Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 27/10/2016
← Retour vers "Décret portant organisation des jurys de la Communauté française de l'enseignement secondaire ordinaire "
Décret portant organisation des jurys de la Communauté française de l'enseignement secondaire ordinaire Decreet houdende organisatie van de examencommissies van de Franse Gemeenschap voor het gewoon secundair onderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
27 OCTOBRE 2016. - Décret portant organisation des jurys de la 27 OKTOBER 2016. - Decreet houdende organisatie van de
Communauté française de l'enseignement secondaire ordinaire examencommissies van de Franse Gemeenschap voor het gewoon secundair onderwijs
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen hetgeen volgt:
CHAPITRE Ier. - De l'organisation des jurys, de leur composition et de leur fonctionnement SECTION Ire. - Du Service chargé d'organiser les Jurys

Article 1er.§ 1er. Les Jurys de l'enseignement secondaire ordinaire sont institués au sein des services du Gouvernement en vue de conférer : 1° le Certificat d'enseignement secondaire du premier degré ; 2° le Certificat d'enseignement secondaire du deuxième degré pour l'enseignement secondaire général, technique de transition, technique de qualification, artistique de transition, artistique de qualification et professionnel ; 3° le Certificat d'enseignement secondaire supérieur pour l'enseignement secondaire général, technique de transition, technique de qualification, artistique de transition, artistique de qualification et professionnel ; 4° le Diplôme d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur ; 5° l'attestation de réussite de l'épreuve préparatoire donnant accès

HOOFDSTUK I. - Organisatie van examencommissies, hun samenstelling en hun werking AFDELING I. - Dienst belast met de organisatie van examencommissies

Artikel 1.§ 1. De Examencommissies van het gewoon secundair onderwijs worