Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 28/06/2023
← Retour vers "Décret modifiant les dispositions organiques de plusieurs personnes morales de droit public dépendant de la Région wallonne en ce qui concerne le régime des mandats "
Décret modifiant les dispositions organiques de plusieurs personnes morales de droit public dépendant de la Région wallonne en ce qui concerne le régime des mandats Decreet tot wijziging van de organieke bepalingen van meerdere publiekrechtelijke rechtspersonen die van het Waalse Gewest afhangen wat betreft de mandaatregeling
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
28 JUIN 2023. - Décret modifiant les dispositions organiques de 28 JUNI 2023. - Decreet tot wijziging van de organieke bepalingen van
plusieurs personnes morales de droit public dépendant de la Région meerdere publiekrechtelijke rechtspersonen die van het Waalse Gewest
wallonne en ce qui concerne le régime des mandats (1) afhangen wat betreft de mandaatregeling (1)
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering,
sanctionnons ce qui suit : bekrachtigen hetgeen volgt:
CHAPITRE 1er. - Modification du décret du 7 juin 1990 portant création HOOFDSTUK 1. - Wijziging in het decreet van 7 juni 1990 houdende
d'un Institut scientifique de Service public en Région wallonne oprichting van een "Institut scientifique de Service public en Région
wallonne (I.S.S.E.P.)" (Wetenschappelijk Instituut van Openbare dienst
(I.S.S.E.P.) in het Waalse Gewest)

Article 1er.A l'article 4 du décret du 7 juin 1990 portant création

Artikel 1.In artikel 4 van het decreet van 7 juni 1990 houdende

d'un Institut scientifique de Service public en Région wallonne oprichting van een "Institut scientifique de Service public en Région
wallonne (I.S.S.E.P.)" (Wetenschappelijk Instituut van Openbare dienst
(I.S.S.E.P.), modifié en dernier lieu par le décret du 3 décembre in het Waalse Gewest), laatst gewijzigd bij het decreet van 3 december
2015, les modifications suivantes sont apportées : 2015, worden volgende wijzigingen aangebracht:
1° au paragraphe 2, 6°, les mots «, du directeur général adjoint » 1° in paragraaf 2, 6°, worden de woorden ", de
sont abrogés; adjunct-directeur-generaal" opgeheven;
2° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : 2° paragraaf 4 wordt vervangen als volgt:
« § 4. Le directeur général est désigné par le Gouvernement pour un " § 4. De directeur-generaal wordt door de Regering voor een mandaat
mandat aux conditions fixées par le Titre II du Livre II de l'arrêté aangewezen onder de voorwaarden vastgesteld bij Titel II van Boek II
du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende
fonction publique wallonne. de Waalse Ambtenarencode.
Sauf exception prévue par le Gouvernement en application de l'article Behoudens uitzondering bepaald door de Regering overeenkomstig artikel
17 du présent décret ou de l'article 2 du décret du 22 janvier 1998 17 van dit decreet of van artikel 2 van het decreet van 22 januari
relatif au statut du personnel de certains organismes d'intérêt public 1998 betreffende het statuut van het personeel van sommige
relevant de la Région wallonne, conformément aux articles 10, § 3, instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren,
alinéa 2, et 339, 2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 overeenkomstig de artikelen 10, § 3, lid 2, en 339, 2°, van het
décembre 2003 portant le Code de la fonction publique wallonne, les besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse
autres fonctionnaires généraux de rang A3 sont désignés par le Ambtenarencode, worden de andere ambtenaren-generaal van rang A3 door
Gouvernement pour un mandat aux conditions fixées par le Titre II du de Regering aangewezen voor een mandaat onder de voorwaarden
Livre II du même Code. ». vastgesteld bij Titel II van Boek II van hetzelfde Wetboek. ».
CHAPITRE 2 - Modification du décret du 23 mars 1995 portant création HOOFDSTUK 2. - Wijziging in het decreet van 23 maart 1995 houdende
d'un Centre régional d'aide aux communes chargé d'assurer le suivi et oprichting van een Gewestelijk Hulpcentrum voor gemeenten dat moet
le contrôle des plans de gestion des communes et des provinces et zorgen voor de opvolging van en de controle op de beheersplannen van
d'apporter son concours au maintien de l'équilibre financier des de gemeenten en provincies en dat het financiële evenwicht van de
communes et des provinces de la Région wallonne gemeenten en provincies van het Waalse Gewest moet helpen handhaven

