Décret modifiant diverses modalités d'épreuves externes prévues par le décret du 2 juin 2006 relatif à l'évaluation externe des acquis des élèves de l'enseignement obligatoire et au certificat d'études de base au terme de l'enseignement primaire | Decreet tot wijziging van de nadere regels voor de externe proeven bepaald bij het decreet van 2 juni 2006 betreffende de externe evaluatie van de verworven kennis van leerlingen van het leerplichtonderwijs en het getuigschrift van basisonderwijs na het lager onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
28 MARS 2013. - Décret modifiant diverses modalités d'épreuves | 28 MAART 2013. - Decreet tot wijziging van de nadere regels voor de |
externes prévues par le décret du 2 juin 2006 relatif à l'évaluation | externe proeven bepaald bij het decreet van 2 juni 2006 betreffende de |
externe des acquis des élèves de l'enseignement obligatoire et au | externe evaluatie van de verworven kennis van leerlingen van het |
certificat d'études de base au terme de l'enseignement primaire | leerplichtonderwijs en het getuigschrift van basisonderwijs na het |
lager onderwijs | |
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, | Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.Dans l'article 8 du décret du 2 juin 2006 relatif à |
Artikel 1.In artikel 8 van het decreet van 2 juni 2006 betreffende de |
l'évaluation externe des acquis des élèves de l'enseignement | externe evaluatie van de verworven kennis van leerlingen van het |
obligatoire et au certificat d'études de base au terme de | leerplichtonderwijs en het getuigschrift van basisonderwijs na het |
l'enseignement primaire, tel que complété par le décret du 7 décembre | lager onderwijs, zoals aangevuld bij het decreet van 7 december 2007 |
2007 et modifié par le décret du 30 avril 2009, les modifications | en gewijzigd bij het decreet van 30 april 2009, worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° Dans le paragraphe 1er, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : | 1° In § 1 wordt het tweede lid vervangen als volgt : |
« La première année du cycle triennal, il est organisé une évaluation | « Tijdens het eerste jaar van de driejaarlijkse cyclus wordt een |
externe non certificative portant sur la maîtrise de la lecture et de | externe evaluatie die niet bekrachtigd wordt met een getuigschrift, |
la production d'écrits pour l'ensemble des élèves de troisième et de | georganiseerd, die betrekking heeft op de beheersing van het lezen en |
cinquième années de l'enseignement primaire. »; | het produceren van geschreven stukken voor het geheel van de |
leerlingen van het derde jaar en het vijfde jaar van het lager | |
2° Dans le paragraphe 1er, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : | onderwijs. »; 2° In § 1 wordt het derde lid vervangen als volgt : |
« La deuxième année du cycle triennal, il est organisé une évaluation | « Tijdens het tweede jaar van de driejaarlijkse cyclus wordt een |
externe non certificative portant sur la maîtrise des outils | externe evaluatie die niet bekrachtigd wordt met een getuigschrift, |
mathématiques de base pour l'ensemble des élèves de troisième et de | georganiseerd, die betrekking heeft op de beheersing van wiskundige |
basishulpmiddelen voor het geheel van de leerlingen van het derde jaar | |
cinquième années de l'enseignement primaire. »; | en het vijfde jaar van het lager onderwijs. »; |
3° Le paragraphe 1er, alinéa 4, est remplacé par ce qui suit : | 3° § 1, vierde lid, wordt vervangen als volgt : |
« La troisième année du cycle triennal, il est organisé une évaluation | « Tijdens het derde jaar van de driejaarlijkse cyclus wordt een |
externe evaluatie die niet bekrachtigd wordt met een getuigschrift | |
externe non certificative portant sur la maîtrise de certains des | georganiseerd, die betrekking heeft op de beheersing van sommige |
domaines définis à l'article 16, § 3, alinéa 2 du décret du 24 juillet | domeinen bepaald in artikel 16, § 3, tweede lid van het decreet van 24 |
1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement | juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en |
fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les | van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het |
structures propres à les atteindre pour l'ensemble des élèves de | mogelijk maken ze uit te voeren voor het geheel van de leerlingen van |
troisième et de cinquième années de l'enseignement primaire. Dans ce | het derde jaar en het vijfde jaar van het lager onderwijs. In dit |
cadre, une attention particulière sera accordée à l'éducation par la | kader zal een bijzondere aandacht geschonken worden aan de opvoeding |
technologie et à l'éducation scientifique ainsi qu'à la structuration | door technologie en aan de wetenschappelijke opvoeding alsook aan de |
