Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 28/03/2024
← Retour vers "Décret modifiant la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale en vue de simplifier le fonctionnement et l'organisation de leurs organes "
Décret modifiant la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale en vue de simplifier le fonctionnement et l'organisation de leurs organes Decreet tot wijziging van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, met het oog op de vereenvoudiging van de werking en de organisatie van hun organen
28 MARS 2024. - Décret modifiant la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale en vue de simplifier le fonctionnement et l'organisation de leurs organes (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : 28 MAART 2024. - Decreet tot wijziging van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, met het oog op de vereenvoudiging van de werking en de organisatie van hun organen (1) Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt:

Artikel 1.Dit decreet regelt een in artikel 128 van de Grondwet

Article 1er.Le présent décret règle, en application de l'article 138

bedoelde aangelegenheid, overeenkomstig artikel 138 ervan.
de la Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci.

Art. 2.Dans l'article 7, alinéa 1er, de la loi du 8 juillet 1976

Art. 2.In artikel 7, eerste lid, van de organieke wet van 8 juli 1976

organique des centres publics d'action sociale, remplacé par le décret betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, vervangen
du 8 décembre 2005, le 2° est complété par les mots « au plus tard le door het decreet van 8 december 2005, wordt 2° aangevuld met de
jour de son élection ». woorden "uiterlijk op de dag van de verkiezing ervan".

Art. 3.Dans l'article 9, alinéa 1er, de la même loi, modifié en

Art. 3.In artikel 9, eerste lid, van dezelfde wet, het laatst

dernier lieu par le décret du 29 mars 2018, le 3° est complété par le gewijzigd bij het decreet van 29 maart 2018, wordt in 3° het woord
"provinciale" ingevoegd tussen de woorden "de" en
mot « provinciaux ». "directeurs-generaal".

Art. 4.Dans l'article 9ter de la même loi, inséré par le décret du 6

Art. 4.In artikel 9ter van dezelfde wet, ingevoegd bij het decreet

octobre 2010 et modifié par le décret du 29 mars 2018, l'alinéa 2 est van 6 oktober 2010 en gewijzigd bij het decreet van 29 maart 2018,
complété par les mots « telle que définie à l'article L5111-1, alinéa wordt het tweede lid aangevuld met de woorden "zoals bepaald in
1er, 11° et 12°, du Code de la démocratie locale et de la artikel L5111-1, eerste lid, 11° en 12°, van het Wetboek van de
décentralisation ». Plaatselijke Democratie en Decentralisatie".

Art. 5.Dans l'article 14, alinéa 1er, de la même loi, modifié par le

Art. 5.In artikel 14, eerste lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij het

décret du 29 mars 2018, les mots « sollicite son remplacement en decreet van 29 maart 2018, worden de woorden "of om zijn vervanging
application de l'article 15, § 3, » sont abrogés. vraagt overeenkomstig artikel 15, § 3," opgeheven.

Art. 6.A l'article 15 de la même loi, modifié en dernier lieu par le

Art. 6.In artikel 15 van dezelfde wet, het laatst gewijzigd bij het

décret du 1er avril 2021, les modifications suivantes sont apportées : decreet van 1 april 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° au paragraphe 2, alinéa 2, les mots « le même jour que » sont 1° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "op dezelfde dag als"
remplacés par les mots « le septième jour qui sui »;t vervangen door de woorden "de zevende dag volgend op";
2° au paragraphe 6, les modifications suivantes sont apportées : 2° in paragraaf 6, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) les mots « acceptée ou si cette démission fait l'objet d'un recours a) de woorden "aanvaard of wanneer dat ontslag het voorwerp uitmaakt
auprès des autorités tutélaires » sont remplacés par le mot « actée »; van een beroep bij de toeziende overheid" worden vervangen door het
woord "geakteerd";
b) les mots « l'acceptation de la démission ou jusqu'à la fin du b) de woorden "het ontslag wordt aanvaard of het geschil is beslecht"
litige » sont remplacés par les mots « la prise d'acte ». worden vervangen door de woorden "er akte genomen wordt van het ontslag".

Art. 7.A l'article 18 de la même loi, modifié par les décrets du 26

Art. 7.In artikel 18, van dezelfde wet, gewijzigd bij de decreten van

avril 2012 et du 29 mars 2018, les modifications suivantes sont 26 april 2012 en 29 maart 2018, worden de volgende wijzigingen
apportées : aangebracht:
1° au paragraphe 1er, alinéa 2, les modifications suivantes sont 1° in paragraaf 1, tweede lid, worden volgende wijzigingen
apportées : aangebracht:
a) dans la première phrase, les mots « ommunal, le conseil de l'action sociale » sont insérés entre les mots « le conseil » et les mots « et l'intéressé »; b) dans la troisième phrase, le mot « communal » est inséré entre les mots « Le conseil » et les mots « prend acte »; 2° au paragraphe 2, alinéa 2, les modifications suivantes sont apportées : a) dans la première phrase, les mots « communal, le conseil de l'action sociale » sont insérés entre les mots « le conseil » et les mots « et l'intéressé »; b) dans la troisième phrase, le mot « communal » est inséré entre les mots « Le conseil » et les mots « prend acte »; 3° au paragraphe 3, alinéa 2, les modifications suivantes sont apportées : a) dans la première phrase, les mots « communal, le conseil de l'action sociale » sont insérés entre les mots « le conseil » et les mots « et l'intéressé »; b) dans la troisième phrase, le mot « communal » est inséré entre les mots « Le conseil » et les mots « prend acte ».

Art. 8.A l'article 19 de la même loi, modifié par le décret du 29 mars 2018, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1er, le mot « accepte » est remplacé par le mot « acte »; 2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « La démission prend effet à la date où le conseil communal l'acte. Lorsque la démission est actée par le conseil communal, elle ne peut plus être retirée. ».

a) in de eerste zin wordt het woord "gemeente" ingevoegd tussen de woorden "de" en "raad" en worden de woorden ", de raad voor maatschappelijk welzijn" ingevoegd tussen de woorden "raad" en "en betrokkene"; b) in de derde zin wordt het woord "gemeente" ingevoegd tussen de woorden "de" en "raad"; 2° in paragraaf 2, tweede lid, worden volgende wijzigingen aangebracht: a) in de eerste zin wordt het woord "gemeente" ingevoegd tussen de woorden "de" en "raad" en worden de woorden ", de raad voor maatschappelijk welzijn" ingevoegd tussen de woorden "raad" en "en betrokkene"; b) in de derde zin wordt het woord "gemeente" ingevoegd tussen de woorden "de" en "raad"; 3° in paragraaf 3, tweede lid, worden volgende wijzigingen aangebracht: a) in de eerste zin wordt het woord "gemeente" ingevoegd tussen de woorden "de" en "raad" en worden de woorden ", de raad voor maatschappelijk welzijn" ingevoegd tussen de woorden "raad" en "en betrokkene"; b) in de derde zin wordt het woord "gemeente" ingevoegd tussen de woorden "de" en "raad";

Art. 8.In artikel 19 van dezelfde wet, gewijzigd bij het decreet van 29 maart 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid worden de woorden "het aanvaardt" vervangen door de woorden "er akte van neemt"; 2° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt: "Het ontslag heeft uitwerking met ingang van de datum waarop de gemeenteraad er akte van neemt. Als de gemeenteraad akte van het ontslag neemt, kan het niet meer worden ingetrokken.".

Art. 9.A l'article 22 de la même loi, modifié en dernier lieu par le

Art. 9.In artikel 22 van dezelfde wet, het laatst gewijzigd bij het

décret du 29 mars 2018, les modifications suivantes sont apportées : decreet van 29 maart 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans le paragraphe 3, l'alinéa 1er est complété par la phrase : « 1° in paragraaf 3, wordt het eerste lid aangevuld met volgende zin:
Le président qui fait fonction durant l'empêchement ou l'absence "De voorzitter die optreedt tijdens de verhindering of afwezigheid
exerce l'ensemble des prérogatives du président, en ce compris celle oefent alle prerogatieven van de voorzitter uit, met inbegrip van die
de siéger au collège communal. »; om zitting te nemen in het gemeentecollege.";
2° dans le paragraphe 3bis, alinéa 1er, le 1° est remplacé par ce qui 2° in paragraaf 3bis, eerste lid, wordt 1° vervangen door hetgeen
suit : volgt:
« 1° assister au collège communal, au bureau permanent ou aux comités "1° het gemeentecollege, het vast bureau of de bijzondere comités bij
spéciaux, à quelque titre que ce soit; »; te wonen, in welke hoedanigheid ook;";
3° au paragraphe 4, les modifications suivantes sont apportées : 3° in paragraaf 4 worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) à l'alinéa 2, les mots « accepte dans une décision motivée » sont remplacés par le mot « acte »; b) l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : « La démission prend effet à la date où le conseil communal l'acte. Lorsque la démission est actée par le conseil communal, elle ne peut plus être retirée. »; 4° au paragraphe 5, les mots « et à la condition que l'identité du président démis ne soit pas reprise dans la même fonction dans le nouveau pacte de majorité » sont insérés entre les mots « et sans préjudice du vote d'une motion de méfiance à l'égard du collège communal » et les mots « , il est remplacé ». a) in lid 2 worden de woorden "het in een gemotiveerde beslissing aanvaardt" vervangen door het woord "er akte van neemt"; b) het derde lid wordt vervangen door wat volgt: "Het ontslag heeft uitwerking op de datum waarop de gemeenteraad er akte van neemt. Als de gemeenteraad akte van het ontslag neemt, kan het niet meer worden ingetrokken. "; 4° in paragraaf 5 worden de woorden "en op voorwaarde dat de identiteit van de ontslagen voorzitter niet in dezelfde functie vermeld staat in het nieuwe meerderheidspact" ingevoegd tussen de woorden "en onverminderd de stemming van een motie van wantrouwen t.o.v. het gemeentecollege" en de woorden ", wordt hij tot de raad een nieuwe voorzitter heeft verkozen".

