Décret modifiant les dispositions organiques de plusieurs personnes morales de droit public dépendant de la Région wallonne en ce qui concerne le régime des mandats | Decreet tot wijziging van de organieke bepalingen van meerdere publiekrechtelijke rechtspersonen die van het Waalse Gewest afhangen wat betreft de mandaatregeling |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
28 JUIN 2023. - Décret modifiant les dispositions organiques de | 28 JUNI 2023. - Decreet tot wijziging van de organieke bepalingen van |
plusieurs personnes morales de droit public dépendant de la Région | meerdere publiekrechtelijke rechtspersonen die van het Waalse Gewest |
wallonne en ce qui concerne le régime des mandats (1) | afhangen wat betreft de mandaatregeling (1) |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, | Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, |
sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt: |
CHAPITRE 1er. - Modification du décret du 7 juin 1990 portant création | HOOFDSTUK 1. - Wijziging in het decreet van 7 juni 1990 houdende |
d'un Institut scientifique de Service public en Région wallonne | oprichting van een "Institut scientifique de Service public en Région |
wallonne (I.S.S.E.P.)" (Wetenschappelijk Instituut van Openbare dienst | |
(I.S.S.E.P.) | in het Waalse Gewest) |
Article 1er.A l'article 4 du décret du 7 juin 1990 portant création |
Artikel 1.In artikel 4 van het decreet van 7 juni 1990 houdende |
d'un Institut scientifique de Service public en Région wallonne | oprichting van een "Institut scientifique de Service public en Région |
wallonne (I.S.S.E.P.)" (Wetenschappelijk Instituut van Openbare dienst | |
(I.S.S.E.P.), modifié en dernier lieu par le décret du 3 décembre | in het Waalse Gewest), laatst gewijzigd bij het decreet van 3 december |
2015, les modifications suivantes sont apportées : | 2015, worden volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 2, 6°, les mots «, du directeur général adjoint » | 1° in paragraaf 2, 6°, worden de woorden ", de |
sont abrogés; | adjunct-directeur-generaal" opgeheven; |
2° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : | 2° paragraaf 4 wordt vervangen als volgt: |
« § 4. Le directeur général est désigné par le Gouvernement pour un | " § 4. De directeur-generaal wordt door de Regering voor een mandaat |
mandat aux conditions fixées par le Titre II du Livre II de l'arrêté | aangewezen onder de voorwaarden vastgesteld bij Titel II van Boek II |
du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la | van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende |
fonction publique wallonne. | de Waalse Ambtenarencode. |
Sauf exception prévue par le Gouvernement en application de l'article | Behoudens uitzondering bepaald door de Regering overeenkomstig artikel |
17 du présent décret ou de l'article 2 du décret du 22 janvier 1998 | 17 van dit decreet of van artikel 2 van het decreet van 22 januari |
relatif au statut du personnel de certains organismes d'intérêt public | 1998 betreffende het statuut van het personeel van sommige |
relevant de la Région wallonne, conformément aux articles 10, § 3, | instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren, |
alinéa 2, et 339, 2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 | overeenkomstig de artikelen 10, § 3, lid 2, en 339, 2°, van het |
décembre 2003 portant le Code de la fonction publique wallonne, les | besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse |
autres fonctionnaires généraux de rang A3 sont désignés par le | Ambtenarencode, worden de andere ambtenaren-generaal van rang A3 door |
Gouvernement pour un mandat aux conditions fixées par le Titre II du | de Regering aangewezen voor een mandaat onder de voorwaarden |
Livre II du même Code. ». | vastgesteld bij Titel II van Boek II van hetzelfde Wetboek. ». |
CHAPITRE 2 - Modification du décret du 23 mars 1995 portant création | HOOFDSTUK 2. - Wijziging in het decreet van 23 maart 1995 houdende |
d'un Centre régional d'aide aux communes chargé d'assurer le suivi et | oprichting van een Gewestelijk Hulpcentrum voor gemeenten dat moet |
le contrôle des plans de gestion des communes et des provinces et | zorgen voor de opvolging van en de controle op de beheersplannen van |
d'apporter son concours au maintien de l'équilibre financier des | de gemeenten en provincies en dat het financiële evenwicht van de |
communes et des provinces de la Région wallonne | gemeenten en provincies van het Waalse Gewest moet helpen handhaven |
Art. 2.Dans l'article 7, § 2, du décret du 23 mars 1995 portant |
Art. 2.In artikel 7, § 2, van het decreet van 23 maart 1995 houdende |
création d'un Centre régional d'aide aux communes chargé d'assurer le | oprichting van een Gewestelijk Hulpcentrum voor gemeenten dat moet |
suivi et le contrôle des plans de gestion des communes et des | zorgen voor de opvolging en de controle op de beheersplannen van de |
provinces et d'apporter son concours au maintien de l'équilibre | gemeenten en provincies en dat het financiële evenwicht van de |