du temps et de l'espace et à l'éveil puis à l'initiation à l'histoire | structuur van tijd en ruimte en de eerste sensibilisatie, daarna aan |
et à la géographie ». | de initiatie tot geschiedenis en aardrijkskunde ». |
4° Dans le paragraphe 1er, l'alinéa 5 est abrogé; | 4° In § 1 wordt het vijfde lid opgeheven; |
5° Dans le paragraphe 2, alinéa 2, 2e tiret, les mots « de cinquième | 5° In § 2, tweede lid, tweede streepje, worden de woorden « van het |
année » sont remplacés par les mots « de quatrième année »; | vijfde jaar » vervangen door de woorden « van het vierde jaar »; |
6° Dans le paragraphe 2, alinéa 2, le 3e tiret est abrogé; | 6° In § 2, tweede lid, wordt het derde streepje opgeheven; |
7° Le paragraphe 2 est complété par un alinéa rédigé comme suit : | 7° § 2 wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt : |
« En ce qui concerne les langues modernes, les évaluations externes | « Wat de moderne talen betreft worden de externe evaluaties die niet |
non certificatives sont organisées selon les modalités suivantes : | bekrachtigd worden met een getuigschrift volgens de volgende nadere regels georganiseerd : |
1° Tous les trois ans, il est organisé une évaluation externe non | 1° Om de drie jaar wordt een externe evaluatie die niet bekrachtigd |
certificative pour l'ensemble des élèves de quatrième année de l'enseignement secondaire portant sur la première langue moderne; 2° Après avis de la Commission de pilotage, le Gouvernement peut décider d'organiser une ou plusieurs évaluations externes non certificatives supplémentaires portant sur la maîtrise de la deuxième et, le cas échéant, de la troisième langue moderne étudiée; 3° Dans le cadre des évaluations externes non certificatives visées au présent alinéa, des épreuves spécifiques sont destinées aux élèves | wordt met een getuigschrift georganiseerd voor het geheel van de leerlingen van het vierde jaar van het secundair onderwijs met betrekking tot de eerste moderne taal; 2° Na advies van de Sturingscommissie kan de Regering beslissen om één of meer bijkomende externe evaluaties te organiseren die niet bekrachtigd worden met een getuigschrift en die betrekking hebben op de beheersing van de tweede en, in voorkomend geval, van de derde gestudeerde moderne taal; 3° In het kader van de externe evaluaties die niet bekrachtigd worden met een getuigschrift, zoals bedoeld in dit lid, worden de specifieke proeven bestemd voor de leerlingen die het taalbadonderwijs volgen, |
suivant l'enseignement en immersion tel que défini par le décret du 11 | zoals bepaald bij het decreet van 11 mei 2007 betreffende het |
mai 2007 relatif à l'enseignement en immersion linguistique ». | taalbadonderwijs ». |
8° Le paragraphe 3 est abrogé; | 8° § 3 wordt opgeheven; |
9° Dans le paragraphe 4, alinéa 1er, les mots « entre le 15 et le 30 | 9° In § 4, eerste lid, worden de woorden « tussen 15 en 30 november » |
novembre » sont remplacés par les mots « entre le 1er et le 31 octobre »; | vervangen door de woorden « tussen 1 en 31 oktober »; |
10° Le paragraphe 5 est abrogé. | 10° § 5 wordt opgeheven. |
Art. 2.Dans le décret du 2 juin 2006 relatif à l'évaluation externe |
Art. 2.In het decreet van 2 juni 2006 betreffende de externe |
des acquis des élèves de l'enseignement obligatoire et au certificat d'études de base au terme de l'enseignement primaire, l'intitulé du titre III/1 est remplacé par ce qui suit : « Titre III/I. - De l'organisation des épreuves externes certificatives communes au terme de la troisième étape du continuum pédagogique » Art. 3.Dans l'article 36/1 du même décret, les mots « une épreuve certificative externe » sont remplacés par les mots « des épreuves certificatives externes communes, ci-après dénommées épreuves externes |
evaluatie van de verworven kennis van leerlingen van het leerplichtonderwijs en het getuigschrift van basisonderwijs na het lager onderwijs, wordt het opschrift van titel III/I vervangen als volgt : « Titel III/I.- De organisatie van de gemeenschappelijke externe proeven die bekrachtigd worden met een getuigschrift op het einde van de derde fase van het pedagogisch continuüm ». Art. 3.In artikel 36/1 van hetzelfde decreet, worden de woorden « een externe proef bekrachtigd door een getuigschrift » vervangen door de woorden « de gemeenschappelijke externe proeven die bekrachtigd worden met een getuigschrift, hierna de externe proeven die bekrachtigd |
certificatives ». | worden met een getuigschrift ». |