Art. 10.Dans l'article 26 de la même loi, modifié en dernier lieu par

Art. 10.In artikel 26 van dezelfde wet, het laatst gewijzigd bij het

le décret du 19 juillet 2018, le paragraphe 2 est complété par un decreet van 19 juli 2018, wordt paragraaf 2 aangevuld met een zevende
alinéa 7 rédigé comme suit : lid, luidend als volgt:
« A défaut de concertation dûment constaté du fait des autorités "Bij gebreke aan overleg, op afdoende wijze vastgesteld, te wijten aan
communales, le centre public d'action sociale statue, sans préjudice de gemeentelijke overheden, beslist het openbaar centrum voor
de l'application de la tutelle administrative. ». maatschappelijk welzijn, onverminderd de toepassing van het
administratief toezicht. ".

Art. 11.In artikel 26bis van dezelfde wet, ingevoegd bij het

Art. 11.A l'article 26bis, inséré par l'arrêté royal du 31 décembre

koninklijk besluit van 31 december 1983, het laatst gewijzigd bij het
1983, de la même loi, modifié en dernier lieu par le décret du 19 decreet van 19 juli 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
juillet 2018, les modifications suivantes sont apportées : 1° in paragraaf 1 wordt, in de Franse versie, het woord "soumises"
1° au paragraphe 1er, le mot « soumises » est remplacé par le mot « vervangen door het woord "présentées";
présentées »; 2° au paragraphe 2, alinéa 1er, le mot terme « soumises » est remplacé 2° in paragraaf 2, eerste lid, wordt, in de Franse versie, het woord
par le mot terme « présentées ». "soumises" vervangen door het woord "présentées".

Art. 12.Dans la même loi, l'article 26ter, inséré par l'arrêté royal

Art. 12.In dezelfde wet wordt het artikel 26ter, ingevoegd bij het

du 5 août 1986, est abrogé. koninklijk besluit van 5 augustus 1986, opgeheven.

Art. 13.A l'article 27 de la même loi, modifié en dernier lieu par le

Art. 13.In artikel 27 van dezelfde wet, het laatst gewijzigd bij het

décret du 6 octobre 2022, les modifications suivantes sont apportées : decreet van 6 oktober 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° au paragraphe 1er, les modifications suivantes sont apportées : 1° in paragraaf 1 worden volgende wijzigingen aangebracht:
a) dans l'alinéa 2, le mot " empêchés " est abrogé; a) in het tweede lid wordt het woord ", wanneer die belet zijn"
b) dans l'alinéa 3, les modifications suivantes sont apportées : opgeheven; b) in het derde lid worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1) les mots " l'autorisation ou à " sont abrogés; 2) le 1° est remplacé par ce qui suit : « 1° l'aliénation, l'acquisition, le partage et l'échange de biens immobiliers ou droits immobiliers sauf les cas prévus à l'article 75; »; 3) au 2°, les mots « les acquisitions de biens immobiliers » sont abrogés; 4) le 3° est complété par les mots « , sauf les cas prévus à l'article 80 »; 2° dans le paragraphe 3, l'alinéa 1er est abrogé; 1) de woorden "machtiging of" worden opgeheven; 2) 1° wordt vervangen door wat volgt: "1° de vervreemding, de verwerving, de verdeling en de ruil van onroerende goederen of onroerende rechten, behalve in de bedoelde in artikel 75 gevallen;"; 3) in punt 2° worden de woorden "de verwerving van onroerende goederen" opgeheven; 4) punt 3° wordt aangevuld met de woorden ", behalve in de gevallen bedoeld in artikel 80"; 2° in paragraaf 3 wordt het eerste lid opgeheven;
3° le paragraphe 7 est complété par trois alinéas rédigés comme suit : « A l'occasion du congé visé aux alinéas 1er à 4, il est procédé au remplacement pour la durée du congé si le groupe politique qui avait présenté le bénéficiaire du congé le demande. Il est pourvu au remplacement par la désignation d'un membre élu sur la même liste que le bénéficiaire. Le membre qui requiert un congé reste en fonction jusqu'à la désignation de son remplaçant. Par exception à l'alinéa 5, lorsqu'aucun autre membre du conseil de l'action sociale n'est élu sur la même liste que le membre du bureau permanent qu'il convient de remplacer temporairement, tout membre du conseil qui appartient soit à un groupe politique participant au pacte de majorité, soit à un groupe politique ne participant pas au pacte de majorité, selon l'appartenance du membre à remplacer, peut être élu pour la durée du congé. Par exception à l'alinéa 5, si, à la suite de son application, le bureau permanent est composé exclusivement de membres d'un même sexe, tout membre du conseil de l'autre sexe qui appartient soit à un groupe politique participant au pacte de majorité, soit à un groupe politique ne participant pas au pacte de majorité, selon l'appartenance du membre à remplacer, peut être élu pour la durée du congé. ». 3° paragraaf 7 wordt aangevuld met drie leden luidend als volgt: "Ter gelegenheid van het verlof bedoeld in het eerste lid tot en met vierde lid wordt er voor de duur ervan in de vervanging voorzien, als de politieke fractie die de rechthebbende op verlof voorgedragen heeft, daarom verzoekt. Er wordt in de vervanging voorzien door de aanwijzing van een lid dat op dezelfde lijst van de rechthebbende is verkozen. Het lid dat verlof aanvraagt blijft zijn mandaat uitoefenen tot zijn plaatsvervanger aangewezen is. Bij wijze van uitzondering op het vijfde lid, kan, wanneer geen ander lid van de raad voor maatschappelijk welzijn is verkozen op dezelfde lijst als die van het tijdelijk te vervangen lid van het vast bureau, elk raadslid behorend tot ofwel een politieke fractie die aan het meerderheidspact deelneemt, ofwel tot een politieke fractie die niet aan het meerderheidspact deelneemt, volgens de deelname van het te vervangen lid, voor de duur van het verlof verkozen worden. Bij wijze van uitzondering op het vijfde lid, kan, wanneer, na toepassing ervan, het vast bureau uitsluitend leden van hetzelfde geslacht telt, elk raadslid van het andere geslacht behorend tot ofwel een politieke fractie die aan het meerderheidspact deelneemt, ofwel tot een politieke fractie die niet aan het meerderheidspact deelneemt, volgens de deelname van het te vervangen lid, voor de duur van het verlof verkozen worden. ".

Art. 14.In artikel 27 ter van dezelfde wet, ingevoegd bij het decreet

Art. 14.A l'article 27ter de la même loi, inséré par le décret du 19

van 19 juli 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
juillet 2018, les modifications suivantes sont apportées : 1° paragraaf 1 wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt:
1° le paragraphe 1er est complété par un alinéa rédigé comme suit : "De sociale beleidsverklaring is geldig voor de gehele duur van het
« La déclaration de politique sociale est valable pour toute la durée mandaat, behalve in het geval van aanneming van een nieuw
de la mandature sauf en cas d'adoption d'un nouveau pacte de majorité meerderheidspact en van volledige vernieuwing van de raad voor
et de renouvellement complet du conseil de l'action sociale. »; maatschappelijk welzijn.";
2° au paragraphe 2, les modifications suivantes sont apportées : 2° in paragraaf 2 worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) à l'alinéa 1er, le mot « six » est remplacé par le mot « neuf »; a) in het eerste lid wordt het woord "zes" vervangen door het woord
b) l'alinéa 2 est complété par ce qui suit : "negen"; b) lid 2 wordt aangevuld met wat volgt:
« Lorsque le centre public d'action sociale décide de développer des "Wanneer het centrum voor maatschappelijk welzijn besluit om
synergies, telles que définies à l'article 26bis, § 5, il les intègre samenwerkingsverbanden tot stand te brengen, zoals bepaald in artikel
dans les objectifs stratégiques ou opérationnels du programme 26 bis, neemt zij deze op in de strategische of operationele
stratégique transversal. »; doelstellingen van het overkoepelend strategisch programma.";
c) à l'alinéa 5, les mots « Cette évaluation comprend un bilan de c) in het vijfde lid worden de woorden "Deze evaluatie omvat een
beoordeling van het geheel van de bestaande samenwerkingsverbanden
l'ensemble des synergies entre la commune et le centre telles que tussen de gemeente en het centrum zoals bedoeld in het tweede lid"
visées à l'alinéa 2. " sont insérés entre les mots » au terme de ingevoegd tussen de woorden "na afloop ervan onderworpen aan een
celle-ci. " et les mots « En cas de délégation, le bureau »; evaluatie." en de woorden "Bij een overdracht voert het vast bureau";
d) l'alinéa 10 est abrogé. d) lid 10 wordt opgeheven.

