Décret modifiant certaines dispositions du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé relatives aux abris de nuit | Decreet tot wijziging van sommige bepalingen van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid betreffende de nachtasielen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
28 AVRIL 2016. - Décret modifiant certaines dispositions du Code | 28 APRIL 2016. - Decreet tot wijziging van sommige bepalingen van het |
wallon de l'Action sociale et de la Santé relatives aux abris de nuit | Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid betreffende de |
(1) | nachtasielen (1) |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, | Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, |
sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.Le présent décret règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit decreet regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
de la Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. | Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 128 van de Grondwet. |
Art. 2.L'article 69 du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé |
Art. 2.Artikel 69 van het Waalse Wetboek van sociale Actie en |
est complété par un alinéa rédigé comme suit : | gezondheid wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt : |
« Cette mission peut être exercée en s'appuyant sur des structures | "Dit doel kan worden bereikt door te steunen op structuren die in het |
agréées dans le cadre du présent titre, lors d'une convention conclue | kader van deze titel worden erkend, tijdens een overeenkomst gesloten |
dans le respect de l'article 75, 6°. ». | met inachtneming van artikel 75, 6°.". |
Art. 3.A l'article 75, 2°, du même Code, les modifications suivantes |
Art. 3.In artikel 75, 2°, van hetzelfde Wetboek, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° les mots « huit mois par an avec une obligation d'ouverture » sont | 1° de zin "minstens acht maanden per jaar geopend zijn met een |
insérés après les mots « être ouverts au minimum »; | openingsverplichting" vervangt de zin "minstens geopend zijn"; |
2° au a), les mots « 1er mars » sont remplacés par les mots « 31 mars | 2° in a), worden de woorden "1 maart" vervangen door de woorden "31 |
». | maart". |
Art. 4.A l'article 89, alinéa 3, du même Code, modifié par le décret |
Art. 4.In artikel 89, derde lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij |
du 20 février 2014, le mot « quatre » est remplacé par le mot « cinq | het decreet van 20 februari 2014, wordt het woord "vier" vervangen |
». | door het woord "vijf". |
Art. 5.L'intitulé du chapitre V du titre II du Livre 1er de la |
Art. 5.Het opschrift van hoofdstuk V van titel II van boek I van het |
deuxième partie du même Code est remplacé par ce qui suit : | tweede deel van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als volgt: |
« Subventionnement et programmation des maisons d'accueil, des maisons | "Subsidiëring en programmering van de opvangtehuizen, |
de vie communautaire et des abris de nuit ». | gemeenschapshuizen en nachtasielen". |
Art. 6.A l'article 114 du même Code, les modifications suivantes sont |
Art. 6.In artikel 114 van hetzelfde Wetboek worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° à l'alinéa 1er, les mots « , pour les abris de nuit » sont insérés | 1° in het eerste lid, worden de woorden ", de nachtasielen" ingevoegd |
entre les mots « pour les maisons d'accueil » et les mots « et pour | tussen de woorden "voor de opvangtehuizen" en de woorden "en de |
les maisons de vie communautaire »; | gemeenschapshuizen"; |
2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : | 2° het tweede lid wordt vervangen als volgt: |
« Le Gouvernement détermine une répartition territoriale des abris de | "De Regering bepaalt een territoriale verdeling van de nachtasielen, |
nuit des maisons d'accueil et des maisons de vie communautaire. »; | de opvangtehuizen en de gemeenschapshuizen."; |
3° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : | 3° het derde lid wordt vervangen als volgt: |
« Le Gouvernement détermine les critères d'établissement de la programmation. » | "De Regering bepaalt de vastellingscriteria van de programmering." |
Art. 7.A l'article 115 du même Code, modifié par le décret du 20 |
Art. 7.In artikel 115 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het |
février 2014, les modifications suivantes sont apportées : | decreet van 20 februari 2014, worden de volgende wijzigingen |
