Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 28/03/2014
← Retour vers "Décret relatif à la circulation des véhicules portuaires entre les quais de chargement et de déchargement, les entrepôts, les hangars et les magasins qui se situent au sein de la zone portuaire "
Décret relatif à la circulation des véhicules portuaires entre les quais de chargement et de déchargement, les entrepôts, les hangars et les magasins qui se situent au sein de la zone portuaire Decreet betreffende het verkeer van havenvoertuigen tussen de laad- en loskaaien, de opslagplaatsen, de hangars en de magazijnen die binnen het havengebied liggen
AUTORITE FLAMANDE 28 MARS 2014. - Décret relatif à la circulation des véhicules portuaires entre les quais de chargement et de déchargement, les entrepôts, les hangars et les magasins qui se situent au sein de la zone portuaire Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce VLAAMSE OVERHEID 28 MAART 2014. - Decreet betreffende het verkeer van havenvoertuigen tussen de laad- en loskaaien, de opslagplaatsen, de hangars en de magazijnen die binnen het havengebied liggen Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt :
Décret relatif à la circulation des véhicules portuaires entre les Decreet betreffende het verkeer van havenvoertuigen tussen de laad- en
quais de chargement et de déchargement, les entrepôts, les hangars et loskaaien, de opslagplaatsen, de hangars en de magazijnen die binnen
les magasins qui se situent au sein de la zone portuaire het havengebied liggen

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

Art. 2.Dans le décret du 2 mars 1999 portant sur la politique et la

Art. 2.In het decreet van 2 maart 1999 houdende het beleid en het

gestion des ports maritimes, modifié en dernier lieu par le décret du
20 avril 2012, il est inséré un article 14bis, rédigé comme suit : beheer van de zeehavens, het laatst gewijzigd bij het decreet van 20
april 2012, wordt een artikel 14bis ingevoegd, dat luidt als volgt:
«

Art. 14bis.§ 1er. Sans préjudice de l'application du décret du 16

"

