Décret modifiant certaines dispositions du Code de la démocratie locale et de la décentralisation en vue d'améliorer le fonctionnement et la transparence des intercommunales | Decreet tot wijziging van sommige bepalingen van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie met het oog op de verbetering van de werking en van de doorzichtigheid van de intercommunales |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
28 AVRIL 2014. - Décret modifiant certaines dispositions du Code de la | 28 APRIL 2014. - Decreet tot wijziging van sommige bepalingen van het |
Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie met het | |
démocratie locale et de la décentralisation en vue d'améliorer le | oog op de verbetering van de werking en van de doorzichtigheid van de |
fonctionnement et la transparence des intercommunales (1) | intercommunales (1) |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, | Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, |
sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.L'article L1523-16, alinéa 6, du Code de la démocratie |
Artikel 1.Artikel L1523-16, zesde lid, van het Wetboek van de |
locale et de la décentralisation est complété par la phrase suivante : | plaatselijke democratie en de decentralisatie wordt aangevuld met de |
« Il comporte également la structure de l'organisation, l'organigramme | volgende zin : "Het bevat ook de structuur van de organisatie, het volledige |
fonctionnel complet de celle-ci, les lignes de développement ainsi | functionele organogram ervan, de ontwikkelingsrichtlijnen alsmede een |
qu'un plan financier pluriannuel. ». | meerjarig financieel plan.". |
Art. 2.L'article L1523-17 du même Code est remplacé par ce qui suit : |
Art. 2.Artikel L1523-17 van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als |
« Art. L1523-17. § 1er. Le conseil d'administration constitue en son | volgt : "Art. L1523-17. § 1. De raad van bestuur richt binnen zijn midden een |
sein un comité de rémunération, composé de cinq administrateurs | bezoldigingscomité op, dat bestaat uit vijf bestuurders aangewezen |
désignés parmi les représentants des communes, provinces ou C.P.A.S. | onder de vertegenwoordigers van de aangesloten gemeenten, provincies |
associés, à la représentation proportionnelle, de l'ensemble des | of O.C.M.W.'s volgens de evenredige vertegenwoordiging van het geheel |
conseils des communes, des provinces et des C.P.A.S. associés, | van de raden van de aangesloten gemeenten, provincies of O.C.M.W.'s, |
conformément aux articles 167 et 168 du Code électoral, en ce compris | overeenkomstig de artikelen 167 en 168 van het Kieswetboek, met |
le président du conseil d'administration qui préside le comité. | inbegrip van de voorzitter van de raad van bestuur, die het |
Les mandats au sein de ce comité sont exercés à titre gratuit. | voorzitterschap van het comité waarneemt. |
§ 2. Le comité de rémunération émet, après en avoir informé le conseil d'administration, des recommandations à l'assemblée générale pour chaque décision relative aux jetons de présence, aux éventuelles indemnités de fonction et à tout autre éventuel avantage, pécuniaire ou non, directement ou indirectement accordés aux membres des organes de gestion. Il fixe les rémunérations et tout autre éventuel avantage, pécuniaire ou non, liés directement ou indirectement aux fonctions de direction et transmet copie de ses délibérations en ces matières au conseil d'administration. Il établit annuellement un rapport écrit comprenant les informations | De mandaten binnen dat comité worden gratis uitgeoefend. § 2. Het bezoldigingscomité geeft, na de raad van bestuur daarvan op de hoogte te hebben gebracht, de algemene vergadering aanbevelingen m.b.t. elke beslissing betreffende presentiegeld, eventuele functievergoedingen en elk ander al dan niet geldelijk voordeel rechtstreeks of onrechtstreeks toegekend aan de leden van de bestuursorganen. Het bepaalt de bezoldigingen en elk ander al dan niet geldelijk mogelijk voordeel in rechtstreeks of onrechtstreeks verband met de directiefuncties en maakt een afschrift van zijn beraadslagingen over die aangelegenheden aan de raad van bestuur over. Het maakt jaarlijks een schriftelijk verslag op waarin de volledige |