Art. 2.Dans l'article 7, § 2, du décret du 23 mars 1995 portant

Art. 2.In artikel 7, § 2, van het decreet van 23 maart 1995 houdende

création d'un Centre régional d'aide aux communes chargé d'assurer le oprichting van een Gewestelijk Hulpcentrum voor gemeenten dat moet
suivi et le contrôle des plans de gestion des communes et des zorgen voor de opvolging en de controle op de beheersplannen van de
provinces et d'apporter son concours au maintien de l'équilibre gemeenten en provincies en dat het financiële evenwicht van de
financier des communes et des provinces de la Région wallonne, gemeenten en provincies van het Waalse Gewest, vervangen door het
remplacé par le décret-programme du 18 décembre 2003 et modifié par le programmadecreet van 18 december 2003 en gewijzigd bij het
décret-programme du 3 décembre 2015, l'alinéa 2 est remplacé par ce programmadecreet van 3 december 2015, wordt lid 2 vervangen door
qui suit : hetgeen volgt:
« Sauf exception prévue par le Gouvernement en application de "Behoudens uitzondering bepaald door de Regering overeenkomstig
l'article 14 du présent décret ou de l'article 2 du décret du 22 artikel 14 van dit decreet of van artikel 2 van het decreet van 22
janvier 1998 relatif au statut du personnel de certains organismes januari 1998 betreffende het statuut van het personeel van sommige
d'intérêt public relevant de la Région wallonne, conformément aux instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren,
articles 10, § 3, alinéa 2, et 339, 2°, de l'arrêté du Gouvernement overeenkomstig de artikelen 10, § 3, lid 2, en 339, 2°, van het
wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la fonction publique besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse
wallonne, les directeurs généraux adjoints, et, le cas échéant, les Ambtenarencode, worden de adjunct-directeurs-generaal en, in
autres fonctionnaires généraux de rang A3 sont désignés par le voorkomend geval, de andere ambtenaren-generaal van rang A3 door de
Gouvernement pour un mandat aux conditions fixées par le Titre II du Regering aangewezen voor een mandaat onder de voorwaarden vastgesteld
Livre II du même Code. ». bij Titel II van Boek II van hetzelfde Wetboek.".
CHAPITRE 3. - Modification du décret du 2 avril 1998 créant l'Agence HOOFDSTUK 3. - Wijziging in het decreet van 2 april 1998 houdende
wallonne à l'exportation et aux investissements étrangers oprichting van het "Agence wallonne à l'Exportation et aux
investissements étrangers" (Waals Exportagentschap voor uitvoer en
Buitenlandse Investeringen)

Art. 3.Dans l'article 11 du décret du 2 avril 1998 créant l'Agence

Art. 3.In artikel 11 van het decreet van 2 april 1998 houdende

wallonne à l'exportation et aux investissements étrangers, modifié en oprichting van het "Agence wallonne à l'Exportation et aux
investissements étrangers" (Waals Exportagentschap voor uitvoer en
dernier lieu par le décret du 21 décembre 2016, l'alinéa 3 est Buitenlandse Investeringen), laatst gewijzigd bij het decreet van 21
remplacé par ce qui suit : december 2016, wordt lid 3 vervangen als volgt:
« Sauf exception prévue par le Gouvernement en application de "Behoudens uitzondering bepaald door de Regering overeenkomstig
l'article 13 du présent décret ou de l'article 2 du décret du 22 artikel 13 van dit decreet of van artikel 2 van het decreet van 22
janvier 1998 relatif au statut du personnel de certains organismes januari 1998 betreffende het statuut van het personeel van sommige
d'intérêt public relevant de la Région wallonne, conformément aux instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren,
articles 10, § 3, alinéa 2, et 339, 2°, de l'arrêté du Gouvernement overeenkomstig de artikelen 10, § 3, lid 2, en 339, 2°, van het
wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la fonction publique besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse
wallonne, les directeurs généraux de rang A3 et les autres Ambtenarencode, worden de directeurs-generaal van rang A3 en, in
fonctionnaires généraux de rang A3 sont nommés par le Gouvernement, voorkomend geval, de andere ambtenaren-generaal van rang A3 door de
Regering benoemd voor een mandaat onder de voorwaarden vastgesteld bij
pour un mandat aux conditions fixées par le Titre II du Livre II du Titel II van Boek II van hetzelfde Wetboek.".
même Code. ». CHAPITRE 4. - Modifications du Code wallon de l'habitation durable HOOFDSTUK 4. - Wijziging in het Waalse Wetboek van Duurzaam Wonen

Art. 4.L'article 105 du Code wallon de l'habitation durable, modifié

Art. 4.Artikel 105 van het Waals Wetboek van Duurzaam Wonen, laatst

en dernier lieu par le décret du 3 décembre 2015, est remplacé par ce gewijzigd bij het decreet van 3 december 2015, wordt vervangen door
qui suit : hetgeen volgt:
«

Art. 105.La Société est dirigée par un directeur général.

"

Art. 105.De "Société" staat onder de leiding van een directeur-generaal.