Art. 15.A l'article 28 de la même loi, modifié en dernier lieu par le

Art. 15.In artikel 28 van dezelfde wet, het laatst gewijzigd bij het

décret du 18 avril 2013, les modifications suivantes sont apportées : decreet van 18 april 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° au paragraphe 1er, l'alinéa 1er est complété par les mots « dans le 1° in paragraaf 1, wordt het eerste lid aangevuld met de woorden "met
respect des prérogatives du directeur général »;
2° au paragraphe 2, les modifications suivantes sont apportées : inachtneming van de prerogatieven van de directeur-generaal";
a) trois alinéas rédigés comme suit sont insérés entre l'alinéa 1er et l'alinéa 2 : « La signature et la contresignature visées à l'alinéa 1er se font soit par une signature manuscrite, soit par une signature électronique. La signature électronique visée à l'alinéa 2 se fait soit par une signature électronique, soit par une signature électronique avancée, soit par une signature électronique qualifiée, visée respectivement aux articles 3.10, 3.11 et 3.12 du Règlement (UE) n° 910/2014 du 2° in paragraaf 2 worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) drie leden worden ingevoegd tussen het eerste lid en het tweede lid, luidend als volgt: "De in het eerste lid bedoelde handtekening en medeondertekening geschieden door middel van een handgeschreven handtekening of een elektronische handtekening. De in het tweede lid bedoelde elektronische handtekening geschiedt door middel van een elektronische handtekening, een geavanceerde elektronische handtekening of een gekwalificeerde elektronische handtekening, bedoeld in respectievelijk de artikelen 3.10, 3.11 en 3.12 van Verordening (EU) nr. 910/2014 van het Europees Parlement en
Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 sur de Raad van 23 juli 2014 betreffende elektronische identificatie en
l'identification électronique et les services de confiance pour les transactions électroniques au sein du marché intérieur et abrogeant la directive 1999/93/CE. Le Gouvernement peut apporter des précisions quant à la procédure électronique. »; b) le paragraphe est complété par sept alinéas rédigés comme suit : « Le président peut déléguer la signature des actes authentiques à un collaborateur d'une étude notariale. Le conseil de l'action sociale peut autoriser le directeur général et le directeur financier à déléguer le contreseing ou la signature des actes authentiques à un collaborateur d'une étude notariale. Les délégations de signature visées aux alinéas 7 et 8 se font par procuration authentique et sont limitées aux opérations mentionnées dans la procuration dont la réception de l'acte authentique devant notaires intervient par voie de vidéoconférence. Par dérogation à l'alinéa premier, les actes et la correspondance du centre public d'action sociale qui relèvent des compétences légales propres du directeur financier sont signés par lui. La signature visée à l'alinéa 10 se fait soit par une signature manuscrite soit par une signature électronique. La signature électronique visée à l'alinéa 11 se fait par une signature électronique, une signature électronique avancée ou une signature électronique qualifiée, visée respectivement aux articles 3.10, 3.11 et 3.12 du Règlement (UE) n° 910/2014 du Parlement européen vertrouwensdiensten voor elektronische transacties in de interne markt en tot intrekking van Richtlijn 1999/93/EG. De Regering kan nadere bepalingen vaststellen betreffende de elektronische procedure."; b) de paragraaf wordt aangevuld met zeven leden, luidend als volgt: "De voorzitter kan de ondertekening van de authentieke akten opdragen aan een medewerker van een notariskantoor. De raad voor maatschappelijk welzijn kan de directeur-generaal en de financieel directeur machtigen om de medeondertekening of ondertekening van de authentieke akten op te dragen aan een medewerker van een notariskantoor. De in het zevende lid en het achtste lid bedoelde overdrachten van handtekening geschieden bij authentieke volmacht en zijn beperkt tot de in de volmacht vermelde handelingen waarvoor de authentieke akte per videoconferentie voor een notaris wordt ontvangen. In afwijking van het eerste lid worden de handelingen en briefwisseling van de raad voor maatschappelijk welzijn die onder de specifieke wettelijke bevoegdheden van de financieel directeur vallen, door hem ondertekend. De in het tiende lid bedoelde handtekening geschiedt door middel van een handgeschreven handtekening of een elektronische handtekening. De elektronische handtekening, bedoeld in het elfde lid, geschiedt door middel van een elektronische handtekening, een geavanceerde elektronische handtekening of een gekwalificeerde elektronische handtekening, bedoeld in respectievelijk de artikelen 3.10, 3.11 en 3.12 van Verordening (EU) nr. 910/2014 van het Europees Parlement en
et du Conseil du 23 juillet 2014 sur l'identification électronique et de Raad van 23 juli 2014 betreffende elektronische identificatie en
les services de confiance pour les transactions électroniques au sein vertrouwensdiensten voor elektronische transacties in de interne markt
du marché intérieur et abrogeant la directive 1999/93/CE. en tot intrekking van Richtlijn 1999/93/EG.
Le bureau permanent peut autoriser le directeur financier du centre Het vast bureau kan de financieel directeur van de raad voor
public d'action sociale à déléguer la signature de certains documents maatschappelijk welzijn machtigen om de ondertekening van bepaalde
stukken op te dragen aan een of meer ambtenaren van het centrum. Deze
à un ou plusieurs fonctionnaires du centre. Cette délégation est faite opdracht geschiedt schriftelijk. De raad voor maatschappelijk welzijn
par écrit. Le conseil de l'action sociale en est informé à sa plus wordt daarvan tijdens zijn eerstvolgende vergadering op de hoogte
prochaine séance. La mention de la délégation précède la signature, le gebracht. De ambtenaar of de ambtenaren aan wie de opdracht is gegeven
nom et la qualité du fonctionnaire ou des fonctionnaires délégués sur op alle stukken die ze ondertekenen, maken boven hun handtekening,
tous les documents qu'ils signent. ». naam en functie, melding van die opdracht."

Art. 16.Dans l'article 29, alinéa 1er, de la même loi, modifié en

Art. 16.In artikel 29, eerste lid, van dezelfde wet, het laatst

dernier lieu par le décret du 8 décembre 2005, les mots « une fois par gewijzigd bij het decreet van 8 december 2005, worden de woorden
mois » sont remplacés par les mots « dix fois par an ». "éénmaal in de maand" vervangen door de woorden "tien keer in de maand".

Art. 17.A l'article 30 de la même loi, modifié en dernier lieu par le

Art. 17.In artikel 30 van dezelfde wet, het laatst gewijzigd bij het

décret du 2 mai 2019, les modifications suivantes sont apportées : decreet van 2 mei 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : 1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt:
« La convocation se fait par courrier électronique au moins cinq jours "De bijeenroeping geschiedt per e-mail minstens vijf dagen vóór de dag
avant celui de la réunion, et contient l'ordre du jour. Toutefois, ce van de vergadering en vermeldt de agenda. Enerzijds kan deze termijn
délai, d'une part, peut être raccourci en cas d'urgence et, d'autre echter worden ingekort in spoedeisende gevallen en anderzijds wordt
part, est ramené à deux jours pour l'application de l'article 32, hij voor de toepassing van artikel 32, tweede lid, teruggebracht tot
alinéa 2. Les pièces relatives aux points inscrits à l'ordre du jour, twee dagen. De stukken betreffende de agendapunten, behalve de
hors dossiers sociaux ou informations à caractère individuel sur maatschappelijke dossiers of individuele gegevens in verband met
l'aide sociale peuvent se faire par voie électronique. »; sociale actie, kunnen langs de elektronische weg overgemaakt worden.";
2° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : 2° het derde lid wordt vervangen door wat volgt:
« La convocation ainsi que les pièces relatives aux points inscrits à "De oproeping en de stukken betreffende de agendapunten, behalve de
l'ordre du jour, hors dossiers sociaux ou informations à caractère maatschappelijke dossiers of individuele gegevens in verband met
individuel sur l'aide sociale, peuvent être transmises par écrit et à sociale actie, kunnen schriftelijk en aan huis overgemaakt worden als
domicile si le mandataire en a fait la demande par écrit ou si la de mandataris daar schriftelijk om verzoekt of als de elektronische
transmission par voie électronique est techniquement impossible. verzending technisch onmogelijk is.
Le bureau permanent met à la disposition de chaque membre du conseil Het vast bureau stelt een persoonlijk elektronisch adres ter
de l'action sociale une adresse de courrier électronique personnelle. beschikking van elk lid van de raad voor sociale actie.
Le règlement d'ordre intérieur fixe les modalités d'application du De modaliteiten voor de toepassing van dit artikel liggen vast in het
présent article. ». huishoudelijk reglement.".