complètes sur : | informatie vervat is betreffende : |
1° les jetons de présence, éventuelles indemnités de fonction et tout | 1° het presentiegeld, eventuele functievergoedingen en elk ander al |
autre éventuel avantage, pécuniaire ou non, directement ou | dan niet geldelijk voordeel rechtstreeks of onrechtstreeks toegekend |
indirectement accordés aux membres des organes de gestion, en fonction | aan de leden van de bestuursorganen naar gelang van hun hoedanigheid |
de leur qualité d'administrateur, de président ou de vice-président, | van bestuurder, voorzitter of ondervoorzitter of lid van een beperkt |
ou de membre d'un organe restreint de gestion; | bestuursorgaan; |
2° les rémunérations et tout autre éventuel avantage, pécuniaire ou | 2° de bezoldigingen en elk ander al dan niet geldelijk mogelijk |
non, directement ou indirectement accordés aux fonctions de direction. | voordeel in rechtstreeks of onrechtstreeks verband met de directiefuncties. |
Ce rapport, adopté par le conseil d'administration, est annexé au | Dat verslag, aangenomen door de raad van bestuur, wordt gevoegd bij |
rapport de gestion établi par les administrateurs en vertu de | het beheersverslag opgemaakt door de bestuurders krachtens artikel |
l'article L1523-16, alinéa 4. | L1523-16, vierde lid. |
Le président du conseil d'administration transmet copie de ce rapport | De voorzitter van de raad van bestuur maakt een afschrift van dat |
au Gouvernement wallon, lequel communique annuellement les | verslag aan de Waalse Regering over, die de ontvangen informatie |
informations reçues au Parlement wallon. | jaarlijks meedeelt aan het Waals Parlement. |
Le comité de rémunération propose au conseil d'administration qui | Het bezoldigingscomité stelt aan de raad van bestuur voor om een |
l'arrête un règlement d'ordre intérieur qui explicite le cadre | huishoudelijk reglement op te maken, waarin zijn werkingsmodaliteiten |
régissant son fonctionnement. ». | vastliggen.". |
Art. 3.L'article L1523-18, § 3, du même Code est complété par la |
Art. 3.Artikel L1523-18, van hetzelfde Wetboek, wordt aangevuld met |
phrase suivante : | het volgende lid : |
« Le cas échéant, la délibération relative à la délégation précise les | "In voorkomend geval bepaalt de beraadslaging betreffende de |
actes de gestion journalière qui sont délégués. Elle est votée à la | overdracht de dagelijkse beheershandelingen die worden overgedragen. |
majorité simple. Le règlement d'ordre intérieur peut prévoir des | Bedoelde beraadslaging wordt bij gewone meerderheid genomen. Het |
majorités spéciales. ». | huishoudelijk reglement kan in bijzondere meerderheden voorzien.". |
Le même article est complété par un paragraphe 4 rédigé comme suit : | Hetzelfde artikel wordt aangevuld met § 4, luidend als volgt : |
« § 4. Le règlement d'ordre intérieur précise les modalités, la teneur | " § 4. Het huishoudelijk reglement bepaalt de modaliteiten, de inhoud |
et la périodicité selon lesquelles les organes restreints de gestion | en de periodiciteit volgens welke de beperkte beheersorganen of de |
ou le délégué à la gestion journalière font rapport de leur action au | afgevaardigde voor het dagelijkse beheer over hun actie verslag |
conseil d'administration, ainsi que les décisions des organes | uitbrengen aan de raad van bestuur alsook de beslissingen van de |
restreints de gestion ou du délégué à la gestion journalière qui | beperkte beheersorganen of van de afgevaardigde voor het dagelijkse |
