Décret modifiant le décret du 23 mars 1995 portant création d'un Centre régional d'aide aux communes chargé d'assurer le suivi et le contrôle des plans de gestion des communes et des provinces et d'apporter son concours au maintien de l'équilibre financier des communes et des provinces de la Région wallonne | Decreet tot wijziging van het decreet van 23 maart 1995 houdende oprichting van een Gewestelijk Hulpcentrum voor gemeenten dat instaat voor de follow-up van en de controle op de beheersplannen van de gemeenten en provincies dat het financiële evenwicht van de gemeenten en provincies van het Waalse Gewest moet helpen handhaven |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 28 JUIN 2001. - Décret modifiant le décret du 23 mars 1995 portant création d'un Centre régional d'aide aux communes chargé d'assurer le suivi et le contrôle des plans de gestion des communes et des provinces et d'apporter son concours au maintien de l'équilibre financier des communes et des provinces de la Région wallonne (1) Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.L'article 1er du décret du 23 mars 1995 portant création d'un Centre régional d'aide aux communes chargé d'assurer le suivi et le contrôle des plans de gestion des communes et des provinces et d'apporter son concours au maintien de l'équilibre financier des communes et des provinces de la Région wallonne est remplacé par le texte suivant : « Article 1er.Le présent décret règle principalement des matières visées à l'article 39 de la Constitution. En outre, les §§ 3 et 4 de |
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 28 JUNI 2001. - Decreet tot wijziging van het decreet van 23 maart 1995 houdende oprichting van een Gewestelijk Hulpcentrum voor gemeenten dat instaat voor de follow-up van en de controle op de beheersplannen van de gemeenten en provincies dat het financiële evenwicht van de gemeenten en provincies van het Waalse Gewest moet helpen handhaven (1) De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Artikel 1 van het decreet van 23 maart 1995 houdende oprichting van een Gewestelijk Hulpcentrum voor gemeenten dat instaat voor de follow-up van en de controle op de beheersplannen van de gemeenten en provincies dat het financiële evenwicht van de gemeenten en provincies van het Waalse Gewest moet helpen handhaven, wordt gewijzigd als volgt : « Artikel 1.Dit decreet regelt hoofdzakelijk de in artikel 39 van de Grondwet bedoelde aangelegenheden. Bovendien regelen §§ 3 en 4 van |
l'article 5 et l'article 5bis règlent, en application de l'article 138 | artikel 5 en artikel 5bis, overeenkomstig artikel 138 van de Grondwet, |
de la Constitution, des matières visées aux articles 127 et 128 de | aangelegenheden bedoeld in artikelen 127 en 128 daarvan. |
celle-ci. Au sens du présent décret, il faut entendre par le CRAC, le compte | In de zin van dit decreet dient onder "CRAC" te worden verstaan : de |
régional pour l'assainissement des communes et des provinces ouvert | gewestelijke rekening voor de sanering van de financiën van gemeenten |
auprès de l'institution financière contractante. » | en provincies geopend bij de contracterende financiële instelling. » |
Art. 2.A l'article 5 du même décret, entre le § 2 et le § 3, sont |
Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde decreet worden de volgende twee |
intégrés les deux §§ suivants : | paragrafen ingevoegd tussen § 2 en § 3 : |
« § 3. De l'accord du Gouvernement wallon, le Centre est habilité à | « § 3. Met instemming van de Waalse Regering is het Centrum ertoe |
assurer le financement de grandes infrastructures sportives et | gemachtigd om te zorgen voor de financiering van grote |
d'infrastructures spécifiques de haut niveau, telles que définies aux | sportinfrastructuren en specifieke topinfrastructuren, zoals bedoeld |
sections 2 et 3 du chapitre II du décret du 25 février 1999 relatif | in afdelingen 2 en 3 van hoofdstuk II van het decreet van 25 februari |
aux subventions octroyées à certains investissements en matière | 1999 houdende toekenning van subsidies voor bepaalde investeringen |
d'infrastructures sportives, qui ont pour maître d'ouvrage une | inzake sportinfrastructuur, waarvan de opdrachtgever een gemeente, een |
commune, une province ou une association de communes. Ce mode de | provincie of een vereniging van gemeenten is. Die wijze van |
financement s'effectue en dérogation avec le mode de liquidation des | financiering wordt uitgevoerd in afwijking van de in het bovenvermelde |
subventions visé dans le décret précité. | decreet bedoelde wijze van vereffening van de toelagen. |
§ 4. De l'accord du Gouvernement wallon, le Centre est habilité à | § 4. Met instemming van de Waalse Regering is het Centrum ertoe |