Art. 4.Dans le même décret, l'article 36/2 est remplacé par ce qui suit : « Article 36/2.- Tous les élèves inscrits en deuxième année commune ou dans l'année complémentaire organisée à l'issue de la deuxième année commune de l'enseignement ordinaire ou spécialisé de forme 4 ainsi qu'en troisième année de différenciation et d'orientation sont soumis à des épreuves externes certificatives intervenant dans la délivrance du certificat d'enseignement secondaire du premier degré au terme de la troisième étape du continuum pédagogique. Ces épreuves externes certificatives sont également accessibles, sur la demande des parents ou de la personne investie de l'autorité parentale et après avoir reçu l'avis du conseil de classe, à tout élève inscrit dans l'année complémentaire organisée à l'issue de la première année commune de l'enseignement ordinaire ou de l'enseignement spécialisé de forme 4, ainsi qu'à tout élève inscrit en deuxième ou troisième phase de l'enseignement spécialisé de forme 3. Les inscriptions visées à l'alinéa précédent sont adressées à |
Art. 4.In hetzelfde decreet wordt artikel 36/2 vervangen als volgt : « Art. 36/2.Alle leerlingen die ingeschreven zijn in het tweede gemeenschappelijke jaar of in het aanvullende jaar georganiseerd op het einde van het tweede gemeenschappelijke jaar van het gewoon onderwijs of het gespecialiseerd onderwijs van vorm 4, alsook in het derde differentiatie- en oriëntatiejaar, worden onderworpen aan externe proeven die bekrachtigd worden met een getuigschrift die in aanmerking komen voor de uitreiking van het getuigschrift van het secundair onderwijs van de eerste graad op het einde van de derde fase van het pedagogisch continuüm. Deze externe proeven die bekrachtigd worden met een getuigschrift zijn ook toegankelijk, op aanvraag van de ouders of van de persoon die het ouderlijk gezag uitoefent en na het advies van de klassenraad te hebben ingewonnen, voor elke leerling ingeschreven in het aanvullende jaar georganiseerd op het einde van het gemeenschappelijke eerste jaar van het gewoon onderwijs of het gespecialiseerd onderwijs van vorm 4, alsook voor elke leerling ingeschreven in de tweede of derde fase van het gespecialiseerd onderwijs van vorm 3. |
l'Administrateur général de l'Administration générale de | De inschrijvingen bedoeld in het vorige lid worden bezorgd aan de |
Administrateur-generaal van het Algemeen Bestuur Onderwijs en | |
l'enseignement et de la recherche scientifique, pour le 31 mars de | Wetenschappelijk Onderzoek voor 31 maart van het lopende schooljaar. |
l'année scolaire en cours. | |
Le Gouvernement définit les modalités selon lesquelles ces | De Regering bepaalt de nadere regels volgens dewelke deze |
inscriptions sont introduites. | inschrijvingen ingediend worden. |
Art. 5.Dans l'article 36/3 du même décret, les modifications |
Art. 5.In artikel 36/3 van hetzelfde decreet worden de volgende |
suivantes sont apportées: | wijzigingen aangebracht : |
1° Dans l'alinéa 1er, les mots « L'épreuve certificative externe | 1° In het eerste lid worden de woorden « De externe gemeenschappelijke |
commune porte » sont remplacés par les mots « Les épreuves externes | proef bekrachtigd door een getuigschrift heeft betrekking » vervangen |
certificatives portent »; 2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « Pour ce qui concerne l'année scolaire 2012-2013, les épreuves externes certificatives portent obligatoirement sur le français et la formation mathématique et, à titre expérimental, sur les langues modernes. Pour ce qui concerne l'année scolaire 2013-2014, les épreuves externes certificatives portent obligatoirement sur le français, la formation mathématique et les langues modernes et, à titre expérimental, sur les sciences. A partir de l'année scolaire 2014-2015, les épreuves externes certificatives portent sur le français, la formation mathématique, les langues modernes et les sciences. Pour les années scolaires suivantes, le Gouvernement définit, après avis de la Commission de pilotage, la ou les autres disciplines sur lesquelles portent, le cas échéant, à titre expérimental ou à titre obligatoire, une ou des épreuves externes certificatives | door de woorden « De externe proeven die bekrachtigd worden met een getuigschrift hebben betrekking »; 2° Het tweede lid wordt vervangen als volgt : « Voor wat betreft het schooljaar 2012-2013 hebben de externe proeven die bekrachtigd worden met een getuigschrift noodzakelijkerwijze betrekking op het Frans en de wiskundige opleiding en, bij wijze van proef, op de moderne talen. Voor wat betreft het schooljaar 2013-2014 hebben de externe proeven die bekrachtigd worden met een getuigschrift noodzakelijkerwijze betrekking op het Frans, de wiskundige opleiding en de moderne talen en, bij wijze van proef, op de wetenschappen. Vanaf het schooljaar 2014-2015 hebben de externe proeven die bekrachtigd worden met een getuigschrift betrekking op het Frans, de wiskundige opleiding, de moderne talen en de wetenschappen. Voor de volgende schooljaren bepaalt de Regering, na advies van de Sturingscommissie, het (de) andere vak (en) waarop, desgevallend, één of meer aanvullende externe proeven die bekrachtigd worden met een |
