Décret relatif au module de 60 périodes de formation à la pédagogie de l'enseignement artistique à tous niveaux, prévu par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juin 1998 fixant les échelles de traitement des membres du personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté française | Decreet betreffende de module van 60 lestijden opleiding inzake pedagogie van het kunstonderwijs op alle niveaus, bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 juni 1998 tot vaststelling van de weddeschalen van de leden van het leidend en onderwijspersoneel en van het opvoedend hulppersoneel van het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
28 AVRIL 2022. - Décret relatif au module de 60 périodes de formation | 28 APRIL 2022. - Decreet betreffende de module van 60 lestijden |
opleiding inzake pedagogie van het kunstonderwijs op alle niveaus, | |
à la pédagogie de l'enseignement artistique à tous niveaux, prévu par | bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van |
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juin 1998 fixant les échelles de traitement des membres du personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté française Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: Article 1er.Pour l'application des articles suivants, il faut |
25 juni 1998 tot vaststelling van de weddeschalen van de leden van het leidend en onderwijspersoneel en van het opvoedend hulppersoneel van het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Voor de toepassing van de volgende artikelen wordt verstaan |
entendre par : | onder : |
1° dossier de référence : dossier tel que défini à l'article 137 du | 1° referentiedossier : dossier zoals bepaald in artikel 137 van het |
décret du 16 avril 1991 organisant l'Enseignement de promotion sociale | decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor |
; | sociale promotie ; |
2° établissement d'enseignement de promotion sociale : établissement | 2° inrichting van het onderwijs voor sociale promotie : inrichting die |
disposant d'une habilitation à organiser le Certificat d'Aptitudes | over een machtiging beschikt om het Getuigschrift van pedagogische |
Pédagogiques (CAP) ou le Certificat d'Aptitudes Pédagogiques Approprié | bekwaamheid (CAP) of het Getuigschrift van pedagogische bekwaamheid |
à l'Enseignement Supérieur (CAPAES) ; | voor het hoger onderwijs (CAPAES) te organiseren ; |
3° module : module tel que défini à l'article 2, 3-a, de l'arrêté du | 3° module : module zoals bepaald in artikel 2, 3-a, van het besluit |
Gouvernement de la Communauté française du 25 juin 1998 fixant les | van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 juni 1998 tot |
échelles de traitement des membres du personnel directeur et | vaststelling van de weddeschalen van de leden van het leidend en |
enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement | onderwijspersoneel en van het opvoedend hulppersoneel van het |
secondaire artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté | secundair kunstonderwijs, met beperkt leerplan gesubsidieerd door de |
française ; | Franse Gemeenschap ; |
4° unité d'enseignement : unité telle que définie à l'article 5bis, | 4° onderwijseenheid : eenheid zoals bepaald in artikel 5bis, 9°, van |
9°, du décret du 16 avril 1991 organisant l'Enseignement de promotion | het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs |
sociale. | voor sociale promotie. |
Art. 2.Le module de 60 périodes visé à l'article 1er, 3° du présent |
Art. 2.De module van 60 lestijden bedoeld in artikel 1, 3° van dit |
décret, permet l'acquisition de compétences relevant de dispositions | decreet, maakt de verwerving van vaardigheden mogelijk die vallen |
applicables en matière de pédagogie relative à tous niveaux de | onder de toepasselijke bepalingen op het gebied van pedagogie van het |
l'enseignement artistique pour les membres du personnel visés par les | kunstonderwijs op alle niveaus voor personeelsleden die betrokken zijn |
fonctions de recrutement dans l'enseignement secondaire artistique à | bij wervingsambten in het secundair kunstonderwijs met beperkt |
horaire réduit subventionné par la Communauté française. Il est | leerplan gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap. Het bestaat uit een |
constitué d'une unité d'enseignement consacrée à un complément | onderwijseenheid gewijd aan een specifieke en reflectieve aanvulling |
spécifique et réflexif de l'approche pédagogique des publics de | op de pedagogische benadering voor het publiek in het secundair |
l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit. | kunstonderwijs met beperkt leerplan. |
Il est organisé par les établissements d'enseignement de promotion | Het wordt door de inrichtingen van het onderwijs voor sociale promotie |
sociale sur la base du dossier de référence de l'unité d'enseignement | georganiseerd, op basis van het referentiedossier van de |
visée à l'alinéa 1er. | onderwijseenheid bedoeld in het eerste lid. |
L'unité d'enseignement « Complément spécifique et réflexif à | De onderwijseenheid « Specifieke en reflectieve aanvulling op de |
l'approche pédagogique des publics de l'enseignement secondaire | pedagogische benadering voor het publiek in het secundair |
artistique à horaire réduit » est sanctionnée par une épreuve finale | kunstonderwijs met beperkt leerplan » wordt bekrachtigd door een |
consistant en la rédaction et la défense d'une analyse réflexive qui | eindproef die bestaat uit het opstellen en het verdedigen van een |
donne droit à une attestation de réussite en cas de maîtrise des | reflectieve analyse die recht geeft op een welslagen getuigschrift bij |
acquis d'apprentissage de l'unité d'enseignement concernée. | beheersing van de leerresultaten van de betrokken onderwijseenheid. |
Art. 3.§ 1er. Le Gouvernement lance au moins tous les deux ans un |
Art. 3.§ 1. De regering lanceert minstens om de twee jaar een oproep |
appel aux candidats par voie de circulaire. Conformément à l'article | tot kandidaten door middel van een omzendbrief. Overeenkomstig artikel |
12, § 3, alinéa 9, de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines | 12, § 3, negende lid, van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van |