Art. 14bis.§ 1. Met behoud van de toepassing van het decreet van 16

mai 2008 relatif aux règlements supplémentaires sur la circulation mei 2008 betreffende de aanvullende reglementen op het wegverkeer en
routière et sur la pose et le coût de la signalisation routière et de de plaatsing en bekostiging van de verkeerstekens en de wet van 19
la loi du 19 juin 1978 relative à la gestion du territoire de la rive juni 1978 betreffende het beheer van het Linkerscheldeoevergebied ter
gauche de l'Escaut à hauteur d'Anvers et portant des mesures de hoogte van Antwerpen en houdende maatregelen voor het beheer en de
gestion et d'exploitation du port d'Anvers, le Gouvernement flamand exploitatie van de haven van Antwerpen, kan de Vlaamse Regering voor
peut fixer, pour chaque zone portuaire, un règlement pour la elk havengebied een verordening vaststellen voor het verkeer van
circulation des véhicules portuaires entre les quais de chargement et havenvoertuigen tussen de laad- en loskaaien, de opslagplaatsen, de
de déchargement, les entrepôts, les hangars et les magasins qui se hangars en de magazijnen die binnen het havengebied liggen.
situent au sein de la zone portuaire. De verordening kan afwijken van de toepassing van de bepalingen van
Ce règlement peut déroger à l'application des dispositions de l'arrêté het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement
royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare
la circulation routière et de l'usage de la voie publique, ses arrêtés weg, de daaruit volgende toepassingsbesluiten, en de bepalingen van
d'application, et les dispositions de l'arrêté royal du 15 mars 1968 het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement
portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun
doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen.
éléments ainsi que les accessoires de sécurité. In het eerste lid wordt verstaan onder havenvoertuigen:
Dans l'alinéa premier, on entend par véhicules portuaires : véhicules
à moteur, remorques, voitures en remorque et tous les véhicules motorvoertuigen, aanhangwagens, slepen en alle gespecialiseerde
spécialisés à ou sans moteur, destinés exclusivement au traitement et voertuigen met of zonder motor, uitsluitend bestemd voor de
au transport au sein de la zone portuaire, à l'exclusion de voitures behandeling en het vervoer binnen het havengebied, met uitsluiting van
particulières, de voitures mixtes et de minibus. personenauto's, auto's voor dubbel gebruik en minibussen.
§ 2. Une proposition de règlement, tel que visé au paragraphe 1er, est § 2. Een voorstel van de verordening als vermeld in paragraaf 1, wordt
transmise au Gouvernement flamand par la régie portuaire. door het havenbedrijf aan de Vlaamse Regering bezorgd.
Le Gouvernement flamand fixe le règlement après l'avis préalable de De Vlaamse Regering stelt de verordening vast na voorafgaand advies
chaque commune sur le territoire de laquelle se situent les voies van elke gemeente op het grondgebied waarvan de gemeentewegen liggen
communales auxquelles se rapporte le règlement, et de la Société de waarop de verordening betrekking heeft, en van de Maatschappij voor
Politique portuaire, terrienne et d'industrialisation de la rive het Haven-, Grond- en Industrialiseringsbeleid op de
gauche de l'Escaut lorsque les routes auxquelles se rapporte le Linkerscheldeoever als de wegen waarop de verordening betrekking
règlement se situent au sein de la zone de la rive gauche de l'Escaut, heeft, liggen binnen het Linkerscheldeoevergebied, vermeld in artikel
visée à l'article 1er de la loi du 19 juin 1978 relative à la gestion 1 van de wet van 19 juni 1978 betreffende het beheer van het
du territoire de la rive gauche de l'Escaut à hauteur d'Anvers et Linkerscheldeoevergebied ter hoogte van Antwerpen en houdende
portant des mesures de gestion et d'exploitation du port d'Anvers, qui maatregelen voor het beheer en de exploitatie van de haven van
rendent un avis motivé dans un délai de trente jours après la Antwerpen, die een met redenen omkleed advies uitbrengen binnen een
réception de la proposition de règlement. Lorsqu'elles ne rendent pas termijn van dertig dagen na de ontvangst van het voorstel van de
d'avis à temps, le Gouvernement flamand prend une décision sans cet verordening. Als ze niet tijdig advies uitbrengen, beslist de Vlaamse
avis. Les avis rendus ne sont pas contraignants. Regering zonder dat advies. De uitgebrachte adviezen zijn niet
§ 3. Les régies portuaires prennent les mesures nécessaires afin de bindend. § 3. De havenbedrijven nemen de nodige maatregelen om te garanderen
garantir que les usagers de la route soient mis au courant de dat de weggebruikers op de hoogte worden gebracht van het bestaan van
l'existence du règlement, visé au paragraphe 1er. de verordening, vermeld in paragraaf 1.
Les règles de la circulation particulières du règlement s'appliquent à De bijzondere verkeersregels van de verordening gelden vanaf de plaats
partir du lieu où est fixé un panneau indicateur portant l'inscription waar een aanwijzingsbord met als opschrift "Havengebied" is
« Zone portuaire ». La fin de la zone portuaire ou s'appliquent les aangebracht. Het einde van het havengebied waarin de bijzondere
règles de la circulation particulières du règlement est indiquée à verkeersregels van de verordening gelden, wordt aangeduid met een
l'aide d'un panneau indicateur portant l'inscription « Zone portuaire aanwijzingsbord voorzien van een rode diagonale streep met als
», barré d'une ligne diagonale rouge. opschrift "Havengebied".
§ 4. Sans préjudice d'une indemnisation éventuelle, les infractions au § 4. Inbreuken op de verordening, vermeld in paragraaf 1, worden,
règlement, visé au paragraphe 1er, sont pénalisées comme suit : onverminderd een eventuele schadevergoeding, bestraft als volgt:
1° d'une amende de 50 euros à 5.000 euros lorsque, en conséquence de 1° met een geldboete van 50 euro tot 5000 euro als er, ten gevolge van
l'infraction, aucun dégât n'a été causé à la voie publique, à ses de inbreuk, geen schade ontstaan is aan de openbare weg, zijn
dépendances et aux ouvrages d'art qui y sont établis; aanhorigheden en de kunstwerken die erin liggen;
2° d'une amende de 200 euros à 20.000 euros lorsque, en conséquence de 2° met een geldboete van 200 euro tot 20.000 euro als er, ten gevolge
l'infraction, des dégâts ont été causés à la voie publique, à ses van de inbreuk, schade ontstaan is aan de openbare weg, zijn
dépendances et aux ouvrages d'art qui y sont établis. aanhorigheden en de kunstwerken die erin liggen.
Le donneur d'ordre et le chargeur sont pénalisés, en application des De opdrachtgever en de verlader worden met toepassing van de
dispositions pénales, visées à l'alinéa premier, lorsqu'ils ont donné strafbepalingen, vermeld in het eerste lid, gestraft als ze
des instructions ou accompli des actes qui ont donné lieu à une instructies hebben gegeven of daden hebben gesteld die hebben geleid
infraction au règlement. tot een inbreuk op de verordening.
Les articles 13 et 14, alinéas premier et deux, de la loi du 5 mai De artikelen 13 en 14, eerste en tweede lid, van de wet van 5 mei 1936
1936 fixant le statut des capitaines de port s'appliquent aux tot vaststelling van het statuut der havenkapiteins gelden voor de
infractions au règlement, visé au paragraphe 1er. ». inbreuken op de verordening, vermeld in paragraaf 1.".