supplémentaires. »; | getuigschrift, bij wijze van proef, betrekking hebben. »; |
3° Dans le dernier alinéa, les mots « de l'épreuve certificative | 3° In het laatste lid worden de woorden « de gemeenschappelijke |
externe commune » sont remplacés par les mots « des épreuves externes | externe proef bekrachtigd door een getuigschrift » vervangen door de |
woorden « de externe proeven die bekrachtigd worden met een | |
certificatives ». | getuigschrift ». |
Art. 6.Dans l'article 36/4 du même décret, les mots « de l'épreuve |
Art. 6.In artikel 36/4 van hetzelfde decreet worden de woorden « van |
de gemeenschappelijke externe proef bekrachtigd door een getuigschrift | |
certificative externe commune » sont remplacés par les mots « des | » vervangen door de woorden « van de externe proeven die bekrachtigd |
épreuves externes certificatives ». | worden met een getuigschrift ». |
Art. 7.L'article 36/5 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
Art. 7.Artikel 36/5 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt : |
« Article 36/5.- Pour l'épreuve externe certificative dont il est |
« Art. 36/5.Voor de externe proef die bekrachtigd wordt met een |
chargé, le groupe de travail remplit les missions suivantes : | getuigschrift waarmee de werkgroep belast wordt, vervult deze werkgroep de volgende opdrachten : |
1° Conception de l'épreuve externe certificative; | 1° Conceptie van de externe proef die bekrachtigd wordt met een |
getuigschrift; | |
2° Elaboration des consignes de passation et de correction; | 2° Uitbouw van de richtlijnen voor het afnemen en de verbetering van |
3° Définition des critères de correction et de réussite de l'épreuve; | de proef; 3° Definitie van de criteria voor de verbetering en het slagen voor de proef; |
4° Analyse et présentation des résultats; | 4° Analyse en voorstelling van de resultaten; |
5° Production d'un document proposant des pistes didactiques en lien | 5° Productie van een document met didactische richtlijnen in verband |
avec l'épreuve externe certificative concernée. | met de betrokken externe evaluatie die bekrachtigd wordt met een |
getuigschrift. | |
Dans la présentation de l'épreuve externe certificative dont il est | In de voorstelling van de externe proef die bekrachtigd wordt met een |
chargé, le groupe de travail veille à prendre en compte les situations | getuigschrift waarmee de werkgroep belast wordt, zorgt deze voor de |
particulières rencontrées par les élèves atteints de déficiences | inachtneming van de bijzondere toestanden van de leerlingen die aan |
sensorielles et/ou motrices. » | sensoriële en/of motorische afwijkingen lijden. » |
Art. 8.Dans le même décret, il est inséré un article 36/5/1 rédigé |
Art. 8.In hetzelfde decreet wordt een artikel 36/5/1 ingevoegd, |
comme suit : | luidend als volgt : |
« Article 36/5/1. § 1er. Le groupe de travail analyse et présente les | « Art. 36/5/1. § 1. De werkgroep analyseert en stelt de resultaten |
résultats de l'épreuve externe certificative dont il est chargé. | voor van de externe proef die bekrachtigd wordt met een getuigschrift |
waarmee hij belast wordt. | |
Cette présentation doit permettre : | Deze voorstelling moet het mogelijk maken om : |
1° d'apprécier tant le niveau de maîtrise de l'ensemble des compétences évaluées que celui de chacune d'entre elles, en prenant non seulement en considération le niveau moyen mais aussi la dispersion des résultats entre élèves et entre établissements scolaires; 2° d'apprécier le niveau de maîtrise atteint par les élèves en tenant compte des spécificités des publics scolaires. Cette présentation ne doit en aucun cas permettre l'identification des élèves ou des établissements scolaires. § 2. Le groupe de travail produit un document proposant des pistes didactiques en lien avec l'épreuve externe certificative dont il est chargé. | 1° zowel het niveau van beheersing van het geheel van de geëvalueerde vaardigheden als het niveau van beheersing van elke vaardigheid te behoordelen, waarbij niet alleen het gemiddelde niveau maar ook de verspreiding van de resultaten onder de leerlingen en de schoolinrichtingen in aanmerking worden genomen; 2° het niveau van de beheersing te beoordelen dat bereikt wordt door de leerlingen rekening houdend met de eigenaardigheden van de schoolbevolkingen. Deze voorstelling mag in geen enkel geval de identificatie van de leerlingen of van de schoolinrichtingen toelaten. § 2. De werkgroep produceert een document met didactische richtlijnen in verband met de externe proef die bekrachtigd wordt met een getuigschrift waarmee hij belast is. |
