Décret relatif à la prévention, la surveillance et la lutte contre les maladies chez les animaux vivant à l'état sauvage | Decreet betreffende de preventie-, surveillance en bestrijding van ziekten bij in het wild levende dieren |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
28 MARS 2014. - Décret relatif à la prévention, la surveillance et la | 28 MAART 2014. - Decreet betreffende de preventie-, surveillance en |
lutte contre les maladies chez les animaux vivant à l'état sauvage (1) | bestrijding van ziekten bij in het wild levende dieren (1) |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
DECRET relatif à la prévention, la surveillance et la lutte contre les | DECREET betreffende de preventie-, surveillance en bestrijding van |
maladies chez les animaux vivant à l'état sauvage. | ziekten bij in het wild levende dieren. |
CHAPITRE 1er. - Dispositions introductives et champ d'application | HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepalingen en toepassingsgebied |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.Le présent décret est cité comme le décret sur les maladies |
Art. 2.Dit decreet wordt aangehaald als: het Wildedierenziektedecreet |
chez les animaux sauvages du 28 mars 2014. | van 28 maart 2014. |
Art. 3.Le décret s'applique aux animaux vivant à l'état sauvage qui, |
Art. 3.Dit decreet is van toepassing op in het wild levende dieren |
s'ils ont une maladie, peuvent constituer un risque pour la santé | die, indien zij een ziekte hebben, een risico kunnen vormen voor de |
publique, la prospérité économique de propriétaires professionnels | volksgezondheid, de economische welvaart van beroepsmatige |
d'animaux et la nature. | dierenhouders en de natuur. |
Art. 4.Dans le présent décret, on entend par : |
Art. 4.In dit decreet wordt verstaan onder : |
1° animaux vivant à l'état sauvage : les animaux qui ne relèvent pas | 1° in het wild levende dieren: de dieren die niet onder de eigendom |
de la propriété d'une personne et qui vivent sur des terrains et | van een persoon vallen en die leven op terreinen of plaatsen die niet |
lieux, quelque soit la nature et la couverture naturelle de ces lieux, | afgesloten zijn door een doorlopende constructie die erop gericht is |
qui ne sont isolés par une construction continue rendant impossible la dispersion des animaux vers des terrains ou lieux adjacents ; 2° maladie : toute déviation pathologique de l'état anatomique ou physiologique d'animaux vivant à l'état sauvage, ainsi que le fait de porter une infection susceptible de causer une pathologie chez l'homme ou chez des espèces animales vivant à l'état sauvage ou domestiquées ; 3° infection : la pénétration et le développement ou la multiplication d'un agent infectieux, y compris des parasites, moisissures, bactéries, virus et prions, dans l'organisme de personnes ou d'animaux ; 4° contage : toute substance contenant des bactéries, virus, parasites et leurs larves ou oeufs, moisissures ou autres agents pathogènes par laquelle une maladie peut être transmise ; 5° produits animaux : toute matière d'origine animale transformée ou non. Lors de l'exécution du présent décret, le Gouvernement flamand peut spécifier les notions décrites. CHAPITRE 2. -Mesures de prévention, de surveillance et de lutte contre les maladies chez les animaux vivant à l'état sauvage | de verspreiding van de dieren naar omliggende terreinen en plaatsen onmogelijk te maken, ongeacht de aard of de bedekking van die plaatsen; 2° ziekte: elke pathologische verstoring van de anatomische of fysiologische toestand van in het wild levende dieren, alsook het door dieren met zich meedragen van een infectie die ziekte kan veroorzaken bij de mens of bij in het wild levende of gedomesticeerde diersoorten; 3° infectie: het binnendringen en de ontwikkeling of de vermenigvuldiging van een infectieus agens, inclusief parasieten, schimmels, bacteriën, virussen en prionen in het lichaam van mens of dier; 4° smetstoffen: elke stof die bacteriën, virussen, parasieten en hun larven of eieren, schimmels of andere pathogeen agentia bevat waardoor een ziekte kan worden overgedragen; 5° dierlijke producten: elke al dan niet verwerkte materie van dierlijke oorsprong. De Vlaamse Regering kan bij de uitvoering van dit decreet de erin omschreven begrippen nader specifiëren. HOOFDSTUK 2. - Maatregelen ter preventie, surveillance en bestrijding van ziekten bij in het wild levende dieren |