Le directeur général est désigné par le Gouvernement pour un mandat De directeur-generaal wordt door de Regering voor een mandaat
aux conditions fixées par le Titre II du Livre II de l'arrêté du aangewezen onder de voorwaarden vastgesteld bij Titel II van Boek II
Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la fonction van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende
publique wallonne. de Waalse Ambtenarencode.
Sauf exception prévue par le Gouvernement en application des articles Behoudens uitzondering bepaald door de Regering overeenkomstig de
127 et 128 du présent Code ou de l'article 2 du décret du 22 janvier artikelen 127 en 128 van dit Wetboek of van artikel 2 van het decreet
1998 relatif au statut du personnel de certains organismes d'intérêt van 22 januari 1998 betreffende het statuut van het personeel van
public relevant de la Région wallonne, conformément aux articles 10, § sommige instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest
3, alinéa 2, et 339, 2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 ressorteren, overeenkomstig de artikelen 10, § 3, lid 2, en 339, 2°,
décembre 2003 portant le Code de la fonction publique wallonne, les van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende
autres fonctionnaires généraux de rang A3 sont désignés par le de Waalse Ambtenarencode, worden de andere ambtenaren-generaal van
Gouvernement pour un mandat aux conditions fixées par le Titre II du rang A3 door de Regering aangewezen voor een mandaat onder de
Livre II du Code de la fonction publique wallonne. ». voorwaarden vastgesteld bij Titel II van Boek II van de Waalse
Ambtenarencode.".

Art. 5.Dans l'article 106 du même Code, modifié en dernier lieu par

Art. 5.In artikel 106 van hetzelfde Wetboek, laatst gewijzigd bij het

le décret du 9 février 2012, les mots « et de directeur général decreet van 9 febuari 2012, worden de woorden "(en het ambt van
adjoint sont incompatibles » sont remplacés par les mots « est incompatible ». adjunct-directeur-generaal)(zijn onverenigbaar met) " vervangen door
de woorden "en van adjunct-directeur-generaal is onverenigbaar met".

Art. 6.A l'article 107 du même Code, modifié en dernier lieu par le

Art. 6.In artikel 107 van hetzelfde Wetboek, laatst gewijzigd bij het

décret du 17 juillet 2018, les modifications suivantes sont apportées : decreet van 17 juli 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° au paragraphe 1er, les modifications suivantes sont apportées : 1° in paragraaf 1 worden volgende wijzigingen aangebracht:
a) les mots « et le directeur général adjoint » sont abrogés; b) au 1°, le mot « exécutent » est remplacé par le mot « exécute »; c) au 2°, le mot « assurent » est remplacé par le mot « assure »; d) au 3°, le mot « exercent » est remplacé par le mot « exerce »; 2° au paragraphe 2, les modifications suivantes sont apportées : a) à l'alinéa 1er, les mots « et le Directeur général adjoint peuvent déléguer certains des pouvoirs qu'ils détiennent » sont remplacés par les mots « peut déléguer certains pouvoirs qu'il détient »; b) à l'alinéa 2, les mots « ou du Directeur général adjoint » sont abrogés. a) de woorden "en de adjunct-directeur-generaal » worden opgeheven ; b) onder 1°, in de Franse versie, wordt het woord "exécutent" vervangen door het woord "exécute"; c) onder 2°, in de Franse versie, wordt het woord "assurent" vervangen door het woord "assure";onder 3° wordt het woord "exercent" vervangen wordt door het woord "exerce"; 2° in paragraaf 2 worden volgende wijzigingen aangebracht: a) in lid 1 worden de woorden "en de adjunct-directeur-generaal kunnen bepaalde bevoegdheden waarover ze krachtens dit Wetboek en de uitvoeringsbesluiten ervan beschikken" vervangen door de woorden "kan bepaalde bevoegdheden waarover hij krachtens dit Wetboek en de uitvoeringsbesluiten ervan beschikt"; b) in het tweede lid, worden de woorden "of van de adjunct-directeur-generaal" opgeheven.
CHAPITRE 5. - Modifications du décret du 6 mai 1999 relatif à l'Office HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen in het decreet van 6 mei 1999 betreffende
wallon de la formation professionnelle et de l'emploi de "Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi"
(Waalse dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling)

Art. 7.A l'article 19, § 1er, alinéa 1er, 4°, du décret du 6 mai 1999

Art. 7.In artikel 19, § 1, lid 1, 4°, van het decreet van 6

relatif à l'Office wallon de la formation professionnelle et de betreffende de "Office wallon de la formation professionnelle et de
l'emploi, modifié en dernier lieu par le décret du 3 décembre 2015, l'emploi" (Waalse dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling)
les mots « directeurs généraux adjoints » sont remplacés par les mots worden de woorden "adjunct-directeurs-generaal" vervangen door de
« directeurs généraux ». woorden "directeurs-generaal".