Ce document doit aider les équipes pédagogiques : | Dit document moet de pedagogische teams helpen om : |
1° à analyser les réponses et productions des élèves face aux items | 1° de antwoorden en de producties van leerlingen te analyseren ten |
qui faisaient partie de l'épreuve externe certificative; | aanzien van de items die deel uitmaakten van de externe proef die |
bekrachtigd wordt met een getuigschrift; | |
2° à améliorer la maîtrise des compétences évaluées, notamment à | 2° de beheersing van de geëvalueerde vaardigheden te verbeteren, |
travers la mise en place d'activités permettant de pallier et | inzonderheid met de organisatie van activiteiten met het oog op het |
d'anticiper les manquements constatés. » | verhelpen en het voorkomen van de vastgestelde leemten. |
Art. 9.Dans le même décret, il est inséré un article 36/5/2 rédigé |
Art. 9.In hetzelfde decreet wordt een artikel 36/5/2 ingevoegd, |
comme suit : | luidend als volgt : |
« Article 36/5/2. § 1er. Les résultats et l'analyse des épreuves | « Art. 36/5/2. § 1. De resultaten en de analyse van de externe proeven |
externes certificatives sont remis par les Présidents des groupes de | die bekrachtigd worden met een getuigschrift, worden door de |
travail au Président de la Commission de pilotage. | Voorzitters van de werkgroepen aan de Voorzitter van de |
Sturingscommissie gestuurd. | |
§ 2. Les résultats rendus anonymes sont également établis au niveau de | § 2. De anonieme resultaten worden ook opgemaakt op het gebied van het |
l'ensemble des établissements d'une même zone et transmis aux conseils | geheel van de inrichtingen van eenzelfde zone en aan de Zoneraden |
de zone par le Président de la commission de pilotage. | verstuurd door de voorzitter van de Sturingscommissie. |
Le Président de la commission de pilotage assure la transmission des | De Voorzitter van de Sturingscommissie zorgt voor de versturing van de |
résultats aux responsables des organes de représentation et de | resultaten aan de verantwoordelijken van de vertegenwoordgings- en |
coordination des pouvoirs organisateurs, pour ce qui les concerne. » | coördinatieorganen van de inrichtende machten voor wat hen betreft. |
Art. 10.Dans le même décret, il est inséré un article 36/5/3 rédigé |
Art. 10.In hetzelfde decreet wordt een artikel 36/5/3 ingevoegd, |
comme suit : | luidend als volgt : |
Article 36/5/3. § 1er. Outre les résultats relatifs à l'ensemble de | Art. 36/5/3. § 1. Naast de resultaten van het geheel van zijn |
ses élèves ainsi qu'à chacun d'entre eux, chaque pouvoir organisateur | leerlingen alsook die van elk onder hen, beschikken iedere inrichtende |
et chaque établissement scolaire disposent des résultats globalisés de l'ensemble des élèves de la Communauté française qui lui sont communiqués, sous la présentation visée à l'article 36/5/1, par l'administration générale de l'Enseignement et de la Recherche scientifique. La communication des résultats des épreuves externes certificatives est suivie de propositions qui peuvent prendre la forme d'outils pédagogiques visant à répondre aux difficultés décelées. Chaque chef d'établissement, dans l'enseignement organisé par la Communauté française, et chaque pouvoir organisateur, dans l'enseignement subventionné par la Communauté française, veille à ce qu'il soit procédé à un travail d'analyse et d'exploitation des résultats avec, le cas échéant, l'aide du Service de conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement organisé par la Communauté | macht en elke schoolinrichting over de globale resultaten van al de leerlingen van de Franse Gemeenschap die haar worden meegedeeld, onder de voorstelling bedoeld in artikel 36/5/1 door het Algemeen Bestuur Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek. De mededeling van de resultaten van de externe proeven die bekrachtigd worden met een getuigschrift, wordt gevolgd door voorstellen in de vorm van pedagogische hulpmiddelen die ten doel hebben aan de ontdekte moeilijkheden te beantwoorden. Elk inrichtingshoofd in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs en elke inrichtende macht in het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs, zorgen ervoor dat de resultaten geanalyseerd en verwerkt worden met, in voorkomend geval, de hulp van de Dienst voor pedagogische raadgeving en begeleiding van het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap of van de Cel voor |
française ou de la Cellule de conseil et de soutien pédagogiques de | pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse |
l'enseignement subventionné par la Communauté française, selon le cas. | Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs naargelang het geval. Het |
L'exploitation des résultats consiste notamment dans la construction | verwerken van de resultaten bestaat inzonderheid in het ontwikkelen en |
et la mise en oeuvre de stratégies pédagogiques ou organisationnelles | de invoering van pedagogische of organisatorische strategieën die deze |
susceptibles d'améliorer ces résultats. | resultaten zouden kunnen verbeteren. |
Chaque chef d'établissement, dans l'enseignement organisé par la | Elk inrichtingshoofd in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde |
Communauté française, et chaque pouvoir organisateur, dans | onderwijs en elke inrichtende macht in het door de Franse Gemeenschap |
l'enseignement subventionné par la Communauté française, veille à ce | gesubsidieerde onderwijs, zorgen ervoor dat elke ouder of persoon die |
que chaque parent ou personne investie de l'autorité parentale ait | het ouderlijk gezag uitoefent, toegang hebben tot de resultaten van |
accès aux résultats de l'enfant dont il a la charge par rapport aux | het kind waarvoor hij zorg op zich neemt in vergelijking met de |
résultats globalisés de l'ensemble des élèves de la Communauté | globale resultaten van het geheel van de leerlingen van de Franse |
française. | Gemeenschap. |
Art. 11.Dans le même décret, il est inséré un article 36/5/4 rédigé |
Art. 11.In hetzelfde decreet wordt een artikel 36/5/4 ingevoegd, |
comme suit : | luidend als volgt : |
« Article 36/5/4. § 1er. Chaque établissement met les résultats de ses | « Art. 36/5/4. § 1. Elke inrichting stelt de resultaten van haar |
élèves à disposition des services d'inspection concernés et, selon le | leerlingen ter beschikking van de betrokken inspectiediensten en, |
cas, du Service de conseil et de soutien pédagogiques de | naargelang het geval, van de Dienst voor pedagogische raadgeving en |
l'enseignement organisé par la Communauté française ou de la Cellule | begeleiding van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde |
de conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement subventionné | onderwijs of van de Cel voor pedagogische raadgeving en begeleiding |
par la Communauté française concernée afin que ceux-ci, outre les | van het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs zodat |
résultats globalisés de l'ensemble des élèves de la Communauté | deze, naast de globale resultaten van het geheel van de leerlingen van |
française, disposent de l'ensemble des résultats des élèves de chaque | de Franse Gemeenschap, over het geheel van de resultaten van de |
établissement scolaire au sein desquels ils exercent leurs missions. | leerlingen beschikken van elke schoolinrichting waarin ze hun opdrachten uitoefenen. |
Les inspecteurs et les conseillers pédagogiques qui ont connaissance | De inspecteurs en de pedagogische adviseurs die de resultaten kennen |
des résultats obtenus aux épreuves externes certificatives à l'issue | van de externe proeven die bekrachtigd worden met een getuigschrift na |
de la troisième étape du continuum pédagogique sont tenus à cet égard | het einde van de derde fase van het pedagogisch continuüm, zijn tot |
par le secret professionnel. En cas d'infraction, l'article 458 du | het beroepsgeheim gehouden. Bij overtreding wordt artikel 458 van het |
Code pénal s'applique. | Strafwetboek van toepassing. |
Les services d'inspection concernés et les conseillers pédagogiques | De betrokken inspectiediensten en de pedagogische adviseurs zorgen |
veillent à intégrer ces résultats aux apports de leurs propres | ervoor dat deze resultaten geïntegreerd worden in het inbrengen van |
investigations dans le cadre de leurs missions respectives | hun eigen onderzoeken in het kader van hun respectievelijke opdrachten |
d'évaluation du niveau des études et de conseil et de soutien | van evaluatie betreffende het studieniveau en van de pedagogische |
pédagogiques. Ils apportent leur appui aux établissements scolaires | raadgeving en begeleiding. Ze verlenen hulp aan schoolinrichtingen |
dans l'analyse et l'exploitation des résultats. | voor de analyse en het verwerken van resultaten. |
§ 2. En ce qui concerne la transmission des résultats des élèves des | § 2. Wat betreft de mededeling van de resultaten van de leerlingen van |
établissements scolaires de conseil et de soutien pédagogiques de | schoolinrichtingen die één per één beschouwd worden, heeft de |
l'enseignement organisé par la Communauté française ou de la Cellule | mededeling aan de Dienst voor pedagogische raadgeving en begeleiding |
de conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement subventionné | van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs of de Cel |
par la Communauté française concernée, selon le cas, ne concerne que | voor pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse |
Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs, naargelang het geval, slechts | |