Art. 3.L'article 5 du décret du 16 mai 2008 relatif aux règlements

Art. 3.Aan artikel 5 van het decreet van 16 mei 2008 betreffende de

supplémentaires sur la circulation routière et sur la pose et le coût aanvullende reglementen op het wegverkeer en de plaatsing en
de la signalisation routière, dont le texte existant constituera le bekostiging van de verkeerstekens, waarvan de bestaande tekst
paragraphe 1er, est complété par un paragraphe 2, rédigé comme suit : paragraaf 1 zal vormen, wordt een paragraaf 2 toegevoegd, die luidt als volgt:
« § 2. Dans le présent paragraphe, on entend par : " § 2. In deze paragraaf wordt verstaan onder:
1° zone portuaire : les zones portuaires, visées à l'article 2 du 1° havengebied: de havengebieden, vermeld in artikel 2 van het decreet
décret du 2 mars 1999 portant sur la politique et la gestion des ports van 2 maart 1999 houdende het beleid en het beheer van de zeehavens en
maritimes et aux arrêtés d'exécution y afférents; de bijbehorende uitvoeringsbesluiten;
2° véhicules portuaires : véhicules à moteur, remorques, voitures en 2° havenvoertuigen: motorvoertuigen, aanhangwagens, slepen en alle
remorque et tous les véhicules spécialisés à ou sans moteur, destinés gespecialiseerde voertuigen met of zonder motor, uitsluitend bestemd
exclusivement au traitement et au transport au sein de la zone voor de behandeling en het vervoer binnen het havengebied, met
portuaire, à l'exclusion de voitures particulières, de voitures mixtes uitsluiting van personenauto's, auto's voor dubbel gebruik en
et de minibus. minibussen.
Les règlements supplémentaires qui se rapportent aux voies communales De aanvullende reglementen die betrekking hebben op gemeentewegen die
qui se situent au sein de la zone portuaire peuvent entrer en vigueur zich binnen het havengebied bevinden, kunnen in werking treden na een
après un délai de soixante jours de leur communication au Gouvernement termijn van zestig dagen vanaf de mededeling ervan aan de Vlaamse
flamand, à moins que l'exécution des règlements supplémentaires, en Regering, tenzij de uitvoering van de aanvullende reglementen, met
application de l'alinéa trois, soit suspendue par le Gouvernement toepassing van het derde lid, door de Vlaamse Regering wordt
flamand. geschorst.
Le Gouvernement flamand peut suspendre l'exécution des règlements De Vlaamse Regering kan de uitvoering van de aanvullende reglementen
supplémentaires qui se rapportent aux voies communales qui se situent die betrekking hebben op gemeentewegen die binnen het havengebied
au sein de la zone portuaire, dans un délai de soixante jours de leur liggen, binnen een termijn van zestig dagen vanaf de mededeling ervan
communication, dans l'intérêt de la circulation de véhicules schorsen in het belang van het verkeer van havenvoertuigen tussen de
portuaires entre les quais de chargement et de déchargement, les laad- en loskaaien, de opslagplaatsen, de hangars en de magazijnen die
entrepôts, les hangars et les magasins qui se situent au sein de la
zone portuaire. binnen het havengebied liggen.
En cas de suspension par le Gouvernement flamand, la commune dispose In geval van schorsing door de Vlaamse Regering beschikt de gemeente
d'un délai de trente jours à partir de la notification de la over een termijn van dertig dagen vanaf de kennisgeving van de
suspension du règlement supplémentaire pour transmettre au schorsing van het aanvullende reglement om aan de Vlaamse Regering een
Gouvernement flamand une demande motivée d'abrogation de la suspension. gemotiveerd verzoek tot opheffing van de schorsing te bezorgen.
Lorsque, dans ce délai de trente jours, la commune n'a pas transmis de Als de gemeente binnen die termijn van dertig dagen aan de Vlaamse
demande d'abrogation de la suspension au Gouvernement flamand, le Regering geen verzoek tot opheffing van de schorsing heeft bezorgd,
règlement supplémentaire dont l'exécution est suspendue est censé wordt het aanvullende reglement waarvan de uitvoering is geschorst,
n'avoir jamais existé. geacht nooit te hebben bestaan.
Lorsque la commune transmet une demande motivée d'abrogation de la Als de gemeente aan de Vlaamse Regering een gemotiveerd verzoek tot
suspension au Gouvernement flamand, le Gouvernement flamand dispose opheffing van de schorsing bezorgt, beschikt de Vlaamse Regering over
d'un délai de trente jours de la réception de la demande d'abrogation een termijn van dertig dagen vanaf de ontvangst van het verzoek tot
de la suspension pour procéder à l'annulation. A défaut d'annulation opheffing van de schorsing om tot vernietiging over te gaan. Bij
dans ce délai, la suspension est abrogée et le règlement gebrek aan vernietiging binnen die termijn is de schorsing opgeheven
supplémentaire peut entrer en vigueur. ». en kan het aanvullende reglement in werking treden.".