doivent faire l'objet d'une ratification par le conseil | beheer die bekrachtigd moeten worden door de raad van bestuur. Dat |
d'administration. Ce rapport est présenté au moins une fois par an. | verslag wordt minstens één keer per jaar voorgelegd. |
La délibération de délégation est publiée au Moniteur belge et | Het overdrachtbesluit wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad |
notifiée : | en betekend aan : |
1° aux associés; | 1° de vennoten; |
2° aux administrateurs; | 2° de bestuurders; |
3° aux éventuels délégués au contrôle. | 3° de eventuele afgevaardigden voor het toezicht. |
L'ensemble des délégations accordées par le conseil d'administration | Het geheel van de door de raad van bestuur toegekende overdrachten |
est porté à la connaissance : | wordt meegedeeld aan : |
1° de l'ensemble des administrateurs et associés lors du | 1° het geheel van de bestuurders en vennoten bij de hernieuwing van de |
renouvellement du conseil d'administration; | raad van bestuur; |
2° de chaque administrateur ou éventuels délégués au contrôle | 2° elke bestuurder of eventuele afgevaardigden voor het toezicht die |
nouvellement désigné. ». | onlangs zijn aangewezen.". |
Art. 4.Dans le même Code, il est inséré un article L1532-1bis rédigé |
Art. 4.Hetzelfde Wetboek wordt aangevuld met een artikel L1532-1bis, |
comme suit : | luidend als volgt : |
« Art. 1532-1bis. § 1er. Les intercommunales organisent des séances | "Art. 1532-1bis. § 1. De intercommunales organiseren |
d'information ou des cycles de formations relatifs à leurs domaines | informatievergaderingen of opleidingscycli betreffende hun |
d'activité afin d'assurer le développement et la mise à jour des | activiteitsgebieden om de ontwikkeling en het bijwerken van de |
compétences professionnelles des administrateurs. | beroepsvaardigheden van de bestuurders te verzekeren. |
Les administrateurs participent aux séances d'information et cycles de | De bestuurders nemen deel aan de informatievergaderingen of |
formations organisés par l'intercommunales en application de l'alinéa | opleidingscycli georganiseerd door de intercommunale overeenkomstig |
1er. | het eerste lid. |
Les listes de présence des administrateurs aux formations et cycles de | De aanwezigheidslijsten van de bestuurders aan de informatievergaderingen of opleidingscycli georganiseerd |
formations organisés en application de l'alinéa 1er sont transmises à | overeenkomstig het eerste lid worden aan de algemene vergadering |
l'assemblée générale, laquelle est chargée de contrôler le respect de | overgemaakt, die belast is met het toezicht op de naleving van de in |
l'obligation visée à l'alinéa 2. ». | het tweede lid bedoelde verplichting.". |
Art. 5.Dans le même Code, il est inséré un article L3122-3bis rédigé |
Art. 5.Hetzelfde Wetboek wordt aangevuld met een artikel L3122-3bis, |
comme suit : | luidend als volgt : |
« Art. L3122-3bis. § 1er. Par dérogation à l'article L3122-3, pour les | "Art. L3122-3bis. § 1. Voor de intercommunales waarvan de lijst door |
intercommunales dont la liste est fixée par le Gouvernement, et qui | de Regering wordt bepaald en die tussenkomen voor activiteiten |
interviennent dans des activités où la Région wallonne joue un rôle de | waarvoor het Waalse Gewest de economische of industriële sector regelt |
régulateur et d'organisateur du secteur économique ou industriel ou | en organiseert of die in een concurrerend gebied actief zijn, wijst de |
qui sont actives dans un domaine concurrentiel, le Gouvernement | Regering, in afwijking van artikel L3122-3, twee afgevaardigden voor |
désigne deux délégués au contrôle dont un représentant les Affaires | het toezicht aan, onder wie een vertegenwoordiger van de Economische |
économiques et un représentant les Pouvoirs locaux. | Zaken en een vertegenwoordiger van de Plaatselijke Besturen. |
Préalablement à la désignation, le Gouvernement vérifie : | Vóór de aanwijzing gaat de Regering na : |