aangebracht: | |
1° au paragraphe 1er, les mots « , aux abris de nuit » sont insérés | 1° in paragraaf 1, worden de woorden ", de nachtasielen" ingevoegd |
entre les mots « aux maisons d'accueil » et les mots « et aux maisons | tussen de woorden "aan de opvangtehuizen" en de woorden "en de |
de vie communautaire » et les mots « d'un titre de fonctionnement » | gemeenschapshuizen" en worden de woorden "een werkingsvergunning" |
sont remplacés par les mots « d'un agrément »; | vervangen door de woorden "een erkenning"; |
2° au paragraphe 2, les mots « , aux abris de nuit » sont insérés | 2° in paragraaf 2 worden de woorden ", de nachtasielen" ingevoegd |
entre les mots « aux maisons d'accueil » et les mots « et aux maisons | tussen de woorden "aan de opvangtehuizen" en de woorden "en de |
de vie communautaire ». | gemeenschapshuizen". |
Art. 8.Dans l'article 116 du même Code, modifié par le décret du 20 |
Art. 8.In artikel 116 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het |
février 2014, le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : | decreet van 20 februari 2014, wordt paragraaf 1 vervangen als volgt: |
« § 1er. Le subventionnement visé à l'article 115, §§ 1er et 2, alinéa | " § 1. De in artikel 115, §§ 1 en 2, eerste lid, bedoelde subsidiëring |
1er, d'une maison d'accueil, d'une maison de vie communautaire ou d'un | van een opvangtehuis, een gemeenschapshuis of een nachtasiel kan door |
abri de nuit est réduit ou supprimé par le Gouvernement ou son délégué | de Regering of haar afgevaardigde verminderd of geschrapt worden: |
: 1° lorsque les conditions d'octroi de subventions visées à l'article | 1° indien de voorwaarden voor de toekenning van de subsidies bedoeld |
115, § 3, ne sont plus remplies; | in artikel 115, § 3, niet meer nageleefd worden; |
2° en cas de non-respect des dispositions des articles 92, 93, 94, 97 | 2° in geval van niet-naleving van de bepalingen van de artikelen 92, |
à 102 et 104; | 93, 94, 97 tot en met 102 en 104; |
En outre, le subventionnement visé à l'article 115, §§ 1er et 2, | Bovendien, wordt de in artikel 115, §§ 1 en 2, eerste lid, bedoelde |
alinéa 1er, d'une maison d'accueil ou d'une maison de vie | subsidiëring van een opvangtehuis of een gemeenschapshuis door de |
communautaire est réduit ou supprimé par le Gouvernement ou son | Regering of haar afgevaardigde verminderd of geschrapt indien de |
délégué lorsque le taux d'occupation minimal fixé par le Gouvernement | minimale bezettingsgraad als door de Regering bepaald niet bereikt |
n'est pas atteint. ». | wordt.". |
Art. 9.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2017. |
Art. 9.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2017. |
Le Gouvernement peut fixer une date d'entrée en vigueur antérieure à | De Regering kan een vroegere datum van inwerkingtreding dan die |
celle mentionnée à l'alinéa 1er. | vermeld in het eerste lid bepalen. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 28 avril 2016. | Namen, 28 april 2016. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, | De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, |
M. PREVOT | M. PREVOT |
Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de l'Innovation et du Numérique, | De Minister van Economie, Industrie, Innovatie en Digitalisering, |
J.-Cl. MARCOURT | J-C. MARCOURT |
Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de | De Minister van de Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid, Huisvesting en |
l'Energie, | Energie, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en |
Mobilité et des Transports | Vervoer en Dierenwelzijn, |
et du Bien-être animal, | |
C. DI ANTONIO | C DI ANTONIO |
La Ministre de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van Tewerkstelling en Vorming, |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
administrative, | Vereenvoudiging, |
C. LACROIX | C. LACROIX |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du | De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme |
Tourisme et des Aéroports, | en Luchthavens, |
délégué à la Représentation à la Grande Région, | afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2015-2016. | (1) Zitting 2015-2016. |
Documents du Parlement wallon, 411 (2015-2016) Nos 1 à 4. | Stukken van het Waals Parlement, 411 (2015-2016) Nrs. 1 tot 4. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 27 avril 2016. | Volledig verslag, plenaire vergadering van 27 april 2016. |
Discussion. | Bespreking. |
Vote. | Stemming. |