Art. 4.Dans l'article 7 du décret du 3 mai 2013 relatif à la

Art. 4.In artikel 7 van het decreet van 3 mei 2013 betreffende de

protection de l'infrastructure routière dans le cas du transport bescherming van de verkeersinfrastructuur in geval van bijzonder
routier exceptionnel sont apportées les modifications suivantes : wegtransport worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : 1° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt:
« § 2. Aucune autorisation n'est requise pour le transport " § 2. Er is geen vergunning vereist voor het uitzonderlijk vervoer
exceptionnel qui est effectué par ou sur l'ordre de l'armée, des dat uitgevoerd wordt door of in opdracht van het leger, de
services policiers, du gestionnaire de la voirie, de la protection politiediensten, de wegbeheerder, de civiele bescherming of de
civile ou du service d'incendie et pour le transport exceptionnel qui brandweer en voor het uitzonderlijk vervoer dat georganiseerd wordt
est organisé par l'autorité pour lutter contre les calamités.
Aucune autorisation n'est requise non plus pour le transport door de overheid naar aanleiding van rampenbestrijding.
exceptionnel qui est effectué par des véhicules qui sont uniquement Er is evenmin een vergunning vereist voor het uitzonderlijk vervoer
destinés à des manifestations folkloriques et qui ne se trouvent sur dat uitgevoerd wordt door voertuigen die uitsluitend bestemd zijn voor
la voie publique qu'à titre exceptionnel ou qu'à l'occasion d'une folkloristische manifestaties en slechts bij uitzondering op de
manifestation folklorique autorisée par la commune, ou qui openbare weg komen ofwel ter gelegenheid van een door de gemeente
s'acheminent vers ou effectuent des tours d'essai en vue de cette toegelaten folkloristische manifestatie, of op de weg er naartoe ofwel
manifestation, et pour autant que leur vitesse maximale ne soit pas voor proefritten met het oog op die manifestatie, en voor zover zij
supérieure à 25 km à l'heure. »; niet meer dan 25 km per uur rijden.";
2° il est ajouté un paragraphe 3 et un paragraphe 4, rédigés comme 2° er worden een paragraaf 3 en paragraaf 4 toegevoegd, die luiden als
suit : volgt:
« § 3. Le Gouvernement flamand peut, lors de la fixation des " § 3. De Vlaamse Regering kan bij het vaststellen van de
règlements pour la circulation de véhicules portuaires entre les quais verordeningen voor het verkeer van havenvoertuigen tussen de laad- en
de chargement et de déchargement, les entrepôts, les hangars et les loskaaien, de opslagplaatsen, de hangars en de magazijnen die binnen
magasins qui se situent au sein de la zone portuaire, visée à
l'article 14bis du décret du 2 mars 1999 portant sur la politique et het havengebied liggen, vermeld in artikel 14bis van het decreet van 2
la gestion des ports maritimes, déroger à l'application des maart 1999 houdende het beleid en het beheer van de zeehavens,
dispositions du présent décret. afwijken van de toepassing van de bepalingen van dit decreet.
§ 4. Dans les cas, visés aux paragraphes 2 et 3, le transport § 4. In de gevallen, vermeld in de paragrafen 2 en 3, vindt het
exceptionnel a lieu sous la direction de l'autorité, de la personne uitzonderlijk vervoer plaats onder leiding van de overheid, de
physique ou de la personne morale qui exécute le transport natuurlijke persoon of de rechtspersoon, die het uitzonderlijk vervoer
exceptionnel. uitvoert.
L'autorité, la personne physique ou la personne morale, visée à De overheid, de natuurlijke persoon of de rechtspersoon, vermeld in
l'alinéa précédent, prend toutes les mesures qui sont requises pour het vorige lid, neemt alle maatregelen die vereist zijn om
empêcher des dégâts à la voie publique, à ses dépendances, aux beschadiging van de openbare weg, van zijn aanhorigheden, van de erin
ouvrages d'art qui y sont établis et aux propriétés avoisinantes. ». liggende kunstwerken en van de aanpalende eigendommen te voorkomen.".
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 28 mars 2014. Brussel, 28 maart 2014.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. Peeters K. Peeters
La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare werken,
H. Crevits H. Crevits
_______ _______
Note Nota
Session 2013-2014 Zitting 2013-2014
Documents - Projet de décret : 2425 - N° 1 Stukken - Ontwerp van decreet : 2425 - Nr. 1
- Rapport : 2425 - N° 2 - Verslag : 2425 - Nr. 2
- Texte adopté en séance plénière : 2425 - N° 3 - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2425 - Nr. 3
Annales - Discussion et adoption : Séances du 19 mars 2014. Handelingen - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 19 maart
2014.
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x