1° que le candidat offre une disponibilité suffisante pour exercer son | 1° of de kandidaat voldoende beschikbaar is om zijn mandaat uit te |
mandat; | oefenen; |
2° par la production d'un curriculum vitae, que le candidat dispose | 2° via de voorlegging van een curriculum vitae, of de kandidaat over |
des compétences professionnelles, de l'expérience utile, notamment | de beroepsvaardigheden, de nuttige ervaring, inzonderheid in de |
dans les domaines d'activité de l'organisme; | activiteitengebieden van de instelling, heeft; |
3° par la production d'un certificat de bonnes conduite, vie et | 3° via de voorlegging van een bewijs van goed zedelijk gedrag, of de |
moeurs, que le candidat n'a encouru aucune condamnation pénale | kandidaat geen enkele strafrechtelijke veroordeling heeft opgelopen |
incompatible avec l'exercice de la fonction de délégué au contrôle ou, à défaut, d'une déclaration sur l'honneur qu'il n'a pas encouru une telle condamnation; 4° qu'il n'existe pas dans le chef du candidat de conflit d'intérêt fonctionnel ou personnel, direct ou indirect, en raison de l'exercice d'une activité ou de la détention d'intérêts dans une personne morale exerçant une activité concurrente à celle de l'organisme. Le Gouvernement ne peut désigner, en qualité de délégué au contrôle, une personne membre ou sympathisante de tout organisme, parti, association ou personne morale quelle qu'elle soit, qui ne respecte pas les principes démocratiques énoncés notamment par la Convention de | die onverenigbaar zou zijn met de uitoefening van de functie van afgevaardigde voor het toezicht of, bij ontstentenis, een verklaring op erewoord dat hij niet een dergelijke veroordeling heeft opgelopen; 4° of er bij de kandidaat geen rechtstreeks of onrechtstreeks functioneel of belangenconflict bestaat wegens de uitoefening van een activiteit of het hebben van belangen bij een rechtspersoon die een activiteit uitoefent die met de activiteit van de instelling in concurrentie is. De Regering mag niemand als afgevaardigde voor het toezicht benoemen die lid is van of sympathiseert met elke instelling, partij, vereniging of rechtspersoon ongeacht welke ze zijn, die de |
sauvegarde des Droits de l'homme et des Libertés fondamentales, par | democratische beginselen van het Verdrag tot bescherming van de |
les protocoles additionnels à cette Convention en vigueur en Belgique, | Rechten van de Mens en de fundamentele vrijheden, van de aanvullende |
par la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes | protocols bij dat Verdrag die in België gelden, de wet van 30 juli |
inspirés par le racisme et la xénophobie, et par la loi du 23 mars | 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven |
1995 tendant à réprimer la négation, la minimisation, la justification | daden, en de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, |
ou l'approbation du génocide commis par le régime national-socialiste | minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die |
pendant la Seconde guerre mondiale ou toute autre forme de génocide. | tijdens de tweede wereldoorlog door het Duitse |
Si le Gouvernement rejette la candidature d'une personne sur la base | nationaal-socialistische regime is gepleegd, niet naleeft. |
de l'alinéa précédent, il motive spécialement sa décision. | Indien de Regering de kandidatuur van een persoon op grond van vorig |
lid verwerpt, motiveert zij op bijzondere wijze haar beslissing. | |
Sans préjudice d'autres limitations prévues par ou en vertu d'une loi, | Onverminderd andere beperkingen bepaald bij of krachtens een wet, een |
d'un décret, d'un arrêté ou des statuts de l'organisme, les missions | decreet, een besluit of de statuten van de instelling zijn de |
du délégué au contrôle sont incompatibles avec le mandat ou les | opdrachten van afgevaardigde voor het toezicht onverenigbaar met het |