Art. 18.A l'article 33 de la même loi, modifié par le décret du 26

Art. 18.In artikel 33 van dezelfde wet, gewijzigd bij het decreet van

avril 2012, les modifications suivantes sont apportées : 26 april 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° au paragraphe 3, les mots « ainsi qu'en cas d'élection ou de 1° in paragraaf 3 worden de woorden "evenals bij elke verkiezing of
présentation de candidats à des mandats ou des fonctions, » sont voordracht van kandidaten tot mandaten of ambten," opgeheven;
abrogés; 2° il est inséré trois paragraphes 3bis, 3ter et 3quater rédigés comme 2° er worden drie paragrafen 3 bis, 3 ter en 3 quater ingevoegd,
suit : luidend als volgt:
« § 3bis. En cas d'élection ou de présentation de candidats à des " § 3bis. Bij elke verkiezing of voordracht van kandidaten tot
mandats ou des fonctions d'ordre politique, lorsqu'il y a autant de mandaten of politieke ambten, waar er evenveel kandidaten zijn als er
candidats que de mandats ou fonctions à pourvoir, le conseil de mandaten of ambten zijn, neemt de raad voor maatschappelijk welzijn
l'action sociale acte l'élection ou la présentation de ces candidats. akte van de verkiezing of de voordracht van deze kandidaten. De leden
Cependant, les membres du conseil de l'action sociale votent à haute van de raad stemmen echter mondeling of op gelijkwaardige wijze over
voix ou selon un mode de scrutin équivalent sur une telle élection ou een dergelijke verkiezing of voordracht wanneer een derde van de
présentation à chaque fois qu'un tiers des membres présents le demande. aanwezige leden daarom verzoekt.
§ 3ter. En cas d'élection ou de présentation de candidats à des " § 3ter. Bij elke verkiezing of voordracht van kandidaten tot
mandats ou des fonctions d'ordre politique, à chaque fois qu'il y a mandaten of politieke ambten, wanneer er meer kandidaten zijn dan
plus de candidats que de mandats ou fonctions à pourvoir, les membres du conseil de l'action sociale votent à haute voix ou selon un mode de scrutin équivalent sur une telle élection ou présentation. Pour chaque mandat ou fonction à pourvoir, il est procédé à un scrutin distinct. Si la majorité requise n'est pas obtenue au premier tour de scrutin, il est procédé à un scrutin de ballottage entre les candidats qui ont obtenu le plus grand nombre de voix. A cet effet, le président dresse une liste contenant deux fois autant de noms qu'il y a de nominations ou de présentations à faire. Les suffrages peuvent uniquement être donnés aux candidats portés sur cette liste. La nomination a lieu à la pluralité des voix. En cas de parité des voix, le plus âgé des candidats est préféré. § 3quater. Dans les hypothèses visées aux paragraphes 3bis et 3ter, les membres du conseil de l'action sociale votent à bulletin secret à chaque fois qu'un conseiller le demande. ». mandaten of ambten, stemmen de leden van de raad voor maatschappelijk welzijn mondeling of op gelijkwaardige wijze over een dergelijke verkiezing of voordracht. Voor elk mandaat of ambt, wordt tot een afzonderlijke stemming overgegaan. Indien bij de benoeming of de voordracht van kandidaten de vereiste meerderheid niet wordt verkregen bij de eerste stemming, heeft herstemming plaats over de kandidaten die de meeste stemmen hebben behaald. Te dien einde maakt de voorzitter een lijst op met tweemaal zoveel namen als er benoemingen of voordrachten moeten geschieden. De stemmen kunnen alleen uitgebracht worden op de kandidaten die op deze lijst voorkomen. De benoeming geschiedt bij meerderheid van stemmen. Bij staking van stemmen heeft de oudste kandidaat de voorkeur. § 3 quater. In de gevallen bedoeld in de paragrafen 3 bis en 3 ter, stemmen de leden van de raad voor maatschappelijk welzijn, op elk verzoek van een raadslid, bij geheime stemming.".

Art. 19.Dans l'article 34bis de la même loi, inséré par le décret du

Art. 19.In artikel 34bis van dezelfde wet, ingevoegd bij het decreet

8 décembre 2005 et modifié par le décret du 26 avril 2012, les mots " van 8 december 2005 en gewijzigd bij het decreet van 26 april 2012,
worden de woorden "Bovenop de verplichting opgelegd bij artikel 26
Outre l'obligation imposée par l'article 26bis, § 5, alinéa 2, " sont bis, § 5, tweede lid," opgeheven, wordt het woord "kan" geschrapt en
wordt het woord "kan" ingevoegd tussen de woorden "de raad voor
abrogés. maatschappelijk welzijn" en de woorden "gemeenschappelijke zittingen".

Art. 20.Dans l'article 38, § 1er, de la même loi, modifié en dernier

Art. 20.In artikel 38, § 1, van dezelfde wet, het laatst gewijzigd

lieu par le décret du 8 décembre 2005, l'alinéa 3 est complété par les bij het decreet van 8 december 2005, wordt het derde lid aangevuld met
mots « conformément à l'article L1122-7 du Code de la démocratie de woorden "overeenkomstig artikel L1122-7 van het Wetboek van de
locale et de la décentralisation. ». plaatselijke democratie en de decentralisatie.".

Art. 21.A l'article 41 de la même loi, modifié en dernier lieu par le

Art. 21.In artikel 41 van dezelfde wet, het laatst gewijzigd bij het

décret du 19 juillet 2018, les modifications suivantes sont apportées decreet van 19 juli 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
: 1° à l'alinéa 8, les mots « l'article 41ter » sont remplacés par les 1° in het achtste lid worden de woorden "artikel 41ter" vervangen door
mots « les articles 41ter, 45 et 46 »; de woorden "artikelen 41ter, 45 en 46";
2° à l'alinéa 9, les mots « et au Gouvernement » sont abrogés. 2° in het negende lid worden de woorden "en aan de Regering" opgeheven.

Art. 22.Dans l'article 42, § 3, alinéa 6, 1°, de la même loi, modifié

Art. 22.In artikel 42, § 3, zesde lid, 1°, van dezelfde wet,

par le décret du 19 juillet 2018, le mot « soutient » est remplacé par gewijzigd bij het decreet van 19 juli 2018, wordt het woord
le mot « conseille ». "ondersteunt" vervangen door het woord "adviseert".

Art. 23.A l'article 46 de la même loi, modifié en dernier lieu par le

Art. 23.In artikel 46 van dezelfde wet, het laatst gewijzigd bij het

décret du 2 mai 2019, les modifications suivantes sont apportées au decreet van 2 mei 2019, worden de volgende wijzigingen in paragraaf 2
paragraphe 2 : aangebracht:
1) à l'alinéa 1er, les modifications suivantes sont apportées : 1) in het eerste lid worden de volgende wijzigingen aangebracht:
i) au 6°, les mots « 22 000 euros, à l'exception » sont remplacés par i) in 6° worden de woorden "22.000 euro, excl. B.T.W. verleend heeft,
met uitzondering" vervangen door de woorden "30.000 euro verleend
les mots « 30 000 euros, à l'exception du projet de budget ou de heeft, met uitzondering van de ontwerpbegroting of
modifications budgétaires, »; begrotingswijzigingen,";
ii) il est inséré un 6°bis rédigé comme suit : « 6°bis de remettre, en toute indépendance, un avis de légalité écrit préalable et motivé sur tout projet de décision du conseil de l'action sociale, ou le cas échéant du bureau permanent, portant sur l'acceptation des donations ou legs au CPAS, dans les dix jours ouvrables de la réception du dossier contenant le projet et ses annexes explicatives éventuelles; »; iii) au 7°, le chiffre « 22 000 » est remplacé par le chiffre « 30 000 »;iv) au 7° les mots « 6° et 7° » sont remplacés par les mots « 6° à 7° »; v) au 7° les mots « A défaut, il est passé outre l'avis. » sont remplacés par les mots « A défaut d'avis dans le délai requis, la procédure peut néanmoins se poursuivre. »; 2) le paragraphe est complété par trois alinéas rédigés comme suit : « Toute décision qui a une incidence financière est transmise au directeur financier. Pour l'accomplissement des missions visées aux 6° à 7°, le bureau permanent garantit au directeur financier un accès complet à tous les ii) er wordt een 6°bis ingevoegd, luidend als volgt: "6°bis binnen tien werkdagen na ontvangst van het dossier dat het ontwerp en de eventuele verklarende bijlagen inhoudt in alle onafhankelijkheid een voorafgaand en gemotiveerd schriftelijk advies uitbrengen over elk ontwerp van beslissing van de raad voor maatschappelijk welzijn, of in voorkomend geval van het vast bureau, met betrekking tot de aanvaarding van schenkingen of legaten aan het OCMW;"; iii) in punt 7° wordt het cijfer "22.000" vervangen door het cijfer "30.000"; iv) in punt 7° worden de woorden "6° en 7°" vervangen door de woorden "6° tot en met 7°"; v) in punt 7° worden de woorden "Zo niet wordt het advies genegeerd." vervangen door de woorden "Indien binnen de vereiste termijn geen advies is uitgebracht, kan de procedure niettemin worden voortgezet."; 2) de paragraaf wordt aangevuld met drie leden, luidend als volgt: "Elke beslissing met een financiële weerslag wordt overgemaakt aan de financieel directeur. Met het oog op de uitvoering van de opdrachten, vermeld in punten 6° tot en met 7°, zorgt het vast bureau ervoor dat de financieel directeur volledige toegang heeft tot alle elementen van de dossiers
éléments des dossiers soumis au bureau permanent et au conseil de die aan het vast bureau en de raad voor maatschappelijk welzijn worden
l'action sociale. voorgelegd.
Le Gouvernement est habilité à modifier, lorsque les circonstances le De Regering is bevoegd om de bedragen bedoeld in 6° tot en met 7° te
justifient, les montants visés aux 6° à 7°. ». wijzigen indien de omstandigheden dit rechtvaardigen.".