Art. 8.A l'article 23ter du même décret, remplacé par le décret du 17

Art. 8.In artikel 23ter van hetzelfde decreet, vervangen door het decreet van 17 maart 2016, worden de woorden

mars 2016, les mots « directeurs généraux adjoints » sont remplacés "adjunct-directeurs-generaal" vervangen door de woorden
par les mots « directeurs généraux ». "directeurs-generaal".

Art. 9.Dans l'article 23quater du même décret, remplacé par le décret

Art. 9.In artikel 23quater van hetzelfde decreet, vervangen bij het

du 17 mars 2016, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : decreet van 17 maart 2016, lid 2, wordt vervangen als volgt:
« Le siège central est composé de trois directions générales centrales "De centrale zetel bestaat uit drie centrale directoraten-generaal die
qui se répartissent les compétences matérielles suivantes : de volgende inhoudelijke bevoegdheden onder elkaar verdelen:
1° le développement et la gestion des produits et services aux 1° de ontwikkeling en het beheer van de producten en diensten aan de
employeurs et aux particuliers; werkgevers en aan de particulieren;
2° la stratégie en ce compris le positionnement du FOREM en tant 2° de strategie, met inbegrip van de positionering van FOREM als
qu'opérateur ou régisseur du marché de l'emploi et de la formation; operator of regisseur van de arbeidsmarkt en de vorming;
3° l'organisation de ses relations avec les opérateurs, et la 3° de organisatie van zijn relaties met de operatoren, en de
coordination des actions visant à favoriser la mobilité interrégionale coördinatie van de acties met het oog op het bevorderen van de
des demandeurs d'emploi et des travailleurs; intergewestelijke mobiliteit van de werkzoekenden en de werknemers;
4° les ressources humaines, la gestion et le développement des 4° de human ressources, het beheer en de ontwikkeling van de
finances, de l'administration et des technologies de l'information. ». financiën, van het bestuur en van de informatietechnologieën.".

Art. 10.A l'article 23quinquies du même décret, modifié par le décret

Art. 10.In artikel 23quinquies van hetzelfde decreet, gewijzigd bij

du 17 mars 2016, les mots « directeurs généraux adjoints » sont chaque het decreet van 17 maart 2016, worden de woorden
fois remplacés par les mots « directeurs généraux ». "adjunct-directeurs-generaal" vervangen door de woorden
"directeurs-generaal".

Art. 11.L'article 23sexties du même décret, inséré par le décret du

Art. 11.Artikel 23sexties van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het

10 mai 2012 et modifié en dernier lieu par le décret du 17 mars 2016, decreet van 10 mei 2012 en laatst gewijzigd bij het decreet van 17
est remplacé par ce qui suit : maart 2016, wordt vervangen als volgt:
«

Art. 23sexties.L'Office est dirigé par un administrateur général de

"

Art. 23sexties.De Dienst wordt geleid door een administrateur-generaal van rang A1, bijgestaan door een