fonctions de : | mandaat of ambt van : |
1° membre du Gouvernement de l'Etat fédéral, d'une Région ou d'une | 1° lid van de Regering van de federale Overheid, een Gewest of een |
Communauté; | Gemeenschap; |
2° membre du Parlement européen, des Chambres législatives fédérales | 2° lid van het Europees Parlement, de federale Wetgevende Kamers of |
ou d'un parlement de Région ou de Communauté; | een parlement van een Gewest of een Gemeenschap; |
3° gouverneur ou député provincial; | 3° gouverneur of provinciaal gedeputeerde; |
4° membre du personnel de l'organisme ou de son organe de gestion, ou | 4° personeelslid van de instelling of van haar beheersorgaan, of van |
d'une de ses filiales ou de l'organe de gestion d'une des filiales; | één van de dochtermaatschappijen ervan of van het beheersorgaan van |
één van haar dochtermaatschappijen; | |
5° conseiller externe ou consultant régulier de l'organisme; | 5° externe raadgever of regelmatige adviesgever van de instelling; |
6° bourgmestre, échevin, président de centre public d'action sociale | 6° burgemeester, schepen, voorzitter van een openbaar centrum voor |
et président d'intercommunale. | maatschappelijk welzijn en voorzitter van een intercommunale. |
Si au cours de son mandat, le délégué au contrôle accepte d'exercer | Indien de afgevaardigde voor het toezicht in de loop van zijn mandaat |
une fonction ou un mandat visé au paragraphe 1er, son mandat prend fin | aanvaardt om een ambt of een mandaat bedoeld in paragraaf 1° uit te |
de plein droit. | oefenen, wordt zijn mandaat van rechtswege opgeschort. |
Sans préjudice de la possibilité de mettre fin à tout moment aux | Onverminderd de mogelijkheid om elk ogenblik de opdrachten van de |
missions du délégué au contrôle, le Gouvernement peut, après audition | afgevaardigde voor het toezicht te eindigen, kan de Regering na de |
du délégué au contrôle, révoquer celui-ci, dans les hypothèses | afgevaardigde voor het toezicht te hebben gehoord, hem afzetten indien |
suivantes : | blijkt dat hij : |
1° s'il a commis sciemment un acte incompatible avec la mission ou | 1° bewust een handeling gepleegd heeft die onverenigbaar is met de |
l'objet social de l'organisme; | opdracht of het maatschappelijk doel van de instelling; |
2° s'il a commis une faute ou une négligence grave dans l'exercice de | 2° een fout of een ernstige nalatigheid begaan heeft in de uitoefening |
ses missions; | van zijn opdrachten; |
3° s'il est, au cours d'une même année, absent, sans justification, à | 3° in de loop van eenzelfde jaar zonder verantwoording afwezig is |
plus de trois réunions régulièrement convoquées et auxquelles sa | gebleven op drie gewone en regelmatig bijeengeroepen vergaderingen |
présence est requise; | waarvoor zijn aanwezigheid is vereist; |
4° s'il ne remplit plus les conditions prévues aux alinéas qui précèdent. | 4° de voorwaarden bepaald in de vorige leden niet meer vervult. |
Au cours de son audition, le délégué au contrôle peut être assisté par | Bij zijn verhoor kan de afgevaardigde voor het toezicht bijgestaan |
la personne de son choix. | worden door de persoon van zijn keuze. |
§ 2. Les délégués au contrôle ont pour mission le contrôle sur place, | § 2. De afgevaardigden voor het toezicht hebben als opdracht het |
à l'occasion des réunions des organes de gestion de l'intercommunale, | toezicht ter plaatse tijdens de vergaderingen van de beheersorganen |
