Décret portant organisation au sein de l'Université de Liège d'un département en sciences et gestion de l'environnement en Province de Luxembourg et autorisant le transfert du personnel et du patrimoine de l'a.s.b.l. Fondation universitaire luxembourgeoise au patrimoine de l'Université de Liège | Decreet houdende organisatie binnen de « Université de Liège » van een afdeling Milieuwetenschappen en -beheer in de Provincie Luxemburg en tot toelating van de overdracht van het personeel en het patrimonium van de v.z.w. « Fondation universitaire luxembourgeoise » naar het patrimonium van de « Université de Liège » |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
28 JANVIER 2004. - Décret portant organisation au sein de l'Université | 28 JANUARI 2004. - Decreet houdende organisatie binnen de « Université |
de Liège d'un département en sciences et gestion de l'environnement en | de Liège » van een afdeling Milieuwetenschappen en -beheer in de |
Province de Luxembourg et autorisant le transfert du personnel et du | Provincie Luxemburg en tot toelating van de overdracht van het |
patrimoine de l'a.s.b.l. Fondation universitaire luxembourgeoise au | personeel en het patrimonium van de v.z.w. « Fondation universitaire |
patrimoine de l'Université de Liège (1) | luxembourgeoise » naar het patrimonium van de « Université de Liège »(1) |
Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, | Het Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen |
sanctionnons ce qui suit : | volgt : |
CHAPITRE Ier. - Modification à la loi du 28 avril 1953 sur | HOOFDSTUK I Wijziging van de wet van 28 april 1953 betreffende de |
l'organisation de l'enseignement universitaire par l'Etat | inrichting van het universitair onderwijs door de Staat |
Article 1er.§ 1er. A l'article 4 de la loi du 28 avril 1953 sur |
Artikel 1.§ 1. In artikel 4 van de wet van 28 april 1953 betreffende |
l'organisation de l'enseignement universitaire par l'Etat est ajoutée | de inrichting van het universitair onderwijs door de Staat wordt de |
à la disposition suivante : | volgende bepaling toegevoegd : |
« § 5. L'Université de Liège crée le 1er janvier 2004, dans le canton | « § 5. Op 1 januari 2004 richt de « Université de Liège » in het |
d'Arlon, le département qui a pour objet l'enseignement, la recherche | |
et les services dans le domaine des sciences et gestion de | kanton Aarlen de afdeling voor onderwijs, onderzoek en diensten inzake |
l'environnement. | milieuwetenschappen en -beheer op. |
Ce département développe des partenariats avec les institutions | Deze afdeling ontwikkelt partnerschappen met de universitaire |
universitaires relevant, notamment, des régions européennes | instellingen die inzonderheid ressorteren onder de Europese |
transfrontalières. | grensoverschrijdende gebieden. |
Les organes d'administration, d'enseignement, de recherche et de | De organen voor bestuur, onderwijs, onderzoek en de diensten van deze |
services de ce département déploient leurs activités dans le canton | afdeling ontwikkelen in het kanton Aarlen hun activiteiten in de |
d'Arlon, dans les bâtiments précédemment propriété de la Fondation | gebouwen die vroeger het eigendom waren van de « Fondation |
universitaire luxembourgeoise, association sans but lucratif, ci-après | universitaire luxembourgeoise », vereniging zonder winstoogmerk, |
dénommée FUL, a.s.b.l. | hierna de « FUL », v.z.w. genoemd. |
Il est créé un comité stratégique de ce département qui est un organe | Er wordt een strategisch comité van deze afdeling opgericht dat een |
d'avis, chargé de l'orientation générale des programmes de recherche | adviesorgaan is, belast met het oriënteren in het algemeen van de |
en synergie avec les projets locaux, de leur valorisation, ainsi que, | onderzoeksprogramma's in synergie met de lokale projecten, met hun |
plus généralement, du rayonnement du département. Y siègent avec voix | herwaardering alsmede algemener met de uitstraling van de afdeling. |
délibérative, outre le Gouverneur de la Province de Luxembourg ou la | Buiten de Gouverneur van de Provincie Luxemburg of de persoon die door |
personne déléguée par lui, qui le préside, quatre représentants | hem wordt afgevaardigd en die er de voorzitter van is, zijn vier |
désignés par chaque groupe de conseillers élus sur la même liste aux | vertegenwoordigers stemgerechtigd die aangesteld worden door elke |
élections provinciales dans la Province de Luxembourg et trois | groep provincieraadsleden op dezelfde lijst verkozen bij de |
représentants des milieux économiques et sociaux de cette province | provincieraadsverkiezingen in de Provincie Luxemburg en drie |