rang A1 assisté d'un administrateur général adjoint de rang A2 et de adjunct-administrateur-generaal van rang A2 en zeven
sept directeurs généraux de rang A3. directeurs-generaal van rang A3.
L'administrateur général et l'administrateur général adjoint sont De administrateur-generaal en de adjunct-administrateur-generaal
désignés par le Gouvernement pour un mandat aux conditions fixées par worden door de Regering voor een mandaat aangewezen onder de
le Titre II du Livre II de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 voorwaarden vastgesteld bij Titel II van Boek II van het besluit van
décembre 2003 portant le Code de la fonction publique wallonne. de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode.
Sauf exception prévue par le Gouvernement en application de l'article Behoudens uitzondering bepaald door de Regering overeenkomstig artikel
25 du présent décret ou de l'article 2 du décret du 22 janvier 1998 25 van dit decreet of artikel 2 van het decreet van 22 januari 1998
relatif au statut du personnel de certains organismes d'intérêt public betreffende het statuut van het personeel van sommige instellingen van
relevant de la Région wallonne, et sous réserve de l'application des openbaar nut die onder het Waals Gewest vallen, en onder voorbehoud
dispositions particulières fixées par l'arrêté du Gouvernement wallon van de toepassing van de bijzondere bepalingen vastgesteld bij het
du 18 décembre 2003 portant le statut des agents de l'Office wallon de besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende het
la Formation professionnelle et de l'Emploi et sous réserve de statuut van het "Office wallon de la Formation professionnelle et de
l'application des dispositions particulières contenues dans le l'Emploi" en onder voorbehoud van de toepassing van de bijzondere
bepalingen vervat in hoofdstuk III van het besluit van de Waalse
chapitre III de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 Regering van 18 december 2003 betreffende betreffende de voorwaarden
relatif aux conditions d'engagement et à la situation administrative voor de indienstneming en de administratieve en geldelijke toestand
et pécuniaire des membres du personnel contractuel de l'Office, van de contractuele personeelsleden van de Dienst, overeenkomstig de
conformément aux articles 10, § 3, alinéa 2, et 339, 2°, de l'arrêté artikelen 10, § 3, lid 2, en 339, 2°, van het besluit van de Waalse
du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode,
fonction publique wallonne, les directeurs généraux et les autres worden de directeurs-generaal en de andere ambtenaren-generaal van
fonctionnaires généraux de rang A3 sont désignés par le Gouvernement rang A3 aangewezen door de Regering tegen de voorwaarden vastgesteld
pour un mandat aux conditions fixées par le Titre II du Livre II du bij Titel II van Boek II van hetzelfde Wetboek.
même Code. Dans l'organisation interne des directions générales centrales ou des In de interne organisatie van de centrale directoraten-generaal en de
directions territoriales, les directeurs généraux justifient de leur territoriale directies leggen de directeurs-generaal verantwoording
gestion quotidienne uniquement devant l'administrateur général. voor hun dagelijks beheer enkel af voor de administrateur-generaal.
Chaque directeur général d'une direction générale centrale ou d'une Elke directeur-generaal van een centraal directoraat-generaal of van
direction territoriale est réputé ordonnateur des dépenses et des een territoriaal directoraat-generaal wordt geacht ordonnateur te zijn
van de uitgaven en ontvangsten wat betreft de uitgaven die
recettes pour ce qui concerne les dépenses liées directement aux rechtstreeks verbonden zijn aan het/de door hem/haar geleide
activités de la direction générale ou de la direction territoriale directoraat-generaal of territoriale directie.".
qu'il dirige. ».
CHAPITRE 6. - Modification du décret du 3 juillet 2003 créant le HOOFDSTUK 6. - Wijziging in het decreet van 3 juli 2003 houdende
Centre wallon de Recherches agronomiques et le Comité d'orientation et oprichting van het « Centre wallon de recherches agronomiques (Waals
centrum voor landbouwonderzoek) » en van het « Comité d'orientation et
d'évaluation de recherches agronomiques d'évaluation de recherches agronomiques » (Comité inzake oriëntatie en
evaluatie van landbouwonderzoek)

Art. 12.A l'article 5 du décret du 3 juillet 2003 créant le Centre

Art. 12.In artikel 5 van het decreet van 3 juli 2003 houdende

wallon de Recherches agronomiques et le Comité d'orientation et oprichting van het « Centre wallon de recherches agronomiques (Waals
centrum voor landbouwonderzoek) » en van het « Comité d'orientation et
d'évaluation de recherches agronomiques » (Comité inzake oriëntatie en
d'évaluation de recherches agronomiques, modifié par les décrets du 18 evaluatie van landbouwonderzoek), gewijzigd bij de decreten van 18
décembre 2003 et du 30 avril 2009, les modifications suivantes sont december 2003 en 30 april 2009, worden volgende wijzigingen
apportées : aangebracht:
1° un nouvel alinéa 1er est inséré, rédigé comme suit : 1° er wordt een nieuw eerste lid ingevoegd, luidend als volgt :
« Le Centre est dirigé par un directeur général assisté d'un directeur "Het centrum wordt geleid door een directeur-generaal bijgestaan door
général adjoint. »; een adjunct-directeur-generaal.";
2° à l'alinéa 1er, devenant l'alinéa 2, les mots « Le Directeur 2° in lid 1, dat lid 2 wordt, worden de woorden "De directeur-generaal
général et le directeur général adjoint sont désignés » sont remplacés en de adjunct-directeur-generaal worden door de Regering aangewezen"
par « Le directeur général est désigné »; vervangen door de woorden "De directeur-generaal wordt aangewezen";
3° l'article est complété par un alinéa 3 rédigé comme suit : 3° het artikel wordt aangevuld met een lid 3, luidend als volgt :
« Sauf exception prévue par le Gouvernement en application de "Behoudens uitzondering bepaald door de Regering overeenkomstig
l'article 2 du décret du 22 janvier 1998 relatif au statut du artikel 2 van het decreet van 22 januari 1998 betreffende het statuut
personnel de certains organismes d'intérêt public relevant de la van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut die onder
Région wallonne, conformément aux articles 10, § 3, alinéa 2, et 339, het Waalse Gewest ressorteren, overeenkomstig de artikelen 10, § 3,
2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le lid 2, en 339, 2°, van het besluit van de Waalse Regering van 18
december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode, worden de
Code de la fonction publique wallonne, le directeur général adjoint adjunct-directeur-generaal en, in voorkomend geval, de andere
et, le cas échéant, les autres fonctionnaires généraux de rang A3 sont ambtenaren-generaal van rang A3 door de Regering aangewezen voor een
désignés par le Gouvernement pour un mandat aux conditions fixées par mandaat onder de voorwaarden vastgesteld bij Titel II van Boek II van
le Titre II du Livre II du même Code. ». hetzelfde Wetboek.".
CHAPITRE 7. - Modifications du décret du 17 juillet 2003 portant HOOFDSTUK 7. - Wijzigingen in het decreet van 17 juli 2003 houdende
constitution d'un Institut wallon de formation en alternance et des oprichting van een " Institut wallon de formation en alternance et des
indépendants et petites et moyennes entreprises indépendants et petites et moyennes entreprises " (Waals instituut
voor alternerende opleiding, zelfstandigen en kleine en middelgrote
ondernemingen)