des actes de l'intercommunales soumis à la tutelle prévue à l'article L3122-3, à l'exception des points 3°, 7°, 8° et 9° qui restent soumis à la transmission au Gouvernement prévue à l'article L3122-3 ainsi que des règles existantes et relatives aux Affaires économiques. Le délégué au contrôle est invité à toutes les réunions des organes de gestion de la structure appelés à prendre des actes soumis au contrôle. Il peut réclamer la transmission de toute délibération qu'il désigne, accompagnée de ses pièces justificatives. Ils sont simples observateurs des activités régulées et contrôlée par ailleurs. Dans un délai de quatre jours francs, le délégué au contrôle exerce son recours auprès du Gouvernement. Ce recours est suspensif. Le délai de quatre jours prend cours à partir du jour de la réunion à laquelle la décision a été prise, pour autant que le délégué au contrôle y ait été régulièrement convoqué ou, dans le cas contraire, à partir du jour où il a reçu connaissance de ladite décision. Si le délégué au contrôle exerce le recours, le Gouvernement dispose d'un délai de trente jours francs prenant cours le même jour que celui visé à l'alinéa précédent, pour annuler la décision. Passé ce délai, la décision de l'organisme est définitive. Les délégués au contrôle font rapport à leur Ministre de tutelle. § 3. Sans préjudice de ce qui précède, le délégué au contrôle ne peut utiliser ou divulguer des informations dont il a eu connaissance dans | van de intercommunale op de handelingen van de intercommunale onderworpen aan het toezicht bedoeld in artikel L3122-3, met uitzondering van de punten 3°, 7°, 8° en 9°, die blijven onderworpen aan de overmaking aan de Regering zoals bedoeld in artikel L3122-3, alsook aan de bestaande regels betreffende de Economische zaken. De afgevaardigde voor het toezicht wordt uitgenodigd op alle vergaderingen van de beheersorganen van de structuur, die handelingen onderworpen aan het toezicht zouden kunnen verrichten. Hij kan eisen dat elk besluit dat hij vernoemt, samen met de bewijsstukken wordt overgemaakt. Ze zijn gewone waarnemers van de geregelde en gecontroleerde activiteiten. Binnen een termijn van vier vrije dagen oefent de afgevaardigde voor het toezicht zijn beroep bij de Regering uit. Det beroep is opschortend. De termijn van vier dagen begint te lopen vanaf de dag van de vergadering waarop de beslissing is genomen voor zover de afgevaardigde voor het toezicht er regelmatig opgeroepen is of, in het tegenovergestelde geval, vanaf de dag waarop hij in kennis is gesteld van bedoelde beslissing. Indien de afgevaardigde voor het toezicht het beroep uitoefent, beschikt de Regering over een termijn van dertig vrije dagen die begint te lopen op dezelfde dag als die bedoeld in het vorige lid, om de beslissing nietig te verklaren. Na afloop van die termijn is de beslissing van de instelling definitief. De afgevaardigden voor het toezicht brengen een verslag uit aan hun voogdijminister. § 3. Onverminderd de voorafgaande voorschriften mag de afgevaardigde voor het toezicht inlichtingen waarvan hij in het kader van zijn opdrachten kennis heeft genomen, niet gebruiken, noch verspreiden |
le cadre de ses missions, si l'utilisation ou la divulgation de ces | indien het gebruik of de verspreiding van die inlichtingen van dien |
informations est de nature à porter préjudice aux intérêts de | aard is dat ze nadelig is voor de belangen van de instelling.". |
l'organisme. ». | |
Art. 6.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2015. |
Art. 6.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2015. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 28 avril 2014. | Namen, 28 april 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, | De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et | De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en |
des Sports, | Sport, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe |
Technologies nouvelles, | Technologieën, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2013-2014. | (1) Zitting 2013-2014. |
Documents du Parlement wallon, 1037 (2013-2014). Nos 1 à 6. | Stukken van het Waals Parlement, 1037 (2013-2014). Nrs. 1 tot 6. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 25 avril 2014. | Volledig verslag, plenaire zitting van 25 april 2014. |
Discussion. | Bespreking. |
Vote. | Stemming. |