financier des communes et des provinces de la Région wallonne, | gemeenten en provincies van het Waalse Gewest, vervangen door het |
remplacé par le décret-programme du 18 décembre 2003 et modifié par le | programmadecreet van 18 december 2003 en gewijzigd bij het |
décret-programme du 3 décembre 2015, l'alinéa 2 est remplacé par ce | programmadecreet van 3 december 2015, wordt lid 2 vervangen door |
qui suit : | hetgeen volgt: |
« Sauf exception prévue par le Gouvernement en application de | "Behoudens uitzondering bepaald door de Regering overeenkomstig |
l'article 14 du présent décret ou de l'article 2 du décret du 22 | artikel 14 van dit decreet of van artikel 2 van het decreet van 22 |
janvier 1998 relatif au statut du personnel de certains organismes | januari 1998 betreffende het statuut van het personeel van sommige |
d'intérêt public relevant de la Région wallonne, conformément aux | instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren, |
articles 10, § 3, alinéa 2, et 339, 2°, de l'arrêté du Gouvernement | overeenkomstig de artikelen 10, § 3, lid 2, en 339, 2°, van het |
wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la fonction publique | besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse |
wallonne, les directeurs généraux adjoints, et, le cas échéant, les | Ambtenarencode, worden de adjunct-directeurs-generaal en, in |
autres fonctionnaires généraux de rang A3 sont désignés par le | voorkomend geval, de andere ambtenaren-generaal van rang A3 door de |
Gouvernement pour un mandat aux conditions fixées par le Titre II du | Regering aangewezen voor een mandaat onder de voorwaarden vastgesteld |
Livre II du même Code. ». | bij Titel II van Boek II van hetzelfde Wetboek.". |
CHAPITRE 3. - Modification du décret du 2 avril 1998 créant l'Agence | HOOFDSTUK 3. - Wijziging in het decreet van 2 april 1998 houdende |
wallonne à l'exportation et aux investissements étrangers | oprichting van het "Agence wallonne à l'Exportation et aux |
investissements étrangers" (Waals Exportagentschap voor uitvoer en | |
Buitenlandse Investeringen) | |
Art. 3.Dans l'article 11 du décret du 2 avril 1998 créant l'Agence |
Art. 3.In artikel 11 van het decreet van 2 april 1998 houdende |
wallonne à l'exportation et aux investissements étrangers, modifié en | oprichting van het "Agence wallonne à l'Exportation et aux |
investissements étrangers" (Waals Exportagentschap voor uitvoer en | |
dernier lieu par le décret du 21 décembre 2016, l'alinéa 3 est | Buitenlandse Investeringen), laatst gewijzigd bij het decreet van 21 |
remplacé par ce qui suit : | december 2016, wordt lid 3 vervangen als volgt: |
« Sauf exception prévue par le Gouvernement en application de | "Behoudens uitzondering bepaald door de Regering overeenkomstig |
l'article 13 du présent décret ou de l'article 2 du décret du 22 | artikel 13 van dit decreet of van artikel 2 van het decreet van 22 |
janvier 1998 relatif au statut du personnel de certains organismes | januari 1998 betreffende het statuut van het personeel van sommige |
d'intérêt public relevant de la Région wallonne, conformément aux | instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren, |
articles 10, § 3, alinéa 2, et 339, 2°, de l'arrêté du Gouvernement | overeenkomstig de artikelen 10, § 3, lid 2, en 339, 2°, van het |
wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la fonction publique | besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse |
wallonne, les directeurs généraux de rang A3 et les autres | Ambtenarencode, worden de directeurs-generaal van rang A3 en, in |
fonctionnaires généraux de rang A3 sont nommés par le Gouvernement, | voorkomend geval, de andere ambtenaren-generaal van rang A3 door de |
Regering benoemd voor een mandaat onder de voorwaarden vastgesteld bij | |
pour un mandat aux conditions fixées par le Titre II du Livre II du | Titel II van Boek II van hetzelfde Wetboek.". |
même Code. ». CHAPITRE 4. - Modifications du Code wallon de l'habitation durable | HOOFDSTUK 4. - Wijziging in het Waalse Wetboek van Duurzaam Wonen |
Art. 4.L'article 105 du Code wallon de l'habitation durable, modifié |
Art. 4.Artikel 105 van het Waals Wetboek van Duurzaam Wonen, laatst |
en dernier lieu par le décret du 3 décembre 2015, est remplacé par ce | gewijzigd bij het decreet van 3 december 2015, wordt vervangen door |
qui suit : | hetgeen volgt: |
« Art. 105.La Société est dirigée par un directeur général. |
" Art. 105.De "Société" staat onder de leiding van een directeur-generaal. |
Le directeur général est désigné par le Gouvernement pour un mandat | De directeur-generaal wordt door de Regering voor een mandaat |
aux conditions fixées par le Titre II du Livre II de l'arrêté du | aangewezen onder de voorwaarden vastgesteld bij Titel II van Boek II |
Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la fonction | van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende |
publique wallonne. | de Waalse Ambtenarencode. |