dispositions de la législation de l'enseignement, l'inscription est | sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, is de inschrijving |
gratuite. | gratis. |
§ 2. Seuls peuvent s'inscrire les membres du personnel de | § 2. Enkel de personeelsleden van het secundair kunstonderwijs met |
l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit qui, à la date | beperkt leerplan mogen zich inschrijven die op de datum van indiening |
d'introduction de leur demande de participation, sont porteurs d'un | van hun aanvraag tot deelname in het bezit zijn van een masterdiploma |
diplôme de master à finalité didactique ou porteurs d'un master ou | voor didactische doeleinden of een masterdiploma of een licentie |
d'une licence complétés de l'agrégation de l'enseignement secondaire | aangevuld met de aggregatie van het hoger secundair onderwijs. |
supérieur. § 3. Ont accès au module, les membres du personnel visés au § 2, qui | § 3. Hebben toegang tot de module, de personeelsleden bedoeld in § 2, |
sont désignés ou engagés à titre temporaire ou nommés ou engagés à | die in tijdelijk verband worden aangesteld of aangeworven of die in |
titre définitif, dans une fonction de recrutement au niveau de | vast verband worden aangesteld of aangeworven, in een wervingsambt op |
l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit. | het niveau van het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan. |
§ 4. Les membres du personnel sont départagés selon l'ancienneté | § 4. De personeelsleden worden gerangschikt volgens de hoogste |
barémique la plus élevée. A ancienneté barémique égale, l'âge des | schaalanciënniteit. Bij gelijke schaalanciënniteit wordt rekening |
membres du personnel est pris en considération, le membre du personnel | gehouden met de leeftijd van het personeel, waarbij het oudste |
le plus âgé ayant la priorité. | personeelslid voorrang heeft. |
§ 5. Les membres du personnel participant au module sont considérés | § 5. De personeelsleden die deelnemen aan de module worden beschouwd |
comme en activité de service. | als in dienstactiviteit te zijn. |
Art. 4.Les membres du personnel ayant réussi le module bénéficient de |
Art. 4.De personeelsleden die geslaagd zijn voor de module, genieten |
l'échelle barémique 415 à partir du premier jour du trimestre qui suit | de baremaschaal 415 vanaf de eerste dag van het kwartaal volgend op |
la réussite dudit module. | het slagen voor de betrokken module. |
Art. 5.Pour tout ce qui concerne l'admission, le suivi et la sanction |
Art. 5.Voor wat betreft de toegang, de opvolging en de bekrachtiging |
de l'unité d'enseignement visée à l'article 2, alinéa 1er, il est | van de onderwijseenheid bedoeld in artikel 2, eerste lid wordt |
renvoyé pour le surplus aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement | verwezen voor het overschot naar de bepalingen van het besluit van de |
de la Communauté française du 2 septembre 2015 portant règlement | Regering van de Franse Gemeenschap van 2 september 2015 houdende |
général des études de l'enseignement supérieur de promotion sociale de | algemene regeling van de studies in het secundair onderwijs voor |
type court et de type long. | sociale promotie van het korte en het lange type. |
Art. 6.Le Service général de l'Inspection et les services de |
Art. 6.De Algemene inspectiedienst en de controledienst, ieder wat |
vérification, chacun pour ce qui le concerne, sont chargés du contrôle | hem betreft, zijn belast met de controle op de uitvoering van de |
de la mise en oeuvre de l'unité d'enseignement visée à l'article 2, | onderwijseenheid bedoeld in artikel 2, derde lid, met inachtneming van |
alinéa 3, dans le respect des dispositions du présent décret. | de bepalingen van dit decreet. |
Art. 7.A l'article 2, 3-a de l'arrêté du Gouvernement de la |
Art. 7.In artikel 2, 3-a van het besluit van de Regering van de |
Communauté française du 25 juin 1998 fixant les échelles de traitement | Franse Gemeenschap van 25 juni 1998 tot vaststelling van de |
des membres du personnel directeur et enseignant et du personnel | weddeschalen van de leden van het leidend en onderwijspersoneel en van |
auxiliaire d'éducation de l'enseignement secondaire artistique à | het opvoedend hulppersoneel van het secundair kunstonderwijs, met |
horaire réduit subventionné par la Communauté française, les termes « | beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap worden de |
du certificat de réussite » sont remplacés par les termes « d'une | woorden « van het welslagen getuigschrift » vervangen door de woorden |
attestation de réussite ». | « van een slaagattest ». |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 28 avril 2022. | Brussel, 28 april 2022. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
Le Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique, | |
de l'Egalité des chances et de la tutelle sur Wallonie-Bruxelles | De Vicepresident en Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, |
Enseignement, | Gelijke kansen en het toezicht op Wallonie-Bruxelles Enseignement, |
Fr. DAERDEN | Fr. DAERDEN |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la | De Vicepresident en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en |
Culture, des Médias et des Droits des Femmes, | Vrouwenrechten, |
B. LINARD | B. LINARD |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, |
Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la | Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening aan de jeugd, |
jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, | Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel, |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
C. DESIR | C. DESIR |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2021-2022 | Zitting 2021-2022 |
Documents du Parlement. Projet de décret, n° 356-1. - Rapport de | Stukken van het Parlement. Ontwerp van decreet, nr. 356-1. - Verslag |
commission, n° 356-2 - Texte adopté en séance plénière, n° 356-3 | van de commissie, nr. 356-2 - Tekst aangenomen tijdens de plenaire |
vergadering, nr. 356-3 | |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 27 avril | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 27 |
2022. | april 2022. |