← Retour vers "Décret portant assentiment au Traité portant révision du Traité instituant l'Union économique Benelux, signé le 3 février 1958, au Protocole relatif aux Privilèges et Immunités de l'Union Benelux et à la Déclaration, signés à La Haye le 17 juin 2008 "
Décret portant assentiment au Traité portant révision du Traité instituant l'Union économique Benelux, signé le 3 février 1958, au Protocole relatif aux Privilèges et Immunités de l'Union Benelux et à la Déclaration, signés à La Haye le 17 juin 2008 | Decreet houdende instemming met het Verdrag tot herziening van het op 3 februari 1958 gesloten Verdrag tot instelling van de Benelux Economische Unie, het Protocol inzake de voorrechten en immuniteiten van de Benelux Unie en de Verklaring, ondertekend in 's-Gravenhage op 17 juni 2008 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
28 AVRIL 2011. - Décret portant assentiment au Traité portant révision | 28 APRIL 2011. - Decreet houdende instemming met het Verdrag tot |
du Traité instituant l'Union économique Benelux, signé le 3 février | herziening van het op 3 februari 1958 gesloten Verdrag tot instelling |
van de Benelux Economische Unie, het Protocol inzake de voorrechten en | |
1958, au Protocole relatif aux Privilèges et Immunités de l'Union | immuniteiten van de Benelux Unie en de Verklaring, ondertekend in |
Benelux et à la Déclaration, signés à La Haye le 17 juin 2008 (1) | 's-Gravenhage op 17 juni 2008 (1) |
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, | Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Artique unique. Le Traité portant révision du Traité instituant | Enig artikel. Het Verdrag tot herziening van het op 3 februari 1958 |
l'Union économique Benelux, signé le 3 février 1958, le Protocole | gesloten Verdrag tot instelling van de Benelux Economische Unie, het |
relatif aux Privilèges et Immunités de l'Union Benelux et la | Protocol inzake de voorrechten en immuniteiten van de Benelux Unie en |
Déclaration, signés à La Haye le 17 juin 2008, sortiront leur plein et | de Verklaring, ondertekend in 's-Gravenhage op 17 juni 2008, zal |
entier effet. | volkomen gevolg hebben. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 28 avril 2011. | Brussel, 28 april 2011. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique, | De Vice-president en Minister van Kind, Onderzoek en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances et des Sports, | De Vice-president en Minister van Begroting, Financiën en Sport, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, | De Vice-president en Minister van Hoger Onderwijs, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
La Ministre de la Jeunesse, | De Minister van Jeugd, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de | De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke |
l'Egalité des chances, | Kansen, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, | De Minister van Leerplichtonderwijs en van Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2010-2011. | (1) Zitting 2010 - 2011. |
Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 188-1. - Rapport, n° | Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 188-1. - |
188-2. | Verslag, nr. 188-2. |
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 27 avril | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 27 april |
2011. | 2011. |