Sauf exception prévue par le Gouvernement en application des articles | Behoudens uitzondering bepaald door de Regering overeenkomstig de |
127 et 128 du présent Code ou de l'article 2 du décret du 22 janvier | artikelen 127 en 128 van dit Wetboek of van artikel 2 van het decreet |
1998 relatif au statut du personnel de certains organismes d'intérêt | van 22 januari 1998 betreffende het statuut van het personeel van |
public relevant de la Région wallonne, conformément aux articles 10, § | sommige instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest |
3, alinéa 2, et 339, 2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 | ressorteren, overeenkomstig de artikelen 10, § 3, lid 2, en 339, 2°, |
décembre 2003 portant le Code de la fonction publique wallonne, les | van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende |
autres fonctionnaires généraux de rang A3 sont désignés par le | de Waalse Ambtenarencode, worden de andere ambtenaren-generaal van |
Gouvernement pour un mandat aux conditions fixées par le Titre II du | rang A3 door de Regering aangewezen voor een mandaat onder de |
Livre II du Code de la fonction publique wallonne. ». | voorwaarden vastgesteld bij Titel II van Boek II van de Waalse |
Ambtenarencode.". | |
Art. 5.Dans l'article 106 du même Code, modifié en dernier lieu par |
Art. 5.In artikel 106 van hetzelfde Wetboek, laatst gewijzigd bij het |
le décret du 9 février 2012, les mots « et de directeur général | decreet van 9 febuari 2012, worden de woorden "(en het ambt van |
adjoint sont incompatibles » sont remplacés par les mots « est incompatible ». | adjunct-directeur-generaal)(zijn onverenigbaar met) " vervangen door |
de woorden "en van adjunct-directeur-generaal is onverenigbaar met". | |
Art. 6.A l'article 107 du même Code, modifié en dernier lieu par le |
Art. 6.In artikel 107 van hetzelfde Wetboek, laatst gewijzigd bij het |
décret du 17 juillet 2018, les modifications suivantes sont apportées : | decreet van 17 juli 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 1er, les modifications suivantes sont apportées : | 1° in paragraaf 1 worden volgende wijzigingen aangebracht: |
a) les mots « et le directeur général adjoint » sont abrogés; b) au 1°, le mot « exécutent » est remplacé par le mot « exécute »; c) au 2°, le mot « assurent » est remplacé par le mot « assure »; d) au 3°, le mot « exercent » est remplacé par le mot « exerce »; 2° au paragraphe 2, les modifications suivantes sont apportées : a) à l'alinéa 1er, les mots « et le Directeur général adjoint peuvent déléguer certains des pouvoirs qu'ils détiennent » sont remplacés par les mots « peut déléguer certains pouvoirs qu'il détient »; b) à l'alinéa 2, les mots « ou du Directeur général adjoint » sont abrogés. | a) de woorden "en de adjunct-directeur-generaal » worden opgeheven ; b) onder 1°, in de Franse versie, wordt het woord "exécutent" vervangen door het woord "exécute"; c) onder 2°, in de Franse versie, wordt het woord "assurent" vervangen door het woord "assure";onder 3° wordt het woord "exercent" vervangen wordt door het woord "exerce"; 2° in paragraaf 2 worden volgende wijzigingen aangebracht: a) in lid 1 worden de woorden "en de adjunct-directeur-generaal kunnen bepaalde bevoegdheden waarover ze krachtens dit Wetboek en de uitvoeringsbesluiten ervan beschikken" vervangen door de woorden "kan bepaalde bevoegdheden waarover hij krachtens dit Wetboek en de uitvoeringsbesluiten ervan beschikt"; b) in het tweede lid, worden de woorden "of van de adjunct-directeur-generaal" opgeheven. |
CHAPITRE 5. - Modifications du décret du 6 mai 1999 relatif à l'Office | HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen in het decreet van 6 mei 1999 betreffende |
wallon de la formation professionnelle et de l'emploi | de "Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi" |
(Waalse dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling) | |
Art. 7.A l'article 19, § 1er, alinéa 1er, 4°, du décret du 6 mai 1999 |
Art. 7.In artikel 19, § 1, lid 1, 4°, van het decreet van 6 |
relatif à l'Office wallon de la formation professionnelle et de | betreffende de "Office wallon de la formation professionnelle et de |
l'emploi, modifié en dernier lieu par le décret du 3 décembre 2015, | l'emploi" (Waalse dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling) |
les mots « directeurs généraux adjoints » sont remplacés par les mots | worden de woorden "adjunct-directeurs-generaal" vervangen door de |
« directeurs généraux ». | woorden "directeurs-generaal". |
Art. 8.A l'article 23ter du même décret, remplacé par le décret du 17 |
Art. 8.In artikel 23ter van hetzelfde decreet, vervangen door het decreet van 17 maart 2016, worden de woorden |
mars 2016, les mots « directeurs généraux adjoints » sont remplacés | "adjunct-directeurs-generaal" vervangen door de woorden |
par les mots « directeurs généraux ». | "directeurs-generaal". |
Art. 9.Dans l'article 23quater du même décret, remplacé par le décret |
Art. 9.In artikel 23quater van hetzelfde decreet, vervangen bij het |
