Décret modifiant le décret du 19 décembre 2002 portant le suivi des résolutions de la conférence des Nations unies sur les Femmes à Pékin | Decreet tot wijziging van het decreet van 19 december 2002 houdende de opvolging van de resoluties van de conferentie van de Verenigde Naties over de Vrouwen te Peking |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 28 JANVIER 2005. - Décret modifiant le décret du 19 décembre 2002 portant le suivi des résolutions de la conférence des Nations unies sur les Femmes à Pékin (1) Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.Ajouter un paragraphe après le § 1er de l'article 2 formulé de la manière suivante : « Par dérogation au § 1er, l'année du renouvellement du Parlement, le Gouvernement ne remet pas le rapport visé à l'article 1er dans le |
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 28 JANUARI 2005. - Decreet tot wijziging van het decreet van 19 december 2002 houdende de opvolging van de resoluties van de conferentie van de Verenigde Naties over de Vrouwen te Peking (1) Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Na § 1 van artikel 2 wordt een paragraaf toegevoegd, luidend als volgt : « In afwijking van § 1, dient de Regering, gedurende het jaar waarin het Parlement wordt vernieuwd, het verslag bedoeld in artikel 1, |
délai prévu. Il remet, au 30 septembre de l'année qui suit l'année du | binnen de vastgestelde termijn, niet in. Ze dient, op 30 september van |
renouvellement du Parlement un rapport qui porte sur la période | het jaar dat volgt op het jaar waarin het Parlement wordt vernieuwd, |
concernée. Entre-temps, il remet, pour le 15 janvier de l'année qui | een verslag over de betrokken periode in. Intussen dient ze, voor 15 |
suit l'année du renouvellement du Parlement une note d'orientation qui | januari van het jaar volgend op het jaar waarin het Parlement |
comprend les informations suivantes : les priorités et objectifs | vernieuwd wordt, een oriëntatienota in, die de volgende inlichtingen |
stratégiques de son département en matière d'égalité entre les femmes | inhoudt : de prioriteiten en strategische doelstellingen van haar |
et les hommes que souhaite porter chaque membre du Gouvernement, ainsi | departement inzake gelijkheid tussen vrouwen en mannen die ieder lid |
que le nom d'une personne de contact chargée de ces matières soit dans | van de Regering wenst te bereiken, alsook de naam van een |
contactpersoon belast met die aangelegenheid ofwel in zijn kabinet | |
son cabinet, soit dans son département. » | ofwel in zijn departement. » |
Art. 2.L'intitulé du décret est modifié de la façon suivante : |
Art. 2.Het opschrift van het decreet wordt gewijzigd als volgt : |
« Décret relatif à l'élaboration par le Gouvernement d'un rapport | « Decreet betreffende het opmaken, door de Regering, van een |
annuel d'évaluation de la politique gouvernementale d'égalité entre | jaarverslag over de evaluatie van het regeringsbeleid inzake |
les femmes et les hommes. » | gelijkheid tussen vrouwen en mannen. » |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 28 janvier 2005. | Brussel, 28 januari 2005. |
La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française, | De Minister-Presidente van de Regering van de Franse Gemeenschap, |
chargée de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, | belast met het Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la | De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk |
Recherche scientifique et des Relations internationales, | Onderzoek en Internationale Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |
Le Vice-Président et Ministre du Budget et des Finances, | De Vice-President en Minister van Begroting en Financiën, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, | De Minister van Ambtenarenzaken en Sport, |
C. EERDEKENS | C. EERDEKENS |
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel et de la Jeunesse, | De Minister van Cultuur, de Audiovisuele Sector en Jeugd, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |
La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, |
Mme C. FONCK | Mevr. C. FONCK |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Session 2004-2005. | (1) Zitting 2004-2005. |
Documents du Conseil. - Proposition de décret, n° 50-1. - Rapport n° | Stukken van de Raad. - Voorstel van decreet, nr. 50-1. - Verslag, nr. |
50-2. | 50-2. |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 25 janvier | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 25 |
2005. | januari 2005. |