← Retour vers "Décret portant assentiment à l'Accord euro-méditerranéen et établissant une association entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République algérienne démocratique, d'autre part, ainsi que l'Acte final, faits à Valence le 22 avril 2002 "
Décret portant assentiment à l'Accord euro-méditerranéen et établissant une association entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République algérienne démocratique, d'autre part, ainsi que l'Acte final, faits à Valence le 22 avril 2002 | Decreet houdende goedkeuring van de Europees-Mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar Lid-Staten enerzijds, en de Democratische Volksrepubliek Algerije, anderzijds, en Slotakte, gedaan te Valencia op 22 april 2002 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
28 AVRIL 2003. - Décret portant assentiment à l'Accord | 28 APRIL 2003. - Decreet houdende goedkeuring van de |
euro-méditerranéen et établissant une association entre la Communauté | Europees-Mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand |
européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République | wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar Lid-Staten |
algérienne démocratique, d'autre part, ainsi que l'Acte final, faits à | enerzijds, en de Democratische Volksrepubliek Algerije, anderzijds, en |
Valence le 22 avril 2002 (1) | Slotakte, gedaan te Valencia op 22 april 2002 (1) |
Le Conseil de la Communauté germanophone a adopté et Nous, | De Raad van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article unique. - L'Accord euro-méditerranéen établissant une | Enig artikel. - De Europees-Mediterrane overeenkomst waarbij en |
association entre la Communauté européenne et ses Etats membres d'une | associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en |
part, et la République algérienne démocratique d'autre part, ainsi que | haar Lid-Staten, enerzijds en de Democratische Volksrepubliek |
l'Acte final, faits à Valence le 22 avril 2002 sortiront leur plein et | Algerije, anderzijds, en slotakte, gedaan te Valencia op 22 april 2002 |
entier effet. | zullen volkomen uitwerking hebben. |
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au | Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch |
Moniteur belge . | Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Eupen, le 28 avril 2003. | Eupen, 28 april 2003. |
K.H. LAMBERTZ, | K.H. LAMBERTZ, |
Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, | Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports. | Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport. |
B. GENTGES, | B. GENTGES, |
Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme. | Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme. |
H. NIESSEN, | H. NIESSEN, |
Ministre de la Jeunesse et de la Famille, des Monuments et Sites, de | Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, Gezondheid en Sociale |
la Santé et des Affaires sociales. | Aangelegenheden. |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2002-2003. | (1) Zitting 2002-2003. |
Documents du Conseil : 132 (2002-2003) n° 1. Projet de décret - | Bescheiden van de Raad : 132 (2002-2003) - Nr. 1 Ontwerp van decreet - |
Rapport intégral - Discussion et vote. Séance du 28 avril 2003. | Integraal verslag - Bespreking en aanneming. Zitting van 28 april |
2003. |