du 17 mars 2016, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : | decreet van 17 maart 2016, lid 2, wordt vervangen als volgt: |
« Le siège central est composé de trois directions générales centrales | "De centrale zetel bestaat uit drie centrale directoraten-generaal die |
qui se répartissent les compétences matérielles suivantes : | de volgende inhoudelijke bevoegdheden onder elkaar verdelen: |
1° le développement et la gestion des produits et services aux | 1° de ontwikkeling en het beheer van de producten en diensten aan de |
employeurs et aux particuliers; | werkgevers en aan de particulieren; |
2° la stratégie en ce compris le positionnement du FOREM en tant | 2° de strategie, met inbegrip van de positionering van FOREM als |
qu'opérateur ou régisseur du marché de l'emploi et de la formation; | operator of regisseur van de arbeidsmarkt en de vorming; |
3° l'organisation de ses relations avec les opérateurs, et la | 3° de organisatie van zijn relaties met de operatoren, en de |
coordination des actions visant à favoriser la mobilité interrégionale | coördinatie van de acties met het oog op het bevorderen van de |
des demandeurs d'emploi et des travailleurs; | intergewestelijke mobiliteit van de werkzoekenden en de werknemers; |
4° les ressources humaines, la gestion et le développement des | 4° de human ressources, het beheer en de ontwikkeling van de |
finances, de l'administration et des technologies de l'information. ». | financiën, van het bestuur en van de informatietechnologieën.". |
Art. 10.A l'article 23quinquies du même décret, modifié par le décret |
Art. 10.In artikel 23quinquies van hetzelfde decreet, gewijzigd bij |
du 17 mars 2016, les mots « directeurs généraux adjoints » sont chaque | het decreet van 17 maart 2016, worden de woorden |
fois remplacés par les mots « directeurs généraux ». | "adjunct-directeurs-generaal" vervangen door de woorden |
"directeurs-generaal". | |
Art. 11.L'article 23sexties du même décret, inséré par le décret du |
Art. 11.Artikel 23sexties van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
10 mai 2012 et modifié en dernier lieu par le décret du 17 mars 2016, | decreet van 10 mei 2012 en laatst gewijzigd bij het decreet van 17 |
est remplacé par ce qui suit : | maart 2016, wordt vervangen als volgt: |
« Art. 23sexties.L'Office est dirigé par un administrateur général de |
" Art. 23sexties.De Dienst wordt geleid door een administrateur-generaal van rang A1, bijgestaan door een |
rang A1 assisté d'un administrateur général adjoint de rang A2 et de | adjunct-administrateur-generaal van rang A2 en zeven |
sept directeurs généraux de rang A3. | directeurs-generaal van rang A3. |
L'administrateur général et l'administrateur général adjoint sont | De administrateur-generaal en de adjunct-administrateur-generaal |
désignés par le Gouvernement pour un mandat aux conditions fixées par | worden door de Regering voor een mandaat aangewezen onder de |
le Titre II du Livre II de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 | voorwaarden vastgesteld bij Titel II van Boek II van het besluit van |
décembre 2003 portant le Code de la fonction publique wallonne. | de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode. |
Sauf exception prévue par le Gouvernement en application de l'article | Behoudens uitzondering bepaald door de Regering overeenkomstig artikel |
25 du présent décret ou de l'article 2 du décret du 22 janvier 1998 | 25 van dit decreet of artikel 2 van het decreet van 22 januari 1998 |
relatif au statut du personnel de certains organismes d'intérêt public | betreffende het statuut van het personeel van sommige instellingen van |
relevant de la Région wallonne, et sous réserve de l'application des | openbaar nut die onder het Waals Gewest vallen, en onder voorbehoud |
dispositions particulières fixées par l'arrêté du Gouvernement wallon | van de toepassing van de bijzondere bepalingen vastgesteld bij het |
du 18 décembre 2003 portant le statut des agents de l'Office wallon de | besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende het |
la Formation professionnelle et de l'Emploi et sous réserve de | statuut van het "Office wallon de la Formation professionnelle et de |
l'application des dispositions particulières contenues dans le | l'Emploi" en onder voorbehoud van de toepassing van de bijzondere |
bepalingen vervat in hoofdstuk III van het besluit van de Waalse | |
chapitre III de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 | Regering van 18 december 2003 betreffende betreffende de voorwaarden |
relatif aux conditions d'engagement et à la situation administrative | voor de indienstneming en de administratieve en geldelijke toestand |
et pécuniaire des membres du personnel contractuel de l'Office, | van de contractuele personeelsleden van de Dienst, overeenkomstig de |
conformément aux articles 10, § 3, alinéa 2, et 339, 2°, de l'arrêté | artikelen 10, § 3, lid 2, en 339, 2°, van het besluit van de Waalse |
du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la | Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode, |
