← Retour vers "Décret portant assentiment à la Convention concernant la compétence, la loi applicable, la reconnaissance, l'exécution et la coopération en matière de responsabilité parentale et de mesures de protection des enfants, conclue à La Haye le 19 octobre 1996 "
Décret portant assentiment à la Convention concernant la compétence, la loi applicable, la reconnaissance, l'exécution et la coopération en matière de responsabilité parentale et de mesures de protection des enfants, conclue à La Haye le 19 octobre 1996 | Decreet houdende instemming met het Verdrag inzake de bevoegdheid, het toepasselijk recht, de erkenning, de tenuitvoerlegging en de samenwerking op het gebied van ouderlijke verantwoordelijkheid en maatregelen ter bescherming van kinderen, opgemaakt in Den Haag op 19 oktober 1996 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
28 MARS 2011. - Décret portant assentiment à la Convention concernant | 28 MAART 2011. - Decreet houdende instemming met het Verdrag inzake de |
la compétence, la loi applicable, la reconnaissance, l'exécution et la | bevoegdheid, het toepasselijk recht, de erkenning, de |
coopération en matière de responsabilité parentale et de mesures de | tenuitvoerlegging en de samenwerking op het gebied van ouderlijke |
verantwoordelijkheid en maatregelen ter bescherming van kinderen, | |
protection des enfants, conclue à La Haye le 19 octobre 1996 (1) | opgemaakt in Den Haag op 19 oktober 1996 (1) |
Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, | Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article unique. La Convention concernant la compétence, la loi | Enig artikel. Het Verdrag inzake de bevoegdheid, het toepasselijk |
applicable, la reconnaissance, l'exécution et la coopération en | recht, de erkenning, de tenuitvoerlegging en de samenwerking op het |
matière de responsabilité parentale et de mesures de protection des | gebied van ouderlijke verantwoordelijkheid en maatregelen ter |
enfants, conclue à La Haye le 19 octobre 1996, sortira son plein et | bescherming van kinderen, opgemaakt in Den Haag op 19 oktober 1996, |
entier effet. | zal volkomen gevolg hebben. |
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au | Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Eupen, le 28 mars 2011. | Eupen, 28 maart 2011. |
K.-H. LAMBERTZ, | K.-H. LAMBERTZ, |
Ministre-Président, | Minister-President, |
Ministre des Pouvoirs locaux | Minister van Lokale Besturen |
O. PAASCH, | O. PAASCH, |
Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi | Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid |
Mme I. WEYKMANS, | Mevr. I. WEYKMANS, |
Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme | Minister van Cultuur, Media en Toerisme |
H. MOLLERS, | H. MOLLERS, |
Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2010-2011. | Zitting 2010-2011. |
Documents parlementaires : 65 (2010-2011), n° 1. Projet de décret. | Parlementaire stukken : 65 (2010-2011), nr. 1. Ontwerp van decreet. |
65 (2010-2011), n° 2. Rapport. | 65 (2010-2011), nr. 2. Verslag. |
Compte rendu intégral : 28 mars 2011, n° 22. Discussion et vote. | Integraal verslag : 28 maart 2011, nr. 22. Bespreking en aanneming. |