Art. 24.L'article 75 de la même loi, modifié en dernier lieu par le

Art. 24.Artikel 75 van dezelfde wet, het laatst gewijzigd bij het

décret du 8 décembre 2005, est remplacé par ce qui suit : decreet van 8 december 2005, wordt vervangen door wat volgt:
«

Art. 75.§ 1er. Sauf disposition légale spécifique, le conseil de

"

Art. 75.§ 1. Tenzij er specifieke wettelijke bepalingen zijn, stelt

l'action sociale fixe les conditions et les modalités de la procédure de raad voor maatschappelijk welzijn de voorwaarden en de nadere
d'attribution des contrats relatifs à des opérations immobilières et adopte les conditions contractuelles qui régissent l'opération. § 2. Sauf disposition légale spécifique, le bureau permanent engage la procédure, attribue le contrat relatif à l'opération immobilière et assure le suivi de son exécution. Dans les cas où la négociation est permise avec les candidats, le bureau permanent approuve le résultat des négociations intervenues dans la limite prévue par les documents et, le cas échéant, la réglementation applicable à l'opération immobilière en cause. Le bureau permanent peut apporter au contrat toute modification non regels vast van de gunningsprocedure voor contracten met betrekking tot vastgoedverrichtingen en neemt de contractuele voorwaarden aan die op de verrichting van toepassing zijn. § 2. Tenzij er specifieke wettelijke bepalingen zijn, leidt het vast bureau de procedure in, gunt het het contract voor de vastgoedverrichting en houdt het toezicht op de uitvoering ervan. In gevallen waarin onderhandelen met kandidaten is toegestaan, keurt het vast bureau de uitkomst van de onderhandelingen goed binnen de grenzen die zijn vastgelegd in de documenten en, indien van toepassing, de reglementen die op betrokken vastgoedverrichting van toepassing zijn. Het vast bureau kan tijdens de looptijd van het contract
substantielle en cours d'exécution. niet-substantiële wijzigingen aanbrengen.
§ 3. Le conseil de l'action sociale peut déléguer ses compétences visées au paragraphe 1er au bureau permanent. La délégation est limitée, au maximum, aux opérations immobilières d'un montant estimé, conformément à l'article 75ter, inférieur à : 1° 30 000 euros dans le centre public d'action sociale d'une commune de moins de quinze mille habitants; 2° 60 000 euros dans le centre public d'action sociale d'une commune de quinze mille à quarante-neuf mille neuf cent nonante-neuf habitants; 3° 120 000 euros dans le centre public d'action sociale d'une commune de minimum cinquante mille habitants. § 3. De raad voor maatschappelijk welzijn kan zijn in paragraaf 1 bedoelde bevoegdheden overdragen aan het vast bureau. In overeenstemming met artikel 75ter is de overdracht beperkt tot vastgoedverrichtingen met een geschatte waarde van minder dan: 1° 30.000 euro, in het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van minder dan vijftien duizend inwoners; 2° 60.000 euro, in het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van een gemeente van vijftien duizend tot negenenveertig duizend negenhonderd negenennegentig inwoners; 3° 120.000 euro, in het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van minder dan vijftig duizend inwoners.
La valeur de l'opération immobilière correspond à la valeur vénale De waarde van de vastgoedverrichting komt overeen met de geschatte
estimée du bien ou au montant estimé de l'opération multiplié, le cas marktwaarde van het vastgoed of het geraamde bedrag van de
échéant, par la durée du contrat. Lorsque le contrat peut être verrichting, vermenigvuldigd, indien van toepassing, met de looptijd
reconduit ou que la durée du contrat peut être prolongée et que la van het contract. Wanneer het contract of de looptijd ervan kan worden
durée totale du contrat, reconductions ou prolongations comprises, verlengd en de totale looptijd van het contract, met inbegrip van de
peut être supérieure à dix ans, la valeur de l'opération correspond à verlengingsregels, meer dan tien jaar kan bedragen, komt de waarde van
l'estimation de la valeur annuelle du contrat multipliée par dix sans de verrichting overeen met de geraamde jaarlijkse waarde van het
que cette somme puisse être inférieure au montant estimé pour la durée contract, vermenigvuldigd met tien, zonder dat dit bedrag lager mag
zijn dan het geraamde bedrag voor de aanvankelijke minimumlooptijd van
minimum initiale du contrat. het contract.
§ 4. Toute délégation octroyée par le conseil de l'action sociale § 4. Iedere overdracht toegekend door de raad voor maatschappelijk
prend fin de plein droit le dernier jour du quatrième mois qui suit welzijn wordt van rechtswege beëindigd, de laatste dag van de vierde
l'installation du conseil de l'action sociale de la législature maand volgend op de installatie van de raad voor maatschappelijk
suivant celle pendant laquelle la délégation a été octroyée. welzijn van de legislatuur volgend op die waarin de overdracht is
§ 5. La détermination du seuil de délégation applicable s'opère sur la toegekend. § 5. De toepasselijke overdrachtdrempel wordt bepaald op basis van de
base des dernières données mises à jour quant au nombre d'habitants de meest recente bijgewerkte gegevens over het aantal inwoners van de
la commune connues au moment de l'adoption de la délibération de gemeente die op het tijdstip van de aanneming van het
délégation. Sans préjudice de la faculté de modifier les délégations overdrachtbesluit bekend zijn. Onverminderd het recht om de verleende
octroyées, la fluctuation du nombre d'habitants est sans incidence sur overdrachten te wijzigen, hebben schommelingen in het aantal inwoners
la délégation octroyée une fois celle-ci adoptée. geen invloed op de verleende overdracht als deze eenmaal is
§ 6. Le Gouvernement peut, chaque fois que les circonstances le justifient, adapter les montants visés au paragraphe 3. ».

Art. 25.Dans la même loi, il est inséré un article 75bis rédigé comme suit : «

Art. 75bis.§ 1er. Dans le cadre de la passation des contrats relatifs à des opérations immobilières, les C.P.A.S. agissent de manière transparente. A cet effet, les C.P.A.S. procèdent, sauf motivation adéquate ou disposition légale spécifique, à des mesures de publicité appropriées au cas d'espèce. Un C.P.A.S. qui conclut avec un ou plusieurs pouvoirs publics un contrat relatif à une opération immobilière n'est pas obligé de recourir systématiquement à une mise en concurrence pour autant que le projet envisagé poursuive un but d'intérêt général et soit attribué, sauf exception dûment motivée ou disposition légale spécifique, au prix estimé conformément à l'article 75ter. § 2. Les termes opérations immobilières repris au paragraphe 1er et à l'article 75ter visent les opérations suivantes : la vente, l'échange, le droit d'emphytéose, le droit de superficie, le louage, le droit de chasse, le droit de pêche, la concession domaniale ou l'occupation précaire portant sur un bien immeuble appartenant au C.P.A.S. Les comités d'acquisitions d'immeubles, chargés par les C.P.A.S. des opérations immobilières, ne justifient pas envers les tiers d'un mandat spécial pour agir en tant que représentant du pouvoir local. Au sein de ces comités, les agents habilités à authentifier les conventions représentent de plein droit, lors de la signature des actes, les pouvoirs locaux pour les missions qui leur sont conférées. ».

Art. 26.Dans la même loi, il est inséré un article 75ter rédigé comme suit : «

Art. 75ter.Pour chaque opération immobilière, le C.P.A.S. dispose, sauf motivation adéquate ou disposition légale spécifique, d'une estimation récente de la valeur de l'immeuble ou du droit consenti sur celui-ci. Cette estimation est sollicitée, sauf exception dûment motivée, auprès d'un expert indépendant, un commissaire d'un comité d'acquisition, un notaire, un géomètre-expert immobilier inscrit au tableau tenu par le conseil fédéral des géomètres-experts, un expert immobilier inscrit au

vastgesteld. § 6. De Regering kan, telkens als de omstandigheden het verantwoorden, de bedragen bedoeld in paragraaf 3 aanpassen. ".

Art. 25.In dezelfde wet wordt een artikel 75bis ingevoegd, luidend als volgt: "

Art. 75bis.§ 1. OCMW's handelen transparant bij het gunnen van contracten voor vastgoedverrichtingen. Daartoe voeren OCMW's, tenzij er adequate redenen of een specifieke wettelijke bepaling zijn, publiciteitsmaatregelen uit die geschikt zijn voor het geval in kwestie. Een OCMW dat met een of meer overheidsinstanties een overeenkomst sluit met betrekking tot een vastgoedverrichting, hoeft niet systematisch een mededinginsprocedure uit te schrijven voor zover het geplande project een doel van algemeen belang nastreeft en, behoudens naar behoren gemotiveerde uitzonderingen of specifieke wettelijke bepalingen, wordt gegund tegen de overeenkomstig artikel 75ter geraamde prijs. § 2. Het woord "vastgoedverrichtingen" opgenomen in paragraaf 1 en in artikel 75ter beoogt de volgende verrichtingen: de verkoop, ruil, erfpacht, opstal, verhuur, jachtrecht, visrecht, staatsconcessie of precaire bewoning van onroerend goed dat aan het OCMW toebehoort. De aankoopcomités van onroerende goederen, die door OCMW's worden belast met vastgoedverrichtingen, hoeven aan derden niet te bewijzen dat ze een bijzonder mandaat hebben om op te treden als vertegenwoordigers van het plaatselijk bestuur. Binnen deze comités vertegenwoordigen de ambtenaren die bevoegd zijn om de overeenkomsten te authentificeren, de lokale overheden van rechtswege voor de opdrachten waarvoor zij verantwoordelijk zijn, wanneer zij de akten ondertekenen.".