fonction publique wallonne, les directeurs généraux et les autres | worden de directeurs-generaal en de andere ambtenaren-generaal van |
fonctionnaires généraux de rang A3 sont désignés par le Gouvernement | rang A3 aangewezen door de Regering tegen de voorwaarden vastgesteld |
pour un mandat aux conditions fixées par le Titre II du Livre II du | bij Titel II van Boek II van hetzelfde Wetboek. |
même Code. Dans l'organisation interne des directions générales centrales ou des | In de interne organisatie van de centrale directoraten-generaal en de |
directions territoriales, les directeurs généraux justifient de leur | territoriale directies leggen de directeurs-generaal verantwoording |
gestion quotidienne uniquement devant l'administrateur général. | voor hun dagelijks beheer enkel af voor de administrateur-generaal. |
Chaque directeur général d'une direction générale centrale ou d'une | Elke directeur-generaal van een centraal directoraat-generaal of van |
direction territoriale est réputé ordonnateur des dépenses et des | een territoriaal directoraat-generaal wordt geacht ordonnateur te zijn |
van de uitgaven en ontvangsten wat betreft de uitgaven die | |
recettes pour ce qui concerne les dépenses liées directement aux | rechtstreeks verbonden zijn aan het/de door hem/haar geleide |
activités de la direction générale ou de la direction territoriale | directoraat-generaal of territoriale directie.". |
qu'il dirige. ». | |
CHAPITRE 6. - Modification du décret du 3 juillet 2003 créant le | HOOFDSTUK 6. - Wijziging in het decreet van 3 juli 2003 houdende |
Centre wallon de Recherches agronomiques et le Comité d'orientation et | oprichting van het « Centre wallon de recherches agronomiques (Waals |
centrum voor landbouwonderzoek) » en van het « Comité d'orientation et | |
d'évaluation de recherches agronomiques | d'évaluation de recherches agronomiques » (Comité inzake oriëntatie en |
evaluatie van landbouwonderzoek) | |
Art. 12.A l'article 5 du décret du 3 juillet 2003 créant le Centre |
Art. 12.In artikel 5 van het decreet van 3 juli 2003 houdende |
wallon de Recherches agronomiques et le Comité d'orientation et | oprichting van het « Centre wallon de recherches agronomiques (Waals |
centrum voor landbouwonderzoek) » en van het « Comité d'orientation et | |
d'évaluation de recherches agronomiques » (Comité inzake oriëntatie en | |
d'évaluation de recherches agronomiques, modifié par les décrets du 18 | evaluatie van landbouwonderzoek), gewijzigd bij de decreten van 18 |
décembre 2003 et du 30 avril 2009, les modifications suivantes sont | december 2003 en 30 april 2009, worden volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht: |
1° un nouvel alinéa 1er est inséré, rédigé comme suit : | 1° er wordt een nieuw eerste lid ingevoegd, luidend als volgt : |
« Le Centre est dirigé par un directeur général assisté d'un directeur | "Het centrum wordt geleid door een directeur-generaal bijgestaan door |
général adjoint. »; | een adjunct-directeur-generaal."; |
2° à l'alinéa 1er, devenant l'alinéa 2, les mots « Le Directeur | 2° in lid 1, dat lid 2 wordt, worden de woorden "De directeur-generaal |
général et le directeur général adjoint sont désignés » sont remplacés | en de adjunct-directeur-generaal worden door de Regering aangewezen" |
par « Le directeur général est désigné »; | vervangen door de woorden "De directeur-generaal wordt aangewezen"; |
3° l'article est complété par un alinéa 3 rédigé comme suit : | 3° het artikel wordt aangevuld met een lid 3, luidend als volgt : |
« Sauf exception prévue par le Gouvernement en application de | "Behoudens uitzondering bepaald door de Regering overeenkomstig |
l'article 2 du décret du 22 janvier 1998 relatif au statut du | artikel 2 van het decreet van 22 januari 1998 betreffende het statuut |
personnel de certains organismes d'intérêt public relevant de la | van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut die onder |
Région wallonne, conformément aux articles 10, § 3, alinéa 2, et 339, | het Waalse Gewest ressorteren, overeenkomstig de artikelen 10, § 3, |
2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le | lid 2, en 339, 2°, van het besluit van de Waalse Regering van 18 |
december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode, worden de | |
Code de la fonction publique wallonne, le directeur général adjoint | adjunct-directeur-generaal en, in voorkomend geval, de andere |
et, le cas échéant, les autres fonctionnaires généraux de rang A3 sont | ambtenaren-generaal van rang A3 door de Regering aangewezen voor een |
désignés par le Gouvernement pour un mandat aux conditions fixées par | mandaat onder de voorwaarden vastgesteld bij Titel II van Boek II van |
le Titre II du Livre II du même Code. ». | hetzelfde Wetboek.". |
CHAPITRE 7. - Modifications du décret du 17 juillet 2003 portant | HOOFDSTUK 7. - Wijzigingen in het decreet van 17 juli 2003 houdende |
constitution d'un Institut wallon de formation en alternance et des | oprichting van een " Institut wallon de formation en alternance et des |
