, visés à | b) de secretariaten van de strategische adviesraden, vermeld in |
l'article 12, du décret du 18 juillet 2003 réglant les conseils | artikel 12 van het decreet van 18 juli 2003 tot regeling van |
consultatifs stratégiques; | strategische adviesraden; |
2° un domaine politique : un domaine politique homogène tel que visé à | 2° een beleidsdomein : een homogeen beleidsdomein als vermeld in |
l'article 2 du décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003. | artikel 2 van het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003. |
Art. 3.Le Gouvernement flamand détermine par arrêté les règles du |
Art. 3.De Vlaamse Regering bepaalt bij besluit de regels van de |
transfert de membres du personnel, ensemble avec tous les biens liés à | overdracht van personeelsleden, samen met alle goederen die aan die |
ces membres du personnel, en vue de l'accomplissement des tâches qui | personeelsleden verbonden zijn met het oog op de uitoefening van de |
leur sont assignées, entre des services de l'Autorité flamande : | hun toegewezen taken, tussen diensten van de Vlaamse overheid onderling : |
1° en cas de modification, par décret ou arrêté du Gouvernement | 1° in geval van wijziging, bij decreet of besluit van de Vlaamse |
flamand, des missions, tâches ou compétences d'un ou de plusieurs | Regering, van de opdrachten, taken of bevoegdheden van een of meer |
domaines politiques, départements, agences autonomisées internes ou | beleidsdomeinen, departementen, intern verzelfstandigde agentschappen |
agences autonomisées externes, secrétariats des conseils consultatifs | of extern verzelfstandigde agentschappen, de secretariaten van de |
stratégiques, ou en cas de modification des compétences d'un ou de | strategische adviesraden, of in geval van wijziging van de |
plusieurs Ministres flamands; | bevoegdheden van een of meer Vlaamse ministers; |
2° en cas de glissement de tâches entre les départements, agences et | 2° in geval van verschuiving van taken tussen de bovengenoemde |
secrétariats susvisés, sans modification réglementaire des missions, | departementen, agentschappen en secretariaten, zonder reglementaire |
tâches ou compétences telles que visées au 1°. | wijziging van opdrachten, taken of bevoegdheden als vermeld in 1°. |
Le Gouvernement flamand arrête les mesures nécessaires afin de | De Vlaamse Regering bepaalt de noodzakelijke maatregelen om de rechten |
garantir les droits du personnel transféré en ce qui concerne | te waarborgen van het overgedragen personeel wat betreft de |
l'ancienneté, la retraite et la rémunération. | anciënniteit, het pensioen en de bezoldiging. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 28 novembre 2008. | Brussel, 28 november 2008. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand des | |
Réformes institutionnelles, des Affaires administratives, de la | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Politique extérieure, des Médias, du Tourisme, des Ports, de | Vlaams minister van Institutionele Hervormingen, Bestuurszaken, |
l'Agriculture, de la Pêche en mer, et de la Ruralité, | Buitenlands Beleid, Media, Toerisme, Havens, Landbouw, Zeevisserij en |
Plattelandsbeleid, | |
K. PEETERS | K. PEETERS. |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2007-2008 | (1) Zitting 2007-2008 |
Documents. Projet de décret : 1707, n° 1. | Stukken. Ontwerp van decreet : 1707, nr. 1. |
Session 2008-2009 | Zitting 2008-2009 |
Documents. Rapport : 1707, n° 2. - Texte adopté en séance plénière : | Stukken. Verslag : 1707, nr. 2. - Tekst aangenomen door de plenaire |
1707, n° 3. | vergadering : 1707, nr. 3. |
Annales. Discussion et adoption : Séance du 19 novembre 2008. | Handelingen. Bespreking en aanneming : Vergadering van 19 november |
2008. |