assurer, au bénéfice des communes, des provinces, des associations de | gemachtigd om, ten bate van de gemeenten, provincies, verenigingen van |
communes, des établissements d'utilité publique, des centres publics | gemeenten, instellingen van openbaar nut, openbare centra voor |
d'aide sociale, des associations créées en vertu du chapitre XII de la | maatschappelijk welzijn, verenigingen opgericht overeenkomstig |
loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, | hoofdstuk XII van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de |
openbare centra voor maatschappelijk welzijn, verenigingen zonder | |
des associations sans but lucratif et des sociétés à finalité sociale, | winstoogmerk en vennootschappen met sociaal oogmerk, te zorgen voor de |
le financement des investissements subventionnés en application de : | financiering van de investeringen gesubsidieerd overeenkomstig : |
1° l'article 46 de la loi sur les hôpitaux coordonnée par l'arrêté | 1° artikel 46 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd bij het |
royal du 7 août 1987, à l'exception des investissements réalisés par | koninklijk besluit van 7 augustus 1987, met uitzondering van |
les hôpitaux universitaires et par les centres hospitaliers | investeringen gedaan door de universitaire ziekenhuizen en de |
psychiatriques créés par le décret du 6 avril 1995 relatif à la | psychiatrische ziekenhuizen opgericht bij het decreet van 6 april 1995 |
gestion des hôpitaux psychiatriques de la Région wallonne; | betreffende het beheer van psychiatrische ziekenhuizen in het Waalse |
2° la loi du 22 mars 1971 octroyant des subsides pour la construction | Gewest; 2° de wet van 22 maart 1971 tot subsidiëring van de bouw van |
de maisons de repos pour personnes âgées; | rustoorden voor bejaarden; |
3° l'article 15, 3°, du décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration | 3° artikel 15, 3°, van het decreet van 6 april 1995 betreffende de |
des personnes handicapées. | integratie van gehandicapte personen. |
Ce mode de financement s'effectue en dérogation avec le mode de | Die wijze van financiering wordt uitgevoerd in afwijking van de wijze |
liquidation des subventions visé dans les législations précitées. » | van vereffening van de in voornoemde wetgevingen bedoelde toelagen. » |
Art. 3.A l'article 5 du même décret, le § 3 devient le § 5. |
Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde decreet wordt § 3, § 5. |
Art. 4.Un article 5bis rédigé comme suit est inséré dans le même |
Art. 4.Een artikel 5bis, luidend als volgt, wordt ingevoegd in |
décret : | hetzelfde decreet : |
« Art. 5bis.Aux fins de l'exécution des missions confiées au Centre |
« Art. 5bis.Ter uitvoering van de opdrachten opgedragen aan het |
par l'article 5, §§ 3 et 4, du présent décret, le Centre est autorisé | Centrum bij artikel 5, §§ 3 en 4, van voorliggend decreet, is het |
Centrum ertoe gemachtigd om een financieringsovereenkomst aan te gaan | |
à conclure une convention de financement avec tout organisme | met elke financiële instelling. Op de datum van bekendmaking van het |
financier. A la date de publication du décret du 28 juin 2001, | decreet van 28 juni 2001 tot wijziging van het decreet van 23 maart |
modifiant le décret du 23 mars 1995 portant création d'un centre | 1995 houdende oprichting van een Gewestelijk Hulpcentrum voor |
régional d'aide aux communes chargé d'assurer le suivi et le contrôle | gemeenten dat instaat voor de follow-up van en de controle op de |
des plans de gestion des communes et des provinces et d'apporter son | beheersplannen van de gemeenten en provincies dat het financiële |
concours au maintien de l'équilibre financier des communes et des | evenwicht van de gemeenten en provincies van het Waalse Gewest moet |
provinces de la Région wallonne, le Centre est autorisé à succéder à | helpen handhaven, is het Centrum ertoe gemachtigd om in de plaats van |
la Région wallonne dans le cadre d'une procédure d'attribution du | het Waalse Gewest te treden in het kader van een door laatstgenoemde |
marché qu'elle aurait initiée. » | ingestelde procedure m.b.t. de gunning van de opdracht. » |
Art. 5.L'article 8, § 1er, du même décret est remplacé par le texte |
Art. 5.Artikel 8, § 1, van hetzelfde decreet wordt gewijzigd als |
suivant : | volgt : |
« Art. 8.§ 1er. Il est créé un comité d'orientation composé comme |
« Art. 8.§ 1. Er wordt een oriëntatiecomité opgericht dat |
suit : | samengesteld is uit : |
1° le Ministre ayant le budget dans ses attributions ou son délégué; | 1° de Minister bevoegd voor de begroting of zijn afgevaardigde; |
2° le Ministre ayant la tutelle des pouvoirs locaux dans ses | 2° de Minister bevoegd voor het toezicht over plaatselijke besturen of |
attributions ou son délégué; | zijn afgevaardigde; |