indépendants et petites et moyennes entreprises | indépendants et petites et moyennes entreprises " (Waals instituut |
voor alternerende opleiding, zelfstandigen en kleine en middelgrote | |
ondernemingen) | |
Art. 13.Dans l'article 9, § 6, du décret du 17 juillet 2003 portant |
Art. 13.In artikel 9, § 6, van het decreet van 17 juli 2003 houdende |
constitution d'un Institut wallon de formation en alternance et des | oprichting van een " Institut wallon de formation en alternance et des |
indépendants et petites et moyennes entreprises, inséré par le décret | indépendants et petites et moyennes entreprises " (Waals instituut |
voor alternerende opleiding, zelfstandigen en kleine en middelgrote | |
du 30 mai 2013, les mots « et l'administrateur général adjoint » sont | ondernemingen), ingevoegd bij het decreet van 30 mei 2013, worden de |
abrogés. | woorden "en de adjunct administrateur-generaal" opgeheven. |
Art. 14.Dans l'article 10bis, § 3, du même décret, inséré par le |
Art. 14.In artikel 10bis, § 3, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij |
décret du 30 mai 2013, les mots « et l'administrateur général adjoint | het decreet van 30 mei 2013, wordt de woorden "en de |
assistent » sont remplacés par le mot « assiste ». | adjunct-administrateur-generaal wonen" vervangen door het woord |
Art. 15.Dans l'article 11 du même décret, remplacé par le décret du 3 |
"woont". Art. 15.In artikel 11 van hetzelfde decreet, vervangen bij het |
décembre 2015, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : | decreet van 3 december 2015, wordt lid 2 vervangen als volgt: |
« Sauf exception prévue par le Gouvernement en application de | "Behoudens uitzondering bepaald door de Regering overeenkomstig |
l'article 17 du présent décret ou de l'article 2 du décret du 22 | artikel 17 van dit decreet of van artikel 2 van het decreet van 22 |
janvier 1998 relatif au statut du personnel de certains organismes | januari 1998 betreffende het statuut van het personeel van sommige |
d'intérêt public relevant de la Région wallonne, conformément aux | instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren, |
articles 10, § 3, alinéa 2, et 339, 2°, de l'arrêté du Gouvernement | overeenkomstig de artikelen 10, § 3, lid 2, en 339, 2°, van het |
wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la fonction publique | besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse |
wallonne, les autres fonctionnaires généraux de rang A3 sont désignés | Ambtenarencode, worden de andere ambtenaren-generaal van rang A3 door |
par le Gouvernement pour un mandat aux conditions fixées par le Titre | de Regering aangewezen voor een mandaat onder de voorwaarden |
II du Livre II du même Code. ». | vastgesteld bij Titel II van Boek II van hetzelfde Wetboek.". |
Art. 16.A l'article 12 du même décret, modifié par le décret du 30 |
Art. 16.Artikel 12 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet |
mai 2013, les modifications suivantes sont apportées : | van 30 mei 2013, wordt gewijzigd als volgt: |
1° le paragraphe 4 est abrogé; | 1° paragraaf 4 wordt opgeheven. |
2° au paragraphe 6, les mots « et l'administrateur général adjoint | 2° in paragraf 6 worden de woorden "en de |
assisent » sont remplacés par le mot « assiste ». | adjunct-administrateur-generaal wonen" vervangen door het woord |
Art. 17.Dans l'article 13 du même décret, modifié par le décret du 30 |
"woont". Art. 17.In artikel 13 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het |
mai 2013, les mots « ses pouvoirs sont exercés par l'administrateur | decreet van 30 mei 2013, worden de woorden "worden zijn bevoegdheden |
général adjoint. Si celuici est également empêché, » sont abrogés. | uitgeoefend door de adjunct-algemeen bestuurder. Als deze laatste |
eveneens verhinderd is," opgeheven. . | |
CHAPITRE 8. - Modification du Code wallon du Tourisme | HOOFDSTUK 8. - Wijziging in het Waals Toerismewetboek |
Art. 18.Dans l'article 7.D. du Code wallon du Tourisme, modifié par |
Art. 18.In artikel 7.D van het Waals Toerismewetboek, gewijzigd bij |
le décret du 3 décembre 2015, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit | het decreet van 3 december 2015, wordt lid 3 vervangen als volgt: |
: « Sauf exception prévue par le Gouvernement en application de | "Behoudens uitzondering bepaald door de Regering overeenkomstig |
l'article 12.D du présent Code ou de l'article 2 du décret du 22 | artikel 12.D van dit Wetboek of van artikel 2 van het decreet van 22 |
janvier 1998 relatif au statut du personnel de certains organismes | januari 1998 betreffende het statuut van het personeel van sommige |
d'intérêt public relevant de la Région wallonne, conformément aux | instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren, |
articles 10, § 3, alinéa 2, et 339, 2°, de l'arrêté du Gouvernement | overeenkomstig de artikelen 10, § 3, lid 2, en 339, 2°, van het |
wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la fonction publique | besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse |
wallonne, le commissaire général adjoint et, le cas échéant, les | Ambtenarencode, worden de adjunct-commissaris-generaal en, in |
autres fonctionnaires généraux de rang A3 sont désignés par le | voorkomend geval, de andere ambtenaren-generaal van rang A3 door de |
Gouvernement pour un mandat aux conditions fixées par le Titre II du | Regering aangewezen voor een mandaat onder de voorwaarden vastgesteld |
Livre II du Code de la fonction publique wallonne. ». | bij Titel II van Boek II van de Waalse Ambtenarencode.". |
CHAPITRE 9. - Modification du Code wallon de l'Action sociale et de la | HOOFDSTUK 9. - Wijziging in het Waalse Wetboek van sociale Actie en |
Santé | Gezondheid |
Art. 19.L'article 26, § 1er, du Code wallon de l'Action sociale et de |
Art. 19.Artikel 26, § 1, van het Waals Wetboek van Sociale Actie en |
la Santé, inséré par le décret du 3 décembre 2015, est complété par un | Gezondheid, ingevoegd bij het decreet van 3 december 2015, wordt |
alinéa rédigé comme suit : | aangevuld met een lid luidend als volgt: |
« Sauf exception prévue par le Gouvernement en application de | "Behoudens uitzondering bepaald door de Regering overeenkomstig |
l'article 27 du présent Code ou de l'article 2 du décret du 22 janvier | artikel 27 van dit Wetboek of van artikel 2 van het decreet van 22 |
1998 relatif au statut du personnel de certains organismes d'intérêt | januari 1998 betreffende het statuut van het personeel van sommige |
public relevant de la Région wallonne, conformément aux articles 10, § | instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren, |
3, alinéa 2, et 339, 2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 | overeenkomstig de artikelen 10, § 3, lid 2, en 339, 2°, van het |
décembre 2003 portant le Code de la fonction publique wallonne, les | besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse |
autres fonctionnaires généraux de rang A3 sont désignés par le | Ambtenarencode, worden de andere ambtenaren-generaal van rang A3 door |
Gouvernement pour un mandat aux conditions fixées par le Titre II du | de Regering aangewezen voor een mandaat onder de voorwaarden |
Livre II du Code de la fonction publique wallonne. ». | vastgesteld bij Titel II van Boek II van de Waalse Ambtenarencode.". |
CHAPITRE 1 0. - Modification du Code wallon de l'Agriculture | HOOFDSTUK 1 0. - Wijziging in het Waals Landbouwwetboek |
Art. 20.A l'article D.231 du Code wallon de l'Agriculture, modifié |
Art. 20.In artikel D.231 van het Waals Landbouwwetboek, laatst |
par le décret du 17 juillet 2018, les modifications suivantes sont | gewijzigd bij het decreet van 17 juli 2018, worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 1er, les modifications suivantes sont apportées : | 1° in paragraaf 1 worden volgende wijzigingen aangebracht: |
a) à l'alinéa 1er, les mots « assisté d'un directeur général adjoint » | a) in het eerste lid, worden de woorden ", die door een |
sont abrogés; | adjunct-directeur-generaal bijgestaan wordt" opgeheven; |
b) l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : | b) het derde lid wordt vervangen als volgt: |
« Sauf exception prévue par le Gouvernement en application de | "Behoudens uitzondering bepaald door de Regering overeenkomstig |
l'article D.232 du présent Code ou de l'article 2 du décret du 22 | artikel D.232 van dit Wetboek of van artikel 2 van het decreet van 22 |
janvier 1998 relatif au statut du personnel de certains organismes | januari 1998 betreffende het statuut van het personeel van sommige |
d'intérêt public relevant de la Région wallonne, conformément aux | instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren, |
articles 10, § 3, alinéa 2, et 339, 2°, de l'arrêté du Gouvernement | overeenkomstig de artikelen 10, § 3, lid 2, en 339, 2°, van het |
wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la fonction publique | besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse |
wallonne, les autres fonctionnaires généraux de rang A3 sont désignés | Ambtenarencode, worden de andere ambtenaren-generaal van rang A3 door |
par le Gouvernement pour un mandat aux conditions fixées par le Titre | de Regering aangewezen voor een mandaat onder de voorwaarden |
II du Livre II du Code de la fonction publique wallonne. »; | vastgesteld bij Titel II van Boek II van de Waalse Ambtenarencode." ; |
2° au paragraphe 2, alinéa 1er, les mots « et au directeur général | 2° in paragraaf 2, lid 1, worden de woorden "en de |
adjoint » sont abrogés. | adjunct-directeur-generaal" opgeheven; |
CHAPITRE 1 1. - Modification du décret du 8 février 2018 relatif à la | HOOFDSTUK 1 1. - Wijziging in het decreet van 8 februari 2018 |
gestion et au paiement des prestations familiales | betreffende het beheer en de betaling van de gezinsprestaties |
Art. 21.L'article 39 du décret du 8 février 2018 relatif à la gestion |
Art. 21.Artikel 39 van het decreet van 8 februari 2018 betreffende |
et au paiement des prestations familiales est complété par un alinéa | het beheer en de betaling van de gezinsprestaties wordt aangevuld met |