Art. 13.Dans l'article 9, § 6, du décret du 17 juillet 2003 portant

Art. 13.In artikel 9, § 6, van het decreet van 17 juli 2003 houdende

constitution d'un Institut wallon de formation en alternance et des oprichting van een " Institut wallon de formation en alternance et des
indépendants et petites et moyennes entreprises, inséré par le décret indépendants et petites et moyennes entreprises " (Waals instituut
voor alternerende opleiding, zelfstandigen en kleine en middelgrote
du 30 mai 2013, les mots « et l'administrateur général adjoint » sont ondernemingen), ingevoegd bij het decreet van 30 mei 2013, worden de
abrogés. woorden "en de adjunct administrateur-generaal" opgeheven.

Art. 14.Dans l'article 10bis, § 3, du même décret, inséré par le

Art. 14.In artikel 10bis, § 3, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij

décret du 30 mai 2013, les mots « et l'administrateur général adjoint het decreet van 30 mei 2013, wordt de woorden "en de
assistent » sont remplacés par le mot « assiste ». adjunct-administrateur-generaal wonen" vervangen door het woord

Art. 15.Dans l'article 11 du même décret, remplacé par le décret du 3

"woont".

Art. 15.In artikel 11 van hetzelfde decreet, vervangen bij het

décembre 2015, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : decreet van 3 december 2015, wordt lid 2 vervangen als volgt:
« Sauf exception prévue par le Gouvernement en application de "Behoudens uitzondering bepaald door de Regering overeenkomstig
l'article 17 du présent décret ou de l'article 2 du décret du 22 artikel 17 van dit decreet of van artikel 2 van het decreet van 22
janvier 1998 relatif au statut du personnel de certains organismes januari 1998 betreffende het statuut van het personeel van sommige
d'intérêt public relevant de la Région wallonne, conformément aux instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren,
articles 10, § 3, alinéa 2, et 339, 2°, de l'arrêté du Gouvernement overeenkomstig de artikelen 10, § 3, lid 2, en 339, 2°, van het
wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la fonction publique besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse
wallonne, les autres fonctionnaires généraux de rang A3 sont désignés Ambtenarencode, worden de andere ambtenaren-generaal van rang A3 door
par le Gouvernement pour un mandat aux conditions fixées par le Titre de Regering aangewezen voor een mandaat onder de voorwaarden
II du Livre II du même Code. ». vastgesteld bij Titel II van Boek II van hetzelfde Wetboek.".

Art. 16.A l'article 12 du même décret, modifié par le décret du 30

Art. 16.Artikel 12 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet

mai 2013, les modifications suivantes sont apportées : van 30 mei 2013, wordt gewijzigd als volgt:
1° le paragraphe 4 est abrogé; 1° paragraaf 4 wordt opgeheven.
2° au paragraphe 6, les mots « et l'administrateur général adjoint 2° in paragraf 6 worden de woorden "en de
assisent » sont remplacés par le mot « assiste ». adjunct-administrateur-generaal wonen" vervangen door het woord

Art. 17.Dans l'article 13 du même décret, modifié par le décret du 30

"woont".

Art. 17.In artikel 13 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

mai 2013, les mots « ses pouvoirs sont exercés par l'administrateur decreet van 30 mei 2013, worden de woorden "worden zijn bevoegdheden
général adjoint. Si celuici est également empêché, » sont abrogés. uitgeoefend door de adjunct-algemeen bestuurder. Als deze laatste
eveneens verhinderd is," opgeheven. .
CHAPITRE 8. - Modification du Code wallon du Tourisme HOOFDSTUK 8. - Wijziging in het Waals Toerismewetboek