Art. 26.In dezelfde wet wordt een artikel 75ter ingevoegd, luidend als volgt: "Art. 75ter: Voor elke vastgoedverrichting beschikt het OCMW over een recente schatting van de waarde van het onroerend goed of het toegekende recht erop, tenzij er een passende rechtvaardiging of een specifieke wettelijke bepaling is. Deze schatting wordt, behalve in naar behoren gemotiveerde uitzonderingsgevallen, gevraagd aan een onafhankelijk expert, een commissaris van een aankoopcomité, een notaris, een landmeter ingeschreven in het tableau bijgehouden door de Federale Raad van landmeters-experten, een vastgoeddeskundige ingeschreven in het

tableau visé à l'article 3 de la loi du 11 février 2013 organisant la tableau bedoeld in artikel 3 van de wet van 11 februari 2013 houdende
profession d'agent immobilier ou un architecte inscrit à l'ordre des organisatie van het beroep van vastgoedmakelaar of een architect
architectes. ». ingeschreven in de Orde van Architecten.".

Art. 27.Dans la même loi, l'article 76, modifié par la loi du 5 août

Art. 27.In dezelfde wet, gewijzigd bij het decreet van 5 augustus

1992, est remplacé par ce qui suit : «

Art. 76.§ 1er. Sauf disposition légale spécifique, le conseil de l'action sociale fixe les conditions et les modalités de la procédure d'attribution des contrats relatifs à la vente ou à la mise à disposition de biens meubles corporels qui appartiennent au centre public d'action sociale et adopte les conditions contractuelles qui régissent l'opération. § 2. Sauf disposition légale spécifique, le bureau permanent engage la procédure, attribue le contrat relatif à la vente ou à la mise à disposition de biens meubles corporels et assure le suivi de son exécution. Dans les cas où la négociation est permise avec les candidats, le bureau permanent approuve le résultat des négociations intervenues dans la limite prévue par les documents et, le cas échéant, la règlementation applicable à l'opération en cause.

1992, wordt artikel 76 vervangen door hetgeen volgt: "

Art. 76.§ 1. Tenzij er specifieke wettelijke bepalingen zijn, stelt de raad voor maatschappelijk welzijn de voorwaarden vast van de gunningsprocedure voor contracten betreffende de verkoop of terbeschikkingstelling van roerende lichamelijke goederen die toebehoren aan het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn en neemt de contractuele voorwaarden aan die op de verrichting van toepassing zijn. § 2. Tenzij er specifieke wettelijke bepalingen zijn, leidt het vast bureau de procedure in, gunt het het contract voor de verkoop of terbeschikkingstelling van roerende lichamelijke goederen en controleert het de uitvoering ervan. In gevallen waarin onderhandelen met kandidaten is toegestaan, keurt het vast bureau het resultaat van de onderhandelingen goed binnen de grenzen die zijn vastgelegd in de documenten en, indien van toepassing, de reglementen die op de verrichting van toepassing zijn.

Le bureau permanent peut apporter au contrat toute modification non Het vast bureau kan tijdens de looptijd van het contract
substantielle en cours d'exécution. niet-substantiële wijzigingen aanbrengen.
§ 3. Le conseil de l'action sociale peut déléguer ses compétences visées aux paragraphes 1er au bureau permanent. La délégation est limitée, au maximum, aux opérations d'un montant estimé, conformément à l'article 76ter, inférieur à : 1° 30 000 euros dans le centre public d'action sociale d'une commune de moins de quinze mille habitants; 2° 60 000 euros dans le centre public d'action sociale d'une commune de quinze mille à quarante-neuf mille neuf cent nonante-neuf habitants; 3° 120 000 euros dans le centre public d'action sociale d'une commune de minimum cinquante mille habitants. § 3. De raad voor maatschappelijk welzijn kan zijn in paragraaf 1 bedoelde bevoegdheden overdragen aan het vast bureau. In overeenstemming met artikel 76ter is de overdracht beperkt tot verrichtingen met een geschatte waarde van minder dan: 1° 30.000 euro in het openbaarcentrum voor maatschappelijk welzijn van minder dan vijftien duizend inwoners; 2° 60.000 euro, in het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van een gemeente van vijftien duizend tot negenenveertig duizend negenhonderd negenennegentig inwoners; 3° 120.000 euro, in het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van minder dan vijftig duizend inwoners.
La valeur de l'opération correspond à la valeur vénale estimée du bien De waarde van de verrichting komt overeen met de geschatte marktwaarde
ou au montant estimé de l'opération multiplié, le cas échéant, par la van het goed of het geschatte bedrag van de verrichting
durée du contrat. Lorsque le contrat peut être reconduit ou que la vermenigvuldigd, indien van toepassing, met de looptijd van het
durée du contrat peut être prolongée et que la durée totale du contract. Wanneer de opdracht kan worden verlengd en de totale
contrat, reconductions ou prolongations comprises, peut être looptijd van de opdracht, met inbegrip van de verlengingen of
supérieure à dix ans, la valeur de l'opération correspond à vernieuwingen, meer dan tien jaar kan bedragen, komt de waarde van de
l'estimation de la valeur annuelle du contrat multipliée par dix sans verrichting overeen met de geraamde jaarlijkse waarde van de opdracht
que cette somme puisse être inférieure au montant estimé pour la durée vermenigvuldigd met tien, zonder dat dit bedrag lager mag zijn dan het
minimum initiale du contrat. geraamde bedrag voor de aanvankelijke minimumlooptijd van de opdracht.
§ 4. Toute délégation octroyée par le conseil de l'action sociale § 4. Iedere overdracht toegekend door de raad voor maatschappelijk
prend fin de plein droit le dernier jour du quatrième mois qui suit welzijn wordt van rechtswege beëindigd, de laatste dag van de vierde
l'installation du conseil de l'action sociale de la législature maand volgend op de installatie van de raad voor maatschappelijk
suivant celle pendant laquelle la délégation a été octroyée. welzijn van de legislatuur volgend op die waarin de overdracht is
§ 5. La détermination du seuil de délégation applicable s'opère sur la toegekend. § 5. De toepasselijke overdrachtdrempel wordt bepaald op basis van de
base des dernières données mises à jour quant au nombre d'habitants de meest recente bijgewerkte gegevens over het aantal inwoners van de
la commune connues au moment de l'adoption de la délibération de gemeente die op het tijdstip van de aanneming van het
délégation. Sans préjudice de la faculté de modifier les délégations overdrachtbesluit bekend zijn. Onverminderd het recht om de verleende
octroyées, la fluctuation du nombre d'habitants est sans incidence sur overdrachten te wijzigen, hebben schommelingen in het aantal inwoners
la délégation octroyée une fois celle-ci adoptée. geen invloed op de verleende overdracht als deze eenmaal is
§ 6. Le Gouvernement peut, chaque fois que les circonstances le justifient, adapter les montants visés au paragraphe 3. ».

Art. 28.Dans la même loi, il est inséré un article 76bis rédigé comme suit : «

Art. 76bis.§ 1er. Dans le cadre de la passation des contrats relatifs à des opérations mobilières, les C.P.A.S. agissent de manière transparente. A cet effet, les C.P.A.S. procèdent, sauf motivation adéquate ou disposition légale spécifique, à des mesures de publicité appropriées au cas d'espèce. § 2. Les termes opérations mobilières repris au paragraphe 1er et à l'article 76ter visent les opérations relatives à la vente ou à la mise à disposition de biens meubles corporels qui appartiennent au C.P.A.S. ».

Art. 29.Dans la même loi, il est inséré un article 76ter rédigé comme suit : «

Art. 76ter.Pour chaque opération mobilière, les C.P.A.S. disposent, sauf motivation adéquate ou disposition spécifique, d'une estimation récente de la valeur du bien meuble corporel ou du droit consenti sur celui-ci. Cette estimation est sollicitée, sauf exception dûment motivée, auprès d'un expert indépendant. ».

vastgesteld. § 6. De Regering kan, telkens als de omstandigheden het verantwoorden, het bedrag bedoeld in paragraaf 3 aanpassen. ".

Art. 28.In dezelfde wet wordt een artikel 76bis ingevoegd, luidend als volgt: "Art. 76 bis. § 1. OCMW's handelen transparant bij het gunnen van contracten voor roerende verrichtingen. Daartoe voeren OCMW's, tenzij er adequate redenen of een specifieke wettelijke bepaling zijn, publiciteitsmaatregelen uit die geschikt zijn voor het geval in kwestie. § 2. De bewoordingen "roerende verrichtingen" opgenomen in paragraaf 1 en artikel 76ter beogen de verrichtingen met betrekking tot de verkoop of terbeschikkingstelling van roerende lichamelijke goederen die aan het OCMW toebehoren.".