les établissements relevant, soit de l'enseignement organisé par la | betrekking op de inrichtingen die behoren ofwel tot het door de Franse |
Communauté française, soit d'un pouvoir organisateur affilié à un | Gemeenschap georganiseerde onderwijs, ofwel tot een inrichtende macht |
organe de représentation et de coordination. Dans ce dernier cas, la | aangesloten bij een vertegenwoordigins- en coördinatieorgaan. In dit |
transmission est subordonnée à l'accord donné par le pouvoir | geval wordt de mededeling onderworpen aan de toestemming van de |
organisateur. Le Gouvernement définit les modalités selon lesquelles | inrichtende macht. De Regering bepaalt de nadere regels volgens |
le pouvoir organisateur fait part de cet accord. » | dewelke de inrichtende macht deze toestemming meedeelt. » |
Art. 12.Dans l'article 36/6 du même décret, les mots « certificative |
Art. 12.In artikel 36/6 van hetzelfde decreet worden de woorden |
externe commune » sont remplacés par les mots « externe certificative | »gemeenschappelijke externe proef bekrachtigd door een getuigschrift » |
vervangen door de woorden « externe proef die bekrachtigd wordt met | |
». | een getuigschrift ». |
Art. 13.Dans l'article 36/7, § 1er, alinéa 1er, du même décret, les |
Art. 13.In artikel 36/7, § 1, eerste lid, van hetzelfde decreet |
mots « de l'épreuve certificative externe commune » sont remplacés par | worden de woorden « van de gemeenschappelijke externe proef |
bekrachtigd door een getuigschrift » vervangen door de woorden « van | |
les mots « des épreuves externes certificatives ». | de externe proeven die bekrachtigd worden met een getuigschrift ». |
Art. 14.Dans l'article 36/8 du même décret, les modifications |
Art. 14.In artikel 36/8 van hetzelfde decreet worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa 1er, les mots « à l'épreuve certificative externe | 1° in het eerste lid worden de woorden « op de gemeenschappelijke |
externe proef bekrachtigd door een getuigschrift » vervangen door de | |
commune » sont remplacés par les mots « aux épreuves externes | woorden « op de externe proeven die bekrachtigd worden met een |
certificatives »; | getuigschrift »; |
2° in het tweede lid worden de woorden « bij de gemeenschappelijke | |
2° dans l'alinéa 2, les mots « à l'épreuve externe commune » sont | externe proef » vervangen door de woorden « bij de externe proeven die |
remplacés par les mots « aux épreuves externes certificatives ». | bekrachtigd worden met een getuigschrift ». |
Art. 15.L'article 36/9 du même décret, tel que complété par le décret |
Art. 15.Artikel 36/9 van hetzelfde decreet, zoals aangevuld bij het |
du 12 juillet 2012, est remplacé par ce qui suit : | decreet van 12 juli 2012, wordt vervangen als volgt : |
« Article 36/9.§ 1er. Les résultats obtenus aux épreuves externes |
« Art. 36/9.§ 1. De resultaten bij de externe proeven die bekrachtigd |
certificatives sont prises en considération par le conseil de classe, | worden met een getuigschrift, worden in aanmerking genomen door de |
klassenraad, zoals bepaald in artikel 2, 12°, van het koninklijk | |
tel que défini à l'article 2, 12°, de l'arrêté royal du 29 juin 1984 | besluit van 29 juni 1984 betreffende de organisatie van het secundair |
relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire, lorsqu'il | onderwijs wanneer hij het getuigschrift voor secundair onderwijs van |
délivre le certificat d'enseignement secondaire du 1er degré au terme | de eerste graad uitreikt op het einde van de derde fase van het |
de la troisième étape du continuum pédagogique. | pedagogisch continuüm. |
§ 2. En cas de réussite d'une discipline visée par une des épreuves | § 2. Ingeval een leerling voor een vak bedoeld door één van de externe |
externes certificatives prévues aux articles qui précèdent, le conseil | proeven die bekrachtigd worden met een getuigschrift bedoeld in de |
de classe considère que l'élève a atteint, pour la discipline | voorafgaande artikelen slaagt, acht de klassenraad dat de leerling, |
concernée, la maîtrise des socles de compétences telle que prévue par | voor het betrokken vak, de basisvaardigheden beheerst zoals bedoeld in |
le décret du 19 juillet 2001 précité dans le respect des dispositions | het voornoemde decreet van 19 juli 2001 met inachtneming van de |
définies aux articles 25, § 1er, 3° ; § 2, 1° ; 26, § 1er, 1° ; 27, 1° | bepalingen bedoeld in de artikelen 25, § 1, 3° ; § 2, 1° ; 26, § 1, 1° |
; 30, § 2, 1° du décret du 30 juin 2006 relatif à l'organisation | ; 27, 1° ; 30, § 2, 1° van het decreet van 30 juni 2006 betreffende de |