3° le Ministre ayant les infrastructures sportives dans ses | 3° de Minister bevoegd voor sportinfrastructuren of zijn |
attributions ou son délégué; | afgevaardigde; |
4° le Ministre ayant l'aide aux personnes ou la santé dans ses | 4° de Minister bevoegd voor de personenzorg of de gezondheid of zijn |
attributions ou son délégué; | afgevaardigde; |
5° le Secrétaire général du Ministère de la Région wallonne qui en | 5° de Secretaris-generaal van het Ministerie van het Waalse Gewest, |
assure la présidence; | die het voorzitterschap waarneemt; |
6° le Directeur général de la Direction générale des Pouvoirs locaux; | 6° de Directeur-generaal van het Directoraat-generaal Plaatselijke |
7° le Directeur général de la Direction générale de l'Action sociale | Besturen; 7° de Directeur-generaal van het Directoraat-generaal Sociale |
et de la Santé; | Aangelegenheden en Gezondheid; |
8° l'Inspecteur général de la Division de la Trésorerie du Ministère | 8° de Inspecteur-generaal van de Afdeling Thesaurie van het Ministerie |
de la Région wallonne; | van het Waalse Gewest; |
9° un Inspecteur des Finances désigné par le Gouvernement wallon; | 9° een Inspecteur van financiën aangewezen door de Waalse Regering; |
10° sept délégués de l'Union des villes et communes de Wallonie, dont | 10° zeven afgevaardigden van de "Union des villes et communes de |
Wallonie" (Unie van de Waalse Steden en Gemeenten), met o.a. de leden | |
les membres du bureau ou leurs délégués; | van het bureau of hun afgevaardigden; |
11° deux délégués de l'Association des provinces. | 11° twee afgevaardigden van de "Association des provinces" (Vereniging |
Le fonctionnaire dirigeant et les fonctionnaires dirigeants adjoints | van de Provincies). De leidende ambtenaar en de leidende adjunct-ambtenaren van het |
du Centre assistent au comité d'orientation avec voix consultative. » | Centrum wonen de vergaderingen van het oriëntatiecomité met raadgevende stem bij. » |
Art. 6.A l'article 16bis du même décret, les mots « des paragraphes 1er, |
Art. 6.In artikel 16bis van hetzelfde decreet worden de woorden "van |
1erbis et 2 sont supprimés ». | paragrafen 1, 1bis en 2" geschrapt. |
Art. 7.Dans les matières visées à l'article 5, § 4, du décret du 23 |
Art. 7.Wat betreft de aangelegenheden bedoeld in artikel 5, § 4, van |
mars 1995 portant création d'un Centre régional d'aide aux communes | het decreet van 23 maart 1995 houdende oprichting van een Gewestelijk |
chargé d'assurer le suivi et le contrôle des plans de gestion des | Hulpcentrum voor gemeenten dat instaat voor de follow-up van en de |
communes et des provinces et d'apporter son concours au maintien de | controle op de beheersplannen van de gemeenten en provincies dat het |
l'équilibre financier des communes et des provinces de la Région wallonne, le Centre est habilité à procéder au paiement des subsides qui, avant le 1er janvier 2001, ont fait l'objet d'une promesse ferme de subside ou qui sont repris dans un programme d'investissements approuvé par le Gouvernement wallon. A cette fin, le Centre est autorisé à conclure une convention de financement avec tout organisme financier conformément à l'article 5bis du même décret. Art. 8.Le présent décret produit ses effets au 1er janvier 2001. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
financiële evenwicht van de gemeenten en provincies van het Waalse Gewest moet helpen handhaven, is het Centrum ertoe gemachtigd om de subsidies te betalen waarvoor een vaste subsidiebelofte werd gemaakt vóór 1 januari 2001 of die opgenomen zijn in een door de Waalse Regering goedgekeurd investeringsprogramma. Te dien einde is het Centrum ertoe gemachtigd om een financieringsovereenkomst aan te gaan met elke financiële instelling, overeenkomstig artikel 5bis van hetzelfde decreet. Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 28 juin 2001. | Namen, 28 juni 2001. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles, | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, |
S. KUBLA | S. KUBLA |
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, | De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
J. HAPPART | J. HAPPART |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ch. MICHEL | J.-M. SEVERIN |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, | De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, |
Th. DETIENNE | T. DETIENNE |
La Ministre de l'Emploi et de la Formation, | Minister van Tewerkstelling en Vorming, |
M. ARENA | M. ARENA |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2000-2001. | (1) Zitting 2000-2001. |
Documents du Conseil 237 (2000-2001) nos 1 à 5. | Stukken van de Raad 237 (2000-2001) nrs. 1 tot 5. |
Compte rendu intégral, séance publique du 20 juin 2001. | Volledig verslag, openbare vergadering van 20 juni 2001. |
Discussion. - Vote. | Bespreking. - Stemming. |