désignés par leurs instances respectives. | vertegenwoordigers van het economische en sociale leven van deze |
Le commissaire du Gouvernement et le délégué du ministre du Budget | provincie, die door hun respectievelijke instanties aangesteld worden. |
près l'Université de Liège désignés en vertu des articles 1er et 7 du | De Regeringscommissaris en de afgevaardigde van de Minister van |
Begroting bij de « Université de Liège » aangesteld krachtens de | |
décret du 12 juillet 1990 sur le contrôle des institutions | artikelen 1 en 7 van het decreet van 12 juli 1990 op de controle van |
universitaires assistent aux réunions du comité stratégique. » | de universitaire instellingen, wonen de vergaderingen van het strategisch comité bij. » |
§ 2. A l'article 8, alinéa 1er, 8°, de la loi du 28 avril 1953 | § 2. In artikel 8, lid 1, 8°, van voornoemde wet van 28 april 1953 |
précitée, les mots « , ainsi que du président du comité stratégique du | worden de woorden « , alsmede de voorzitter van het strategisch comité |
département universitaire en sciences et gestion de l'environnement | van de universitaire afdeling milieuwetenschappen en -beheer bedoeld |
visé à l'article 4, § 5, ou la personne désignée par ce comité, » sont | in artikel 4, § 5 of de persoon die door dat comité aangesteld wordt, |
ajoutés avant les mots « voix consultative ». | » ingevoegd voor de woorden « raadgevende stem ». |
CHAPITRE II. - Modification à la loi du 27 juillet 1971 sur le | HOOFDSTUK II. - Wijziging van de wet van 27 juli 1971 op de |
financement et le contrôle des institutions universitaires | financiering en de controle van de universitaire instellingen |
Art. 2.Dans l'article 46 de la loi du 27 juillet 1971 sur le |
Art. 2.In artikel 46 van de wet van 27 juli 1971 op de financiering |
financement et le contrôle des institutions universitaires : | en de controle van de universitaire instellingen : |
1° dans l'alinéa 1er, qui devient le § 1er de l'article, le d) est | 1° in lid 1, dat § 1 van het artikel wordt, wordt d) opgeheven vanaf |
abrogé à partir de l'année budgétaire 2004; | het begrotingsjaar 2004; |
2° les alinéas 2 et 3 sont supprimés; | 2° worden de leden 2 en 3 geschrapt; |
3° l'article est complété par les paragraphes suivants : | 3° wordt het artikel aangevuld met de volgende paragrafen : |
« § 2. A partir de l'exercice budgétaire 2004, une subvention est | « § 2. Vanaf het begrotingsjaar 2004 wordt een subsidie aangerekend op |
versée à un article particulier au budget du patrimoine de | een afzonderlijk artikel van de begroting van het patrimonium van de « |
l'Université de Liège et affectée exclusivement au financement du | Université de Liège » en exclusief bestemd voor de financiering van de |
département visé à l'article 1er. | in artikel 1 bedoeld afdeling. |
La quote-part de la subvention relative aux charges du personnel visé | Het deel van de subsidie betreffende de lasten van het personeel |
à l'article 3, alinéa 1er, est portée en recette à la section Ire du | bedoeld in artikel 3, lid 1, wordt als ontvangst aangerekend op |
budget de l'Université de Liège telle que définie à la date du 12 | afdeling I van de begroting van de « Université de Liège » zoals |
avril 1999 dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française | bepaald op 12 april 1999 in het besluit van de Regering van de Franse |
fixant les règles d'établissement et de présentation des budgets et | Gemeenschap tot vaststelling van de regels voor het opmaken en de vorm |
des comptes des institutions universitaires. | van de begrotingen en rekeningen van de universitaire instellingen. |
Pour l'exercice budgétaire 2004, cette subvention est égale à la | Voor het begrotingsjaar 2004 is deze subsidie gelijk aan de |
subvention annuelle de la Fondation universitaire luxembourgeoise pour | geïndexeerde jaarlijkse subsidie van de « Fondation universitaire |
2003, indexée. | luxembourgeoise » voor 2003. |
§ 3. Pour les exercices budgétaires suivants, cette subvention est | § 3. Voor de volgende begrotingsjaren wordt deze subsidie verminderd |
réduite : | met : |
- de 100.000 euros pour 2005; | - 100.000 euro voor 2005; |
- de 200.000 euros pour 2006, | - 200.000 euro voor 2006; |
- de 300.000 euros pour 2007; | - 300.000 euro voor 2007; |
- de 400.000 euros pour 2008 à 2014. | - 400.000 euro voor 2008 tot 2014. |
§ 4. Pour les exercices budgétaires 2015 à 2018, le montant de la | § 4. Voor de begrotingsjaren 2015 tot 2018 is het bedrag van de |