Art. 29.In dezelfde wet wordt een artikel 76ter ingevoegd, luidend als volgt: "Art. 76ter: Voor elke roerende verrichting beschikken de OCMW's over een recente schatting van de waarde van het lichamelijk roerend goed of het toegekende recht erop, tenzij er een passende rechtvaardiging of een specifieke wettelijke bepaling is. Behalve in naar behoren gemotiveerde uitzonderlijke omstandigheden, wordt deze schatting gevraagd aan een onafhankelijk deskundige.".

Art. 30.A l'article 79, § 2, alinéa 1er, de la même loi, modifié en

Art. 30.In artikel 79, § 2, eerste lid, van dezelfde wet, het laatst

dernier lieu par le décret du 23 janvier 2014, les modifications gewijzigd bij het decreet van 23 januari 2014, worden de volgende
suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° les mots « à la loi du 27 juin 1921 accordant la personnalité 1° de woorden "de wet van 27 juni 1921 waarbij aan de verenigingen
civile aux associations sans but lucratif et aux établissements zonder winstoogmerk en aan de instellingen van openbaar nut
d'utilité publique » sont remplacés par les mots « au Code des rechtspersoonlijkheid wordt verleende worden vervangen door de woorden
sociétés et des associations »; "het Wetboek van vennootschappen en verenigingen;
2° au 4°, la phrase « Les membres du conseil de l'action sociale sont 2° in 4° wordt de zin "De leden van de raad voor maatschappelijk
élus en un seul tour de scrutin; » est remplacée par la phrase : « Les welzijn worden na één enkele stemming aangewezen;" vervangen door de
membres du conseil de l'action sociale sont élus conformément à zin: "De leden van de raad voor maatschappelijk welzijn worden
l'article 33, § § 3bis à 3quater et 4; ». verkozen overeenkomstig artikel 33, § § 3bis tot en met 3quater en 4;".

Art. 31.Dans la même loi, l'article 80, modifié en dernier lieu par

Art. 31.In dezelfde wet wordt artikel 80, het laatst gewijzigd bij

le décret du 8 décembre 2005, est remplacé par ce qui suit : «

Art. 80.§ 1er. Le conseil de l'action sociale accepte les donations à passer par acte authentique et les legs au C.P.A.S. § 2. Le conseil de l'action sociale peut déléguer ses compétences visées au paragraphe 1er au bureau permanent. La délégation est limitée, au maximum, aux donations et legs sans charge ou condition et d'un montant, le cas échéant estimé, inférieur à : 1° 30 000 euros dans le centre public d'action sociale d'une commune de moins de quinze mille habitants; 2° 60 000 euros dans le centre public d'action sociale d'une commune de quinze mille à quarante-neuf mille neuf cent nonante-neuf habitants; 3° 120 000 euros dans le centre public d'action sociale d'une commune de minimum cinquante mille habitants. § 3. Toute délégation octroyée par le conseil de l'action sociale

het decreet van 8 december 2005, vervangen door hetgeen volgt: "

Art. 80.§ 1. De raad voor maatschappelijk welzijn aanvaardt schenkingen te verlijden bij authentieke akte en legaten ten gunste van het OCMW. § 2. De raad voor maatschappelijk welzijn kan zijn in paragraaf 1 bedoelde bevoegdheden overdragen aan het vast bureau. Het overdracht is ten hoogste beperkt tot schenkingen en legaten zonder lasten of voorwaarde en voor een, indien van toepassing, geraamde waarde, van minder dan: 1° 30.000 euro in het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van minder dan vijftien duizend inwoners; 2° 60.000 euro, in het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van een gemeente van vijftien duizend tot negenenveertig duizend negenhonderd negenennegentig inwoners; 3° 120.000 euro, in het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van ten minste vijftig duizend inwoners. § 3. Iedere overdracht toegekend door de raad voor maatschappelijk

prend fin de plein droit le dernier jour du quatrième mois qui suit welzijn wordt van rechtswege beëindigd, de laatste dag van de vierde
l'installation du conseil de l'action sociale de la législature maand volgend op de installatie van de raad voor maatschappelijk
suivant celle pendant laquelle la délégation a été octroyée. welzijn van de legislatuur volgend op die waarin de overdracht is
§ 4. La détermination du seuil de délégation applicable s'opère sur la toegekend. § 4. De toepasselijke overdrachtdrempel wordt bepaald op basis van de
base des dernières données mises à jour quant au nombre d'habitants de meest recente bijgewerkte gegevens over het aantal inwoners van de
la commune connues au moment de l'adoption de la délibération de gemeente die op het tijdstip van de aanneming van het
délégation. Sans préjudice de la faculté de modifier les délégations overdrachtbesluit gekend zijn. Onverminderd het recht om de verleende
octroyées, la fluctuation du nombre d'habitants est sans incidence sur overdrachten te wijzigen, hebben schommelingen in het aantal inwoners
la délégation octroyée une fois celle-ci adoptée. geen invloed op de verleende overdracht als deze eenmaal is
§ 5. Le Gouvernement peut, chaque fois que les circonstances le aangenomen. § 5. De Regering kan, telkens als de omstandigheden het verantwoorden,
justifient, adapter les montants visés au paragraphe 2. de bedragen bedoeld in paragraaf 2 aanpassen.
§ 6. Les notaires et autres officiers ministériels, ainsi que les § 6. Notarissen en andere ministeriële ambtenaren alsmede ontvangers
receveurs des droits de succession, donnent un avis aux centres van de successierechten geven kennis aan de openbare centra voor
publics d'action sociale sur les dispositions faites en faveur de maatschappelijk welzijn van de beschikkingen die te hunnen voordele
ceux-ci et dont ils ont connaissance en raison de leurs fonctions. ». zijn opgemaakt en waarvan zij wegens hun ambt kennis hebben.".

Art. 32.Dans la même loi, il est inséré un article 80bis rédigé comme

Art. 32.In dezelfde wet wordt een artikel 80bis ingevoegd, luidend

suit : als volgt:
«

Art. 80bis.Le président du C.P.A.S. accepte les donations sans

"Art. 80 bis. De voorzitter van het OCMW aanvaardt schenkingen van
charge ou condition qui portent sur des biens meubles corporels. roerende lichamelijke goederen zonder lasten of voorwaarden.
Le président du C.P.A.S. peut déléguer sa compétence visée à l'alinéa De voorzitter van het OCMW kan zijn bevoegdheid bedoeld in het eerste
1er à un fonctionnaire, à l'exclusion du directeur financier. ». lid overdragen aan een ambtenaar, met uitzondering van de financieel directeur.".

Art. 33.L'article 81 de la même loi est abrogé.

Art. 33.Artikel 81 van dezelfde wet wordt opgeheven.

Art. 34.Dans l'article 84 de la même loi, remplacé par le décret du 6

Art. 34.In artikel 84 van dezelfde wet, vervangen door het decreet

octobre 2022, les modifications suivantes sont apportées : van 6 oktober 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1) au paragraphe 1er, alinéa 2, les mots « qui en prend acte » sont 1) in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "die er" en de
abrogés; woorden "akte van neemt" geschrapt;
2) il est inséré un paragraphe 3bis rédigé comme suit : 2) er wordt een paragraaf 3 bis ingevoegd, luidend als volgt:
« § 3bis. Le conseil de l'action sociale peut déléguer au directeur " § 3bis. De raad voor maatschappelijk welzijn kan aan de
général ou au directeur général adjoint ses compétences de directeur-generaal of de adjunct-directeur-generaal zijn bevoegdheden
vérification, en vue du paiement, des travaux, des fournitures et des overdragen om, met het oog op de betaling, de werken, leveringen en
diensten te controleren die voor betaling worden aanvaard en, in
services qui sont acceptés en paiement, le cas échéant d'invitation à voorkomend geval, tot facturering uit te nodigen en het bedrag vast te
facturer, et de fixer le montant qu'il estime dû. stellen dat de raad verschuldigd acht.
En cas de délégation, les décisions du directeur général ou du In geval van overdracht worden de beslissingen van de algemeen
directeur général adjoint sont communiquées au conseil de l'action directeur of adjunct-directeur op de eerstvolgende vergadering aan de
sociale lors de sa plus proche séance. ». raad voor maatschappelijk welzijn meegedeeld. ".

Art. 35.Dans l'article 84bis, § 1er, alinéa 2, de la même loi, inséré

Art. 35.In artikel 84bis, § 1, tweede lid, van dezelfde wet,

par le décret du 4 octobre 2018 et remplacé par le décret du 6 octobre ingevoegd bij het decreet van 4 oktober 2018, en vervangen door het
2022, les mots « qui en prend acte » sont abrogés. decreet van 6 october 2022, worden de woorden "die er" en de woorden
"akte van neemt" opgeheven.

Art. 36.Dans l'article 84ter, § 3, de la même loi, inséré par le

Art. 36.In artikel 84ter, § 3, van dezelfde wet, ingevoegd bij het

décret du 4 octobre 2018, et remplacé par le décret du 6 octobre 2022, decreet van 4 oktober 2018 en vervangen door het decreet van 6 oktober
les mots « qui en prend acte » sont abrogés. 2022, worden de woorden "die er akte van neemt," opgeheven.

Art. 37.A l'article 84quater, § 1er, alinéa 2, de la même loi, inséré

Art. 37.In artikel 84quater, § 1, tweede lid, van dezelfde wet,

par le décret du 4 octobre 2018 et remplacé par le décret du 6 octobre ingevoegd bij het decreet van 4 october 2018, en vervangen door het
2022, les mots « qui en prend acte » sont abrogés. decreet van 6 october 2022, worden de woorden "die er akte van neemt," opgeheven.