rédigé comme suit : | een lid, luidend als volgt: |
« Sauf exception prévue par le Gouvernement en application de | "Behoudens uitzondering bepaald door de Regering overeenkomstig |
l'article 42 du présent décret ou de l'article 2 du décret du 22 | artikel 42 van dit decreet of van artikel 2 van het decreet van 22 |
janvier 1998 relatif au statut du personnel de certains organismes | januari 1998 betreffende het statuut van het personeel van sommige |
d'intérêt public relevant de la Région wallonne, conformément aux | instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren, |
articles 10, § 3, alinéa 2, et 339, 2°, de l'arrêté du Gouvernement | overeenkomstig de artikelen 10, § 3, lid 2, en 339, 2°, van het |
wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la fonction publique | besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse |
wallonne, les autres fonctionnaires généraux sont désignés par le | Ambtenarencode, worden de andere ambtenaren-generaal van rang A3 door |
Gouvernement pour un mandat de rang A3 aux conditions fixées par le | de Regering aangewezen voor een mandaat onder de voorwaarden |
Titre II du Livre II du même Code. ». | vastgesteld bij Titel II van Boek II van hetzelfde Wetboek.". ». |
CHAPITRE 1 2. - Dispositions transitoire et finale | HOOFDSTUK 1 2. - Overgangs- en slotbepalingen |
Art. 22.L'agent titulaire, au jour de l'entrée en vigueur du présent |
Art. 22.De ambtenaar die op de dag van inwerkingtreding van dit |
décret, d'un emploi de rang A3 nouvellement soumis à mandat par le | besluit houder is van een betrekking van rang A3 omgevormd tot een |
présent décret reste valablement affecté à cet emploi jusqu'à sa mise | mandaatbetrekking bij dit besluit blijft rechtsgeldig toegewezen aan |
à la retraite, sa désignation comme mandataire en vertu des articles | de betrekking tot zijn opruststelling, zijn aanwijzing als mandataris |
341/8 à 344 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 | krachtens artikel 341/8 van het besluit van de Waalse Regering van 18 |
portant le Code de la fonction publique wallonne, ou toute autre | december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode of iedere andere |
circonstance libérant définitivement l'emploi. | omstandigheid waardoor de betrekking definitief vrijkomt. |
L'agent, visé à l'alinéa 1er, reste soumis au régime des | De ambtenaar bedoeld in lid 1 blijft onderworpen aan de regeling van |
fonctionnaires généraux non-mandataires visé à l'article 332 et | ambtenaren-generaal die niet mandataris zijn als bedoeld in artikel |
suivants de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 | 332 en volgende van het besluit van de Waalse Regering van 18 december |
portant le Code de la fonction publique wallonne. | 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 28 juin 2023. | Namen, 28 juni 2023. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de | De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse |
la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du | Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke |
territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, | Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Le Vice-Président et Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité | De Vice-Minister-President en Minister van Klimaat, Energie, |
et des Infrastructures, | Mobiliteit en Infrastructuren, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la | De Vice-Minister-President en Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, |
Santé, de l'Action sociale et de l'Economie sociale, de l'Egalité des | Sociale Actie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, |
chances et des Droits des femmes, | |
Ch. MORREALE | Ch. MORREALE |
La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la | De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve |
Simplification administrative, en charge des allocations familiales, | Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en |
du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, | Verkeersveiligheid, |
V. DE BUE | V. DE BUE |
Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van Huisvesting, Plaatselijke Besturen, en Stedenbeleid, |
Ch. COLLIGNON | Ch. COLLIGNON |
Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des | De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en |
Infrastructures sportives, | Sportinfrastructuren, |
A. DOLIMONT | A. DOLIMONT |
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden |
Ruralité et du Bien-être animal, | en Dierenwelzijn, |
C. TELLIER | C. TELLIER |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2022-2023. | (1) Zitting 2022-2023. |
Documents du Parlement wallon,1349 (2022-2023) nos 1.à 4. | Stukken van het Waalse Parlement wallon,1349 (2022-2023) Nrs. 1 tot 4. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 28 juin 2023. | Volledig verslag, plenaire zitting van 28 juni 2023. |
Discussion. | Bespreking. |
Vote. | Stemming. |