pédagogique du 1er degré de l'enseignement secondaire. § 3. Le conseil de classe visé peut estimer que l'élève qui n'a pas satisfait ou qui n'a pas pu participer en tout ou en partie aux épreuves externes certificatives maîtrise les compétences attendues pour la ou les disciplines concernées pour autant que l'absence ou les absences soient justifiées conformément à l'article 32 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives. Le conseil de classe fonde sa décision, pour la ou les disciplines concernées, sur un dossier comportant la copie des bulletins des deux ou trois années suivies au premier degré, un rapport circonstancié du ou des enseignants titulaires de la ou des disciplines concernées ainsi que, le cas échéant, le projet individualisé d'apprentissage accompagné des documents y afférant. Lorsqu'un élève fréquente l'enseignement secondaire organisé ou subventionné par la Communauté française depuis moins de deux années scolaires, la copie des bulletins d'une seule année scolaire peut suffire. Le conseil de classe fait porter au dossier tout autre élément qu'il estime utile. Le procès-verbal du conseil de classe est consigné dans un registre ad hoc et porte la signature du chef d'établissement et des membres du conseil de classe. Une liste reprenant les résultats des élèves ayant présenté l'épreuve externe certificative est jointe au procès-verbal. Une copie conforme de cette liste est transmise aux Services du Gouvernement, dans les cinq jours ouvrables qui suivent la décision du | pedagogische organisatie van de eerste graad van het secundair onderwijs. § 3. De bedoelde klassenraad kan van mening zijn dat de leerling die niet geslaagd is of die niet heeft kunnen deelnemen aan een deel of het geheel van de externe proeven bekrachtigd met een getuigschrift, de verwachte vaardigheden voor het (de) betrokken vakken beheerst voor zover de afwezigheid (-heden) verantwoord is (zijn) overeenkomstig artikel 32 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie. De klassenraad neemt zijn beslissing voor het (de) betrokken vak(ken) op basis van een dossier waarin vervat zijn een afschrift van de rapporten van de twee tot drie jaren gevolgd in de eerste graad, een omstandig verslag van de leraar of leerkrachten die titularis is (zijn) van het (de) betrokken vak(ken) alsook, desgevallend, het geïndividualiseerde leerproject met de erbij horende documenten. Wanneer een leerling het secundair onderwijs ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap sedert minder dan twee jaar volgt, is het afschrift van de rapporten van één schooljaar voldoend. De klassenraad voegt bij het dossier elk ander element dat hij nodig acht. Het proces-verbaal van de klassenraad wordt opgenomen in een ad hoc register en draagt de handtekening van het inrichtingshoofd en van de leden van de klassenraad. Een lijst met de resultaten van de leerlingen die de externe proef bekrachtigd door een getuigschrift hebben afgelegd, wordt bij het proces-verbaal gevoegd. Er wordt een voor eensluidend verklaard afschrift van deze lijst aan de Diensten van de Regering bezorgd binnen de vijf werkdagen na de |
conseil de classe. » | beslissing van de klassenraad. |
Art. 16.Dans l'article 36/10 du même décret, les mots « de l'épreuve |
Art. 16.In artikel 36/10 van hetzelfde decreet worden de woorden « |
van de gemeenschappelijke externe proef bekrachtigd door een | |
certificative externe commune » sont remplacés par les mots « des | getuigschrift » vervangen door de woorden « van de externe proeven die |
épreuves externes certificatives ». | bekrachtigd worden met een getuigschrift ». |
Art. 17.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2013. |
Art. 17.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2013. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 28 mars 2013. | Brussel, 28 maart 2013. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique, | De Vice-President en Minister van Kind, Onderzoek en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances et des Sports, | De Vice-President en Minister van Begroting, Financiën en Sport, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, | De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
La Ministre de la Jeunesse, | De Minister van Jeugd, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de | De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke |
l'Egalité des chances, | Kansen, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, | De Minister van Leerplichtonderwijs en van Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2012-2013. | Zitting 2012-2013. |
Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 460-1. - Rapport, n° | Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 460-1. - Verslag |
460-2 | nr. 460-2. |
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 27 mars | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 27 |
2013. | maart 2013. |