Art. 5.Le Gouvernement flamand peut arrêter et imposer les mesures |
Art. 5.De Vlaamse Regering kan de nodige maatregelen vaststellen en |
nécessaires en vue de la prévention, de la surveillance et de la lutte contre les maladies chez les animaux vivant à l'état sauvage, telles que : 1° l'établissement de mesures de recherche afin de répertorier la présence de certaines maladies chez les animaux vivant à l'état sauvage ; 2° l'organisation et la concrétisation du contenu de programmes et de projets pour la surveillance ou la lutte contre des maladies chez les animaux vivant à l'état sauvage, tels que des programmes de vaccination ou des programmes de surveillance ; 3° la détermination de la manière dont des échantillonnages, des essais et des analyses doivent être effectués, et les conditions auxquelles ils doivent répondre ; 4° la détermination de critères à remplir par les vétérinaires afin de pouvoir intervenir ; 5° l'imposition ou l'interdiction de certaines méthodes de lutte contre des maladies chez les animaux vivant à l'état sauvage ; | opleggen met als doel de preventie, de surveillance en de bestrijding van ziekten bij in het wild levende dieren, zoals : 1° het vaststellen van onderzoeksmaatregelen om de aanwezigheid van bepaalde ziekten bij in het wild levende dieren in kaart te brengen; 2° het instellen van en de nadere inhoud bepalen van programma's en projecten voor de bewaking of bestrijding van ziekten bij in het wild levende dieren, zoals vaccinatieprogramma's of bewakingsprogramma's; 3° het bepalen van de wijze waarop monsternemingen, beproevingen en analyses uitgevoerd moeten worden en de voorwaarden waaraan ze moeten voldoen; 4° het bepalen van criteria waaraan dierenartsen moeten voldoen om ingeschakeld te kunnen worden; 5° het opleggen of verbieden van bepaalde methodes van ziektebestrijding bij in het wild levende dieren; |
6° la prescription du nettoyage et de la désinfection de personnes | 6° de reiniging en ontsmetting voorschrijven van betrokken personen, |
concernées, de bâtiments, d'objets, de moyens de transport et de tous | van gebouwen, gebruiksvoorwerpen, vervoermiddelen en van alle goederen |
les biens susceptibles d'être porteurs de maladies ou de contages, et | die drager zijn of kunnen zijn van ziekten of smetstoffen, en daartoe |
l'imposition des produits et du mode d'emploi de ceux-ci à cette fin ; | de producten en de gebruikswijze ervan opleggen; |
7° la détermination de la manière dont les animaux vivant à l'état | 7° het bepalen op welke wijze in het wild levende dieren die drager |
sauvage qui sont porteurs d'une maladie, sont : | zijn van een ziekte, worden : |
a) traités ; | a) behandeld; |
b) isolés ; | b) afgezonderd; |
c) mis à mort ; | c) gedood; |
d) détruits ; | d) vernietigd; |
8° le règlement du transport : | 8° het vervoer regelen van : |
a) d'animaux vivant à l'état sauvage ; | a) in het wild levende dieren; |
b) de cadavres d'animaux vivant à l'état sauvage ou de parties de ceux-ci ; | b) krengen van in het wild levende dieren of delen ervan; |
c) de produits animaux d'animaux vivant à l'état sauvage ; | c) dierlijke producten van in het wild levende dieren; |
9° l'interdiction ou le règlement de la circulation de personnes et de | 9° het verkeer van personen en goederen, alsook andere activiteiten |
biens, ainsi que d'autres activités, au sein d'une zone délimitée ; | binnen een afgebakend gebied verbieden of regelen; |
10° l'établissement et la mise en oeuvre de plans d'urgence | 10° het opmaken en instellen van rampenplannen die in geval van een |
déterminant les procédures à suivre en cas d'une apparition ; | uitbraak de te volgen procedures bepalen; |