Art. 18.Dans l'article 7.D. du Code wallon du Tourisme, modifié par

Art. 18.In artikel 7.D van het Waals Toerismewetboek, gewijzigd bij

le décret du 3 décembre 2015, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit het decreet van 3 december 2015, wordt lid 3 vervangen als volgt:
: « Sauf exception prévue par le Gouvernement en application de "Behoudens uitzondering bepaald door de Regering overeenkomstig
l'article 12.D du présent Code ou de l'article 2 du décret du 22 artikel 12.D van dit Wetboek of van artikel 2 van het decreet van 22
janvier 1998 relatif au statut du personnel de certains organismes januari 1998 betreffende het statuut van het personeel van sommige
d'intérêt public relevant de la Région wallonne, conformément aux instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren,
articles 10, § 3, alinéa 2, et 339, 2°, de l'arrêté du Gouvernement overeenkomstig de artikelen 10, § 3, lid 2, en 339, 2°, van het
wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la fonction publique besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse
wallonne, le commissaire général adjoint et, le cas échéant, les Ambtenarencode, worden de adjunct-commissaris-generaal en, in
autres fonctionnaires généraux de rang A3 sont désignés par le voorkomend geval, de andere ambtenaren-generaal van rang A3 door de
Gouvernement pour un mandat aux conditions fixées par le Titre II du Regering aangewezen voor een mandaat onder de voorwaarden vastgesteld
Livre II du Code de la fonction publique wallonne. ». bij Titel II van Boek II van de Waalse Ambtenarencode.".
CHAPITRE 9. - Modification du Code wallon de l'Action sociale et de la HOOFDSTUK 9. - Wijziging in het Waalse Wetboek van sociale Actie en
Santé Gezondheid

Art. 19.L'article 26, § 1er, du Code wallon de l'Action sociale et de

Art. 19.Artikel 26, § 1, van het Waals Wetboek van Sociale Actie en

la Santé, inséré par le décret du 3 décembre 2015, est complété par un Gezondheid, ingevoegd bij het decreet van 3 december 2015, wordt
alinéa rédigé comme suit : aangevuld met een lid luidend als volgt:
« Sauf exception prévue par le Gouvernement en application de "Behoudens uitzondering bepaald door de Regering overeenkomstig
l'article 27 du présent Code ou de l'article 2 du décret du 22 janvier artikel 27 van dit Wetboek of van artikel 2 van het decreet van 22
1998 relatif au statut du personnel de certains organismes d'intérêt januari 1998 betreffende het statuut van het personeel van sommige
public relevant de la Région wallonne, conformément aux articles 10, § instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren,
3, alinéa 2, et 339, 2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 overeenkomstig de artikelen 10, § 3, lid 2, en 339, 2°, van het
décembre 2003 portant le Code de la fonction publique wallonne, les besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse
autres fonctionnaires généraux de rang A3 sont désignés par le Ambtenarencode, worden de andere ambtenaren-generaal van rang A3 door
Gouvernement pour un mandat aux conditions fixées par le Titre II du de Regering aangewezen voor een mandaat onder de voorwaarden
Livre II du Code de la fonction publique wallonne. ». vastgesteld bij Titel II van Boek II van de Waalse Ambtenarencode.".
CHAPITRE 1 0. - Modification du Code wallon de l'Agriculture HOOFDSTUK 1 0. - Wijziging in het Waals Landbouwwetboek

Art. 20.A l'article D.231 du Code wallon de l'Agriculture, modifié

Art. 20.In artikel D.231 van het Waals Landbouwwetboek, laatst

par le décret du 17 juillet 2018, les modifications suivantes sont gewijzigd bij het decreet van 17 juli 2018, worden de volgende
apportées : wijzigingen aangebracht:
1° au paragraphe 1er, les modifications suivantes sont apportées : 1° in paragraaf 1 worden volgende wijzigingen aangebracht:
a) à l'alinéa 1er, les mots « assisté d'un directeur général adjoint » a) in het eerste lid, worden de woorden ", die door een
sont abrogés; adjunct-directeur-generaal bijgestaan wordt" opgeheven;
b) l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : b) het derde lid wordt vervangen als volgt:
« Sauf exception prévue par le Gouvernement en application de "Behoudens uitzondering bepaald door de Regering overeenkomstig
l'article D.232 du présent Code ou de l'article 2 du décret du 22 artikel D.232 van dit Wetboek of van artikel 2 van het decreet van 22
janvier 1998 relatif au statut du personnel de certains organismes januari 1998 betreffende het statuut van het personeel van sommige
d'intérêt public relevant de la Région wallonne, conformément aux instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren,
articles 10, § 3, alinéa 2, et 339, 2°, de l'arrêté du Gouvernement overeenkomstig de artikelen 10, § 3, lid 2, en 339, 2°, van het
wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la fonction publique besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse
wallonne, les autres fonctionnaires généraux de rang A3 sont désignés Ambtenarencode, worden de andere ambtenaren-generaal van rang A3 door
par le Gouvernement pour un mandat aux conditions fixées par le Titre de Regering aangewezen voor een mandaat onder de voorwaarden
II du Livre II du Code de la fonction publique wallonne. »; vastgesteld bij Titel II van Boek II van de Waalse Ambtenarencode." ;
2° au paragraphe 2, alinéa 1er, les mots « et au directeur général 2° in paragraaf 2, lid 1, worden de woorden "en de
adjoint » sont abrogés. adjunct-directeur-generaal" opgeheven;
CHAPITRE 1 1. - Modification du décret du 8 février 2018 relatif à la HOOFDSTUK 1 1. - Wijziging in het decreet van 8 februari 2018
gestion et au paiement des prestations familiales betreffende het beheer en de betaling van de gezinsprestaties