Art. 38.A l'article 88 de la même loi, modifié en dernier lieu par le

Art. 38.In artikel 88 van dezelfde wet, het laatst gewijzigd bij het

décret du 17 juillet 2018, la modification suivante est apportée au decreet van 17 juli 2018, wordt de volgende wijziging aangebracht in
paragraphe 3, les mots « seront remis » sont remplacés par les mots « paragraaf 3, wordt het woord "besteld" vervangen door de woorden
sont transmis par voie électronique ». "langs elektronische weg overgemaakt".

Art. 39.Dans l'article 89bis, de la même loi, inséré par le décret du

Art. 39.Artikel 89bis van dezelfde wet, ingevoegd bij het decreet van

27 mars 2014, l'alinéa 3 est complété par ce qui suit : « Ils sont 27 maart 2014, derde lid, wordt aangevuld door wat volgt: "Ze worden
publiés dès leur approbation par l'autorité de tutelle sur le site door de toezichthoudende overheid zodra ze zijn goedgekeurd
internet du centre public d'action sociale ou, à défaut, de la commune gepubliceerd op de website van het openbare centrum voor
et sont déposés au siège du centre, où quiconque peut toujours en maatschappelijk welzijn of, bij gebrek daaraan, van de gemeente, en
prendre connaissance sans déplacement. La durée de la publication ne worden neergelegd op de zetel van het centrum, waar iedereen ter
plaatse er altijd kennis van kan nemen. De bekendmakingstermijn mag
peut être inférieure à six ans. ». niet korter zijn dan zes jaar.".

Art. 40.A l'article 96/4, § 2, de la même loi, inséré par le décret

Art. 40.In artikel 96/4, § 2, van dezelfde wet, ingevoegd bij het

du 29 mars 2018, les modifications suivantes sont apportées : decreet van 29 maart 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° à l'alinéa 1er, le mot « rédige » est remplacé par les mots « peut 1° in lid 1 wordt de zin "stelt jaarlijks een schriftelijk verslag op"
vervangen door de zin "kan jaarlijks een schriftelijk verslag
rédiger »; opstellen";
2° l'alinéa 4 est complété par les mots « et fait obligatoirement rapport à propos de toute décision ou tout acte de la structure qui ne permet pas d'assurer que l'intérêt général ou l'intérêt du C.P.A.S., la légalité et les objectifs de la structure soient respectés. Le conseiller ou un seul des conseillers lorsque plusieurs conseillers sont désignés au sein de la structure communique, dans les meilleurs délais, son rapport au conseil communal; assorti le cas échéant de ses commentaires. »; 3° à l'alinéa 6, le mot « produit » est remplacé par les mots « peut produire ». 2° lid 4 wordt aangevuld met de volgende woorden "en brengt verslag uit over elke beslissing of handeling van de structuur die niet waarborgt dat het algemeen belang of het belang van het OCMW, de wettigheid en de doelstellingen van de structuur worden geëerbiedigd. Het raadslid, of een van de raadsleden als er binnen de structuur meerdere raadsleden zijn benoemd, dient zijn verslag zo spoedig mogelijk in bij de gemeenteraad, samen met eventuele opmerkingen. "; 3° in lid 6 wordt het woord "stelt" geschrapt en vervangen door het woord "kan" en wordt het woord "op" vervangen door het woord "opstellen".

Art. 41.L'article 115quater de la même loi, inséré par le décret du

Art. 41.Artikel 115quater van dezelfde wet, ingevoegd bij het decreet

17 juillet 2018, est remplacé par ce qui suit : van 17 juli 2018, wordt vervangen als volgt:
«

Art. 115quater.Le bureau permanent répond en justice à toute action

"

Art. 115quater.Het vast bureau treedt als verweerder op bij elke

intentée au C.P.A.S. Il intente les actions en référé et les actions rechtsvordering tegen het OCMW. Het stelt de vorderingen in kort
possessoires; il fait tous actes conservatoires ou interruptifs de la geding en de bezitsvorderingen in; het verricht alle handelingen tot
prescription et des déchéances. bewaring van recht of tot stuiting van verjaring en van verval.
Toutes autres actions dans lesquelles le C.P.A.S. intervient comme Alle andere rechtsvorderingen waarbij het OCMW als eiser optreedt,
demanderesse ne peuvent être intentées par le bureau permanent mogen door het vast bureau slechts worden ingesteld na machtiging van
qu'après autorisation du conseil de l'action sociale. de raad voor maatschappelijk welzijn.
Sans préjudice de l'article 728, § 3, alinéa 4, du Code judiciaire, le Onverminderd artikel 728, § 3, vierde lid, van het Gerechtelijk
bureau permanent du centre public d'action sociale peut désigner soit Wetboek, kan het vast bureau van het openbaar centrum voor
maatschappelijk welzijn ofwel één van zijn leden ofwel een
un de ses membres, soit un membre du personnel, soit un avocat, pour personeelslid ofwel een advocaat aanwijzen om in naam van het OCMW
connaître en justice au nom du C.P.A.S. ». voor de rechtbank te oordelen. ".

Art. 42.L'article 121 de la même loi, modifié par le décret du 2

Art. 42.Artikel 121 van dezelfde wet, gewijzigd bij het decreet van 2

avril 1998, dont le texte actuel formera le paragraphe 1er, est april 1998, waarvan huidige tekst paragraaf 1 zal vormen, wordt
complété par le paragraphe 2 rédigé comme suit : aangevuld met een paragraaf 2, luidend als volgt:
« § 2. Les dispositions des articles 75bis, 75ter, 76bis et 76ter sont " § 2. De bepalingen van de artikelen 75bis, 75ter, 76bis en 76ter
applicables pour les opérations immobilières et mobilières de zijn van toepassing op de onroerende en roerende goederenverrichtingen
l'association créée en vertu des articles 118 et suivants sous la van de vereniging opgericht krachtens de artikelen 118 en volgende
réserve que le mot C.P.A.S. se lit comme association créée en vertu onder het voorbehoud dat het woord OCMW wordt gelezen als vereniging
des articles 118 et suivants de la présente loi. ». opgericht krachtens de artikelen 118 en volgende van deze wet. ".

Art. 43.Les délibérations et actes pris postérieurement à l'entrée en

Art. 43.Beraadslagingen en handelingen die na de inwerkingtreding van

vigueur du présent décret ne sont pas soumis aux articles 75bis, dit decreet worden genomen, vallen niet onder de artikelen 75 bis,
75ter, 76bis, 76ter et 121, § 2, de la même loi et restent soumis aux 75ter, 76bis, 76ter en 121, § 2, van dezelfde wet en blijven
dispositions qui étaient en vigueur en la matière au jour de leur onderworpen aan de bepalingen die van kracht waren op de dag dat ze
adoption si une délibération de principe régissant la passation du contrat a été adoptée préalablement à l'entrée en vigueur du présent décret. La délibération de principe est celle qui fixe les conditions et les modalités de la procédure de passation du contrat et adopte les conditions contractuelles qui régissent l'opération.

Art. 44.Le présent décret entre en vigueur le premier jour du troisième mois qui suit sa publication au Moniteur belge. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge.

werden genomen, indien een principeberaadslaging dat de gunning van het contract regelt, werd genomen vóór de inwerkingtreding van dit decreet. De principeberaadslaging bepaalt de voorwaarden en modaliteiten van de gunningsprocedure voor contracten en neemt de contractuele voorwaarden aan die op de verrichting van toepassing zijn.

Art. 44.Dit decreet treedt in werking op de eerste dag van de maand na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.

Namur, le 28 mars 2024. Namen, 28 maart 2024.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse
la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke
territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra,
W. BORSUS W. BORSUS
Le Vice-Président et Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité De Vice-Minister-President en Minister van Klimaat, Energie,
et des Infrastructures, Mobiliteit en Infrastructuren,
Ph. HENRY Ph. HENRY
La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la De Vice-Minister-President en Minister van Werk, Vorming, Gezondheid,
Santé, de l'Action sociale et de l'Economie sociale, de l'Egalité des Sociale Actie en Sociale Economie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten,
chances et des Droits des femmes,
Ch. MORREALE Ch. MORREALE
La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve
Simplification administrative, en charge des allocations familiales, Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en
du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, Verkeersveiligheid,
V. DE BUE V. DE BUE
Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, De Minister van Huisvesting, Plaatselijke Besturen en Stedenbeleid,
Ch. COLLIGNON Ch. COLLIGNON
Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en
Infrastructures sportives, Sportinfrastructuren,
A. DOLIMONT A. DOLIMONT
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden
Ruralité et du Bien-être animal, en Dierenwelzijn,
C. TELLIER C. TELLIER
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2023-2024. (1) Zitting 2023-2024.
Documents du Parlement wallon, 1632 (2023-2024) Nos 1 à 8 Stukken van het Waals Parlement, 1632 (2023-2024) Nrs. 1 tot en met 8
Compte rendu intégral, séance plénière du 27 mars 2024 Volledig verslag, plenaire zitting van 27 maart 2024
Discussion. Bespreking.
Vote. Stemming.
^