← Retour vers "Décret modifiant l'article 246 du Décret communal du 15 juillet 2005, en ce qui concerne la composition des organes d'une société, association ou fondation communales, chargées des tâches d'exécution de la politique d'intérêt communal ayant trait uniquement aux compétences du district "
Décret modifiant l'article 246 du Décret communal du 15 juillet 2005, en ce qui concerne la composition des organes d'une société, association ou fondation communales, chargées des tâches d'exécution de la politique d'intérêt communal ayant trait uniquement aux compétences du district | Decreet houdende wijziging van artikel 246 van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, wat betreft de samenstelling van de organen van een gemeentelijke vennootschap, vereniging of stichting, belast met beleidsuitvoerende taken van gemeentelijk belang die uitsluitend bevoegdheden van het district betreffen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
28 MARS 2014. - Décret modifiant l'article 246 du Décret communal du | 28 MAART 2014. - Decreet houdende wijziging van artikel 246 van het |
15 juillet 2005, en ce qui concerne la composition des organes d'une | Gemeentedecreet van 15 juli 2005, wat betreft de samenstelling van de |
société, association ou fondation communales, chargées des tâches | organen van een gemeentelijke vennootschap, vereniging of stichting, |
d'exécution de la politique d'intérêt communal ayant trait uniquement | belast met beleidsuitvoerende taken van gemeentelijk belang die |
aux compétences du district (1) | uitsluitend bevoegdheden van het district betreffen (1) |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt: |
Décret modifiant l'article 246 du Décret communal du 15 juillet 2005, | Decreet houdende wijziging van artikel 246 van het Gemeentedecreet van |
en ce qui concerne la composition des organes d'une société, | 15 juli 2005, wat betreft de samenstelling van de organen van een |
association ou fondation communales, chargées des tâches d'exécution | gemeentelijke vennootschap, vereniging of stichting, belast met |
de la politique d'intérêt communal ayant trait uniquement aux | beleidsuitvoerende taken van gemeentelijk belang die uitsluitend |
compétences du district | bevoegdheden van het district betreffen |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
régionale. | gewestaangelegenheid. |
Art. 2.L'article 246 du Décret communal du 15 juillet 2005 est |
Art. 2.Aan artikel 246 van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005 wordt |
complété par un paragraphe 4, ainsi rédigé : | een paragraaf 4 toegevoegd, die luidt als volgt: |
« § 4. Dans la mesure ou la société, l'association ou la fondation | " § 4. Voor zover de gemeentelijke vennootschap, vereniging of |
communales sont chargées de réaliser certaines tâches d'exécution de | stichting belast is met de verwezenlijking van welbepaalde |
la politique d'intérêt communal ayant trait uniquement aux compétences | beleidsuitvoerende taken van gemeentelijk belang die uitsluitend |
du district, le conseil municipal peut tenir compte de la composition | bevoegdheden van het district betreffen, kan de gemeenteraad bij de |
du conseil de district pour la composition des organes. Dans ce cas le | samenstelling van de organen rekening houden met de samenstelling van |
conseil municipal, sur l'avis du conseil de district, propose des | de districtsraad. In dat geval draagt de gemeenteraad, op advies van |
de districtsraad, districtsraadsleden voor als leden van de raad van | |
membres du conseil de district comme membres du conseil | bestuur waarbij de voordracht elke politieke fractie in de |
d'administration, tout en garantissant une représentation de chaque | districtsraad een vertegenwoordiging garandeert, en wijst de |
groupe politique dans le conseil de district, et désigne les membres | gemeenteraad districtsraadsleden aan als vertegenwoordigers in de |
du conseil de district comme représentants dans l'assemblée générale. | algemene vergadering. De door de gemeenteraad voorgedragen leden van |
Les membres du conseil d'administration proposés par le conseil | de raad van bestuur zijn van verschillend geslacht. De |
municipal sont de sexe différent. Les représentants dans l'assemblée | vertegenwoordigers in de algemene vergadering handelen overeenkomstig |
générale agissent conformément aux instructions du conseil de | de instructies van de districtsraad.". |
district. ». Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 28 mars 2014. | Brussel, 28 maart 2014. |
Le Ministre-Président du gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration | De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, |
intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie | |
flamande de Bruxelles, | Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
_______ | ______ |
Note | Nota |
(1) Séance 2013-2014. | (1) Zitting 2013-2014. |
Documents. - Proposition de décret, 2390 - N° 1. - Rapport, 2390 - N° | Stukken. - Voorstel van decreet, 2390 - Nr. 1. - Verslag, 2390 - Nr. |
2. - Texte adopté en séance plénière, 2390 - N° 3. | 2. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 2390 - Nr. 3. |
Annales. - Discussion et adoption. Réunions du 19 mars 2014. | Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 19 maart |
2014. |