Art. 21.L'article 39 du décret du 8 février 2018 relatif à la gestion

Art. 21.Artikel 39 van het decreet van 8 februari 2018 betreffende

et au paiement des prestations familiales est complété par un alinéa het beheer en de betaling van de gezinsprestaties wordt aangevuld met
rédigé comme suit : een lid, luidend als volgt:
« Sauf exception prévue par le Gouvernement en application de "Behoudens uitzondering bepaald door de Regering overeenkomstig
l'article 42 du présent décret ou de l'article 2 du décret du 22 artikel 42 van dit decreet of van artikel 2 van het decreet van 22
janvier 1998 relatif au statut du personnel de certains organismes januari 1998 betreffende het statuut van het personeel van sommige
d'intérêt public relevant de la Région wallonne, conformément aux instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren,
articles 10, § 3, alinéa 2, et 339, 2°, de l'arrêté du Gouvernement overeenkomstig de artikelen 10, § 3, lid 2, en 339, 2°, van het
wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la fonction publique besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse
wallonne, les autres fonctionnaires généraux sont désignés par le Ambtenarencode, worden de andere ambtenaren-generaal van rang A3 door
Gouvernement pour un mandat de rang A3 aux conditions fixées par le de Regering aangewezen voor een mandaat onder de voorwaarden
Titre II du Livre II du même Code. ». vastgesteld bij Titel II van Boek II van hetzelfde Wetboek.". ».
CHAPITRE 1 2. - Dispositions transitoire et finale HOOFDSTUK 1 2. - Overgangs- en slotbepalingen

Art. 22.L'agent titulaire, au jour de l'entrée en vigueur du présent

Art. 22.De ambtenaar die op de dag van inwerkingtreding van dit

décret, d'un emploi de rang A3 nouvellement soumis à mandat par le besluit houder is van een betrekking van rang A3 omgevormd tot een
présent décret reste valablement affecté à cet emploi jusqu'à sa mise mandaatbetrekking bij dit besluit blijft rechtsgeldig toegewezen aan
à la retraite, sa désignation comme mandataire en vertu des articles de betrekking tot zijn opruststelling, zijn aanwijzing als mandataris
341/8 à 344 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 krachtens artikel 341/8 van het besluit van de Waalse Regering van 18
portant le Code de la fonction publique wallonne, ou toute autre december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode of iedere andere
circonstance libérant définitivement l'emploi. omstandigheid waardoor de betrekking definitief vrijkomt.
L'agent, visé à l'alinéa 1er, reste soumis au régime des De ambtenaar bedoeld in lid 1 blijft onderworpen aan de regeling van
fonctionnaires généraux non-mandataires visé à l'article 332 et ambtenaren-generaal die niet mandataris zijn als bedoeld in artikel
suivants de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 332 en volgende van het besluit van de Waalse Regering van 18 december
portant le Code de la fonction publique wallonne. 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Namur, le 28 juin 2023. Namen, 28 juni 2023.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse
la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke
territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra,
W. BORSUS W. BORSUS
Le Vice-Président et Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité De Vice-Minister-President en Minister van Klimaat, Energie,
et des Infrastructures, Mobiliteit en Infrastructuren,
Ph. HENRY Ph. HENRY
La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la De Vice-Minister-President en Minister van Werk, Vorming, Gezondheid,
Santé, de l'Action sociale et de l'Economie sociale, de l'Egalité des Sociale Actie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten,
chances et des Droits des femmes,
Ch. MORREALE Ch. MORREALE
La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve
Simplification administrative, en charge des allocations familiales, Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en
du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, Verkeersveiligheid,
V. DE BUE V. DE BUE
Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, De Minister van Huisvesting, Plaatselijke Besturen, en Stedenbeleid,
Ch. COLLIGNON Ch. COLLIGNON
Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en
Infrastructures sportives, Sportinfrastructuren,
A. DOLIMONT A. DOLIMONT
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden
Ruralité et du Bien-être animal, en Dierenwelzijn,
C. TELLIER C. TELLIER
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2022-2023. (1) Zitting 2022-2023.
Documents du Parlement wallon,1349 (2022-2023) nos 1.à 4. Stukken van het Waalse Parlement wallon,1349 (2022-2023) Nrs. 1 tot 4.
Compte rendu intégral, séance plénière du 28 juin 2023. Volledig verslag, plenaire zitting van 28 juni 2023.
Discussion. Bespreking.
Vote. Stemming.
^