11° l'introduction d'obligations d'information pour certains groupes | 11° het instellen van informatieverplichtingen voor bepaalde |
cibles ou personnes ; | doelgroepen of personen; |
12° la détermination des conditions auxquelles les animaux destinés à | 12° het bepalen van voorwaarden waaraan dieren die bestemd zijn om in |
être introduits à l'état sauvage, doivent répondre, telles que la | het wild geïntroduceerd te worden, moeten voldoen, zoals het |
soumission à un contrôle par un vétérinaire, à une analyse des risques | onderwerpen aan een controle door een dierenarts, aan een |
ou à un système de certification. | risicoanalyse of aan een certificeringssysteem. |
Si les mesures, visées à l'alinéa premier, concernent des espèces | Als de maatregelen, vermeld in lid 1, betrekking hebben op soorten die |
bénéficiant de la protection conformément au chapitre VI du décret du | bescherming genieten conform hoofdstuk VI van het decreet van 21 |
21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu | oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, |
naturel, ces mesures doivent remplir les conditions, visées à | moeten die maatregelen voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel |
l'article 56 dudit décret. | 56 van dat decreet. |
Si les mesures, visées à l'alinéa premier, concernent des espèces de | Als de maatregelen, vermeld in lid 1, betrekking hebben op wildsoorten |
gibier visées à l'article 3 du Décret sur la chasse du 24 juillet | zoals bedoeld in artikel 3 van het Jachtdecreet van 24 juli 1991, |
1991, ces mesures doivent remplir les conditions, visées à l'article | moeten die maatregelen voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel |
33 dudit décret. | 33 van dat decreet. |
CHAPITRE 3. - Coopération avec d'autres autorités et personnes | HOOFDSTUK 3. - Samenwerking met andere overheden en personen |
Art. 6.Le Gouvernement flamand peut imposer aux instances flamandes, |
Art. 6.De Vlaamse Regering kan aan Vlaamse instanties, zoals het |
Vlaamse Gewest, de openbare instellingen die ervan afhangen, de | |
telles que la Région flamande, les organismes publics qui en relèvent, | publiekrechtelijke en privaatrechtelijke instellingen die belast zijn |
les institutions de droit public et de droit privé chargées de tâches | met taken van openbaar nut en de andere besturen die onderworpen zijn |
d'utilité publique, et les autres pouvoirs soumis à la tutelle | aan het administratief toezicht van het Vlaamse Gewest, alsook aan |
administrative de la Région flamande, ainsi qu'à certaines personnes | bepaalde personen en verenigingen, zoals dierenartsen, jagers, |
et associations, telles que des vétérinaires, chasseurs, pêcheurs, | vissers, imkers, hobbydierenhouders, bosbeheerders, landbouwers, |
apiculteurs, propriétaires amateurs d'animaux, gestionnaires | wildbeheereenheden, beheerders van erkende natuurreservaten en |
forestiers, agriculteurs, unités de gestion du gibier, gestionnaires | beheerders van opvangcentra voor wilde dieren, de verplichting |
de réserves naturelles agréées et gestionnaires de centres d'accueils | opleggen om mee te werken aan de uitvoering van de verplichtingen |
pour animaux sauvages, l'obligation de collaborer à l'exécution des | opgelegd in het kader van de maatregelen, vermeld in artikel 5, eerste |
obligations imposées dans le cadre des mesures, visées à l'article 5, | |
alinéa premier, 1° à 12° inclus. Le Gouvernement flamand peut établir | lid, 1° tot en met 12°. De Vlaamse Regering kan daartoe de nodige |
et imposer les mesures nécessaires à cet effet. | maatregelen vaststellen en opleggen. |
Art. 7.Le Gouvernement flamand peut décider d'accorder, aux |
Art. 7.De Vlaamse Regering kan beslissen om onder door haar bepaalde |
conditions qu'il fixe, une indemnité pour la collaboration à | voorwaarden een vergoeding te verlenen voor de medewerking aan de |
l'exécution des mesures, visées à l'article 5. | uitvoering van de maatregelen, vermeld in artikel 5. |
L'indemnité visée à l'alinéa premier ne peut être accordée que si le | De vergoeding vermeld in het eerste lid kan slechts worden toegekend |