subvention est égal à celui de l'exercice précédent, réduit d'un quart | subsidie gelijk aan dat van het vorig begrotingsjaar, verminderd met |
du montant octroyé pour 2014. | een kwart van het bedrag toegekend voor 2014. |
Il n'est plus octroyé de subvention à partir de l'exercice 2019. | Vanaf 2019 wordt geen subsidie meer toegekend. |
§ 5. Les réductions prévues aux §§ 3 et 4 sont portées en supplément | § 5. De verminderingen bepaald in de §§ 3 en 4 worden bijgerekend bij |
du montant de base des allocations annuelles de fonctionnement fixé à | het basisbedrag van de jaarlijkse werkingstoelagen vastgesteld in |
l'article 29, § 1er, alinéa 1er. | artikel 29, § 1, lid 1. |
§ 6. Les montants prévus aux §§ 2 à 5 sont indexés de la même façon | § 6. De bedragen bepaald in de §§ 2 tot 5 worden op dezelfde wijze |
que les allocations de fonctionnement aux universités. » | geïndexeerd als de werkingstoelagen voor de universiteiten. » |
CHAPITRE III. - Dispositions transitoires et abrogatoires | HOOFDSTUK III. - Overgangs- en opheffingsbepalingen |
Art. 3.Les membres du personnel académique et les membres du |
Art. 3.De leden van het academisch personeel en de leden van het |
personnel scientifique définitif qui font partie de la FUL, a.s.b.l., | vastbenoemd wetenschappelijk personeel die behoren tot de « FUL », |
jusqu'à l'entrée en vigueur du présent décret sont transférés à | v.z.w., tot de inwerkingtreding van dit decreet, worden overgeheveld |
l'Université de Liège et intégrés aux personnels académique et scientifique statutaires à charge de la section I du budget de l'institution. Les membres du personnel scientifique temporaire et les membres du personnel administratif et technique engagés par la FUL, a.s.b.l., jusqu'à l'entrée en vigueur du présent décret sont transférés à l'Université de Liège et rattachés, par les liens d'un contrat de travail, au patrimoine de cette université. Ils sont affectés au département mentionné à l'article 1er. Ils conservent leur rémunération, leur qualité, leur grade, leur ancienneté académique, scientifique ou administrative ainsi que leur ancienneté pécuniaire. | naar de « Université de Liège » en opgenomen bij het vastbenoemd academisch en wetenschappelijk personeel ten laste van afdeling I van de begroting van de instelling. De leden van het tijdelijk wetenschappelijk personeel en de leden van het administratief en technisch personeel die door de « FUL », v.z.w., zijn aangeworven, tot de inwerkingtreding van dit decreet, worden overgeheveld naar de « Université de Liège » en door een arbeidsovereenkomst gebonden aan het patrimonium van deze universiteit. Ze worden aangesteld op de afdeling bedoeld in artikel 1. Zij bewaren hun bezoldiging, hun hoedanigheid, hun graad, hun academische, wetenschappelijke of administratieve anciënniteit alsmede hun geldelijke anciënniteit. |
Art. 4.Après décision du conseil provincial de la Province de |
Art. 4.Na beslissing van de provincieraad van de Provincie Luxemburg |
Luxembourg, les biens meubles ou immeubles, dont la FUL, a.s.b.l., | worden de roerende of onroerende goederen, waar de « FUL », v.z.w., |
était propriétaire jusqu'à la date de sa dissolution, sont, après | eigenaar van was tot de datum van ontbinding, na inventaris die binnen |
inventaire dressé dans les six mois comptés à partir de l'entrée en | de zes maanden vanaf de inwerkingtreding van dit decreet wordt |
vigueur du présent décret, transférés au patrimoine de l'Université de | opgemaakt, overgebracht naar het patrimonium van de « Université de |
Liège. | Liège ». |
Art. 5.Après la décision de l'assemblée générale de la FUL, a.s.b.l., |
Art. 5.Na beslissing van de algemene vergadering van de « FUL », |
l'Université de Liège succède à l'actif et au passif ainsi qu'à | v.z.w., volgt de « Université de Liège » in het actief en het passief |
l'ensemble des droits et obligations, dûment répertoriées, dont la | op alsmede in het geheel van de gerepertorieerde rechten en |
FUL, a.s.b.l., était titulaire à la date de l'entrée en vigueur du | verplichtingen, waar de « FUL », v.z.w., titularis van was op de datum |
présent décret. Les créances et les obligations fondées sur les | van inwerkingtreding van dit decreet. De schuldvorderingen en |
contrats de recherches et sur les contrats qui ont pour objet des prestations vis-à-vis de tiers, précédemment conclus par la FUL, a.s.b.l., et en cours d'exécution à la date de l'entrée en vigueur du présent décret, sont cédées et transférées au patrimoine de l'Université de Liège. Ces cessions et transferts sont opposables de plein droit aux cocontractants et aux tiers, sans autre formalité. Ils incluent tous les droits et obligations liés aux procédures pendantes et futures. Art. 6.Les étudiants inscrits à la FUL à la date d'entrée en vigueur du présent décret sont réputés l'être à l'Université de Liège. |