bénéficiaire n'est pas une entreprise telle que définie à l'article 3, | indien de ontvanger geen onderneming is zoals gedefinieerd in artikel |
1°, du décret du 16 mars 2012 relatif à la politique d'aide | 3, 1°, van het decreet van 16 maart 2012 betreffende het economisch |
économique, et si au moins une des conditions suivantes est remplie : | ondersteuningsbeleid en indien minstens aan één van de volgende voorwaarden voldaan is : |
- pour la collaboration à l'exécution des mesures, visées à l'article | - voor de medewerking aan de uitvoering van de maatregelen, vermeld in |
5, le bénéficiaire doit exposer des frais ; | artikel 5 moet de ontvanger kosten maken; |
- pour la collaboration à l'exécution des mesures, visées à l'article | - voor de medewerking aan de uitvoering van de maatregelen, vermeld in |
5, le bénéficiaire doit poser un acte physique comprenant plus que ce | artikel 5 moet de ontvanger een fysieke daad stellen die meer omvat |
qui peut raisonnablement être exigé de lui. | dan redelijkerwijs van hem verwacht kan worden. |
Art. 8.Conformément à l'article 92bis, § 4bis, de la loi spéciale du |
Art. 8.Conform artikel 92bis, § 4bis, van de bijzondere wet van 8 |
8 août 1980 de réformes institutionnelles et sans préjudice de | augustus 1980 tot hervorming der instellingen en met behoud van de |
l'application des accords de coopération adoptés en vertu dudit | toepassing van de krachtens dat artikel aangenomen |
article, le Gouvernement flamand peut arrêter des modalités pour | samenwerkingsakkoorden, kan de Vlaamse Regering nadere regels bepalen |
l'information de et la coopération avec la "World Organisation for | voor het informeren van en het samenwerken met de "World Organisation |
Animal Health", la Commission européenne, les autres Etats membres de | for Animal Health", de Europese Commissie, de andere lidstaten van de |
l'Union européenne, les instances compétentes de l'autorité fédérale | Europese Unie, de bevoegde instanties van de federale overheid en de |
et des autres régions. | andere gewesten. |
CHAPITRE 4. - Maintien | HOOFDSTUK 4. - Handhaving |
Art. 9.Pour le présent décret et ses arrêtés d'exécution sont |
Art. 9.Voor dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan verloopt het |
d'application la surveillance, la définition de règles de gestion, la | uitoefenen van toezicht, het opleggen van bestuurlijke maatregelen, |
constatation et l'enquête pour infractions environnementales, | het vaststellen en onderzoeken van milieu-inbreuken, het opleggen van |
l'imposition d'amendes administratives, la perception et le | bestuurlijke geldboeten, het innen en invorderen van verschuldigde |
recouvrement des montants dus, la détection et la constatation de | bedragen, het opsporen van milieumisdrijven en het vaststellen van |
délits environnementaux, la sanction des délits environnementaux et | milieumisdrijven, het strafrechtelijk bestraffen van milieumisdrijven |
l'imposition de mesures de sécurité selon les règles édictées au titre | en het opleggen van veiligheidsmaatregelen volgens de regels, vermeld |
XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales | in titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene |
concernant la politique de l'environnement. | bepalingen inzake milieubeleid. |
CHAPITRE 5. - Dispositions modificatives | HOOFDSTUK 5. - Wijzigingsbepalingen |
Art. 10.Dans la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, il est |
Art. 10.In de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij wordt een |
inséré un article 14bis, rédigé comme suit : | artikel 14bis ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« Art. 14bis.En faveur de la prévention, de la surveillance et de la |
« Art. 14bis.De Vlaamse Regering kan, ten behoeve van de preventie, |
lutte contre les maladies chez les animaux vivant à l'état sauvage, et | de bewaking en de bestrijding van ziekten bij in het wild levende |
dans le but de la protection et de la sauvegarde de la santé publique, | dieren, met als doel de bescherming en vrijwaring van de |
de la prospérité économique des propriétaires professionnaux d'animaux | volksgezondheid, de economische welvaart van beroepsmatige |
et de la nature, le Gouvernement flamand peut déroger aux dispositions | dierenhouders en de natuur, afwijken van de bepalingen van deze wet en |
de la présente loi et de ses arrêtes d'exécution, aux conditions qu'il | de uitvoeringsbesluiten ervan, onder de door haar te bepalen |
fixe et sous son contrôle. | voorwaarden en onder haar toezicht. |
Les dérogations sur la base du présent article ne peuvent être | Afwijkingen op grond van dit artikel kunnen alleen maar toegestaan |
accordées que si les conditions suivantes ont été remplies : | worden als de volgende voorwaarden zijn vervuld : |
1° il ne peut y exister une autre solution satisfaisante ; | 1° er mag geen andere bevredigende oplossing bestaan; |
2° la dérogation ne peut pas porter préjudice à l'objectif d'assurer | 2° de afwijking mag geen afbreuk doen aan het streefdoel om de |
la survie de population de l'espèce en question dans un état favorable | populaties van de soort in kwestie in een gunstige staat van |
de maintien, au niveau local ou au niveau flamand. ». | instandhouding te laten voortbestaan, op lokaal niveau of op Vlaams |
Art. 11.A l'article 16.1.1, alinéa premier, du décret du 5 avril 1995 |
niveau. ». Art. 11.Aan artikel 16.1.1, eerste lid, van het decreet van 5 april |
contenant des dispositions générales concernant la politique de | 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, ingevoegd bij |
l'environnement, inséré par le décret du 21 décembre 2007, il est | het decreet van 21 december 2007, wordt een punt 22° toegevoegd, dat |
ajouté un point 22°, rédigé comme suit : | luidt als volgt : |
« 22° le décret du 28 mars 2014 relatif à la prévention, la | « 22° het decreet van 28 maart 2014 betreffende de preventie, |
surveillance et la lutte contre les maladies chez les animaux vivant à | surveillance en bestrijding van ziekten bij in het wild levende |
l'état sauvage. ». | dieren. ». |
CHAPITRE 6. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen |
Art. 12.Le Gouvernement flamand est autorisé à élaborer un règlement |
Art. 12.De Vlaamse Regering wordt gemachtigd een regeling uit te |
relatif au financement des mesures à prendre par la Région flamande | werken betreffende de financiering van de maatregelen die het Vlaamse |
pour la prévention, la surveillance et la lutte contre les maladies | Gewest dient te nemen voor preventie, surveillance en bestrijding van |
chez les animaux vivant à l'état sauvage, et les dommages causés par | ziekten bij in het wild levende dieren alsook schade ingevolge deze |
ces maladies. Le financement se fait dans les crédits disponibles des | ziekten. De financiering gebeurt binnen de beschikbare kredieten van |
domaines politiques concernés, à savoir les entités compétentes des | de betrokken beleidsdomeinen, zijnde de bevoegde entiteiten van de |
domaines politiques "Environnement, Nature et Energie", "Agriculture | beleidsdomeinen "Leefmilieu, Natuur en Energie", "Landbouw en |
et Pêche" et "Bien-être, Santé publique et Famille". | Visserij" en "Welzijn, Volksgezondheid en Gezin". |
Art. 13.Le présent décret entre en vigueur à une date à fixer par le |
Art. 13.Dit decreet treedt in werking op een door de Vlaamse Regering |
Gouvernement flamand, et au plus tard le 1er janvier 2015. | vast te stellen datum en uiterlijk op 1 januari 2015. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 28 mars 2014. | Brussel, 28 maart 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2013-2014. | (1) Zitting 2013-2014. |
Documents : | Stukken : |
- | - |
Projet de décret | Ontwerp van decreet |
: | : |
2433 - N° 1 | 2433 - Nr. 1 |
- | - |
Rapport | Verslag |
: | : |
2433 - N° 2 | 2433 - Nr. 2 |
- | - |
Texte adopté en séance plénière | Tekst aangenomen door de plenaire vergadering |
: | : |
2433 - N° 3 | 2433 - Nr. 3 |
Annales - Discussion et adoption : séances du 19 mars 2014. | Handelingen - Bespreking en aanneming : vergaderingen van 19 maart |
2014. |