verplichtingen die zich baseren op de onderzoekscontracten en op de contracten die handelen over prestaties tegenover derden, die voordien gesloten zijn door de « FUL », v.z.w., en die in uitvoering zijn op de datum van inwerkingtreding van dit decreet, worden afgestaan en overgedragen aan het patrimonium van de « Université de Liège ». Deze afstanden en overdrachten kunnen van rechtswege worden ingeroepen tegen de medecontractanten en derden, zonder andere formaliteit. Zij bevatten alle rechten en verplichtingen gebonden aan de hangende en toekomstige procedures. Art. 6.De studenten ingeschreven op de « FUL » op de datum van inwerkingtreding van dit decreet worden geacht ingeschreven te zijn op de « Université de Liège ». |
Pour l'application de l'article 48quater de la loi du 27 juillet 1971 | Voor de toepassing van artikel 48quater van de wet van 27 juli 1971 op |
sur le financement et le contrôle des institutions universitaires, les | de financiering en de controle van de universitaire instellingen, |
programmes d'études spécialisées organisées par la FUL sont réputés | worden de gespecialiseerde studieprogramma's, die door de FUL |
georganiseerd worden, geacht georganiseerd te zijn door de « | |
l'avoir été par l'Université de Liège et avoir été pris en compte pour | Université de Liège » en in acht te zijn genomen voor de financiering |
son financement. | ervan. |
Art. 7.Sont abrogés : |
Art. 7.De volgende artikelen worden opgeheven : |
1° les articles 1er, § 2, et 8, § 4, du décret du 5 septembre 1994 | 1° de artikelen 1, § 2, 8, § 4, van het decreet van 5 september 1994 |
relatif au régime des études universitaires et des grades académiques; | tot regeling van de universitaire studies en de academische graden; |
2° l'article 5 du décret programme du 27 octobre 1997 portant diverses | 2° artikel 5 van het programma-decreet van 27 oktober 1997 houdende |
mesures concernant l'enseignement; | diverse maatregelen inzake onderwijs; |
3° l'article 22 de la loi du 28 mai 1971 portant de nouvelles mesures | 3° artikel 22 van de wet van 28 mei 1971 houdende nieuwe maatregelen |
en faveur de l'expansion universitaire. | voor de universitaire expansie. |
CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding |
Art. 8.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2004. |
Art. 8.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2004. |
Art. 9.Le Gouvernement arrête les modalités d'exécution du présent |
Art. 9.De Regering bepaalt de nadere regels voor de uitvoering van |
décret. | dit decreet. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge . | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 28 janvier 2004. | Brussel, 28 januari 2004. |
Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, H. | De Minister-President, belast met de Internationale Betrekkingen, |
HASQUIN | H. HASQUIN |
Le Ministre de la Culture, de la Fonction publique, de la Jeunesse et | De Minister van Cultuur, Ambtenarenzaken, Jeugd en Sport, |
des Sports, C. DUPONT | C. DUPONT |
Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de | De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de Opvang en de Lasten toegewezen aan de « O.N.E. », |
l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, | De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |
Le Ministre du Budget, M. DAERDEN | De Minister van Begroting, M. DAERDEN |
Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel, D. DUCARME | De Minister van Kunsten, Letteren en de Audiovisuele Sector, D. DUCARME |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en |
Promotion sociale et de la Recherche scientifique, Mme F. DUPUIS | Wetenschappelijk Onderzoek, Mevr. F. DUPUIS |
La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, Mme N. MARECHAL | De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, Mevr. N. MARECHAL |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2003-2004. | (1) Zitting 2003-2004. |
Documents du Conseil . - Projet de décret, n° 476-1. - Amendements de | Stukken van de Raad . - Decreetsontwerp, nr. 476-1. - |
commission, n° 476-2. - Rapport, n° 476-3. | Commissie-amendementen, nr. 476-2. - Verslag, nr. 476-3. |
Compte rendu intégral . - Discussion et adoption. Séance du 20 janvier | Integraal verslag . - Bespreking en aanneming. Vergadering van 20 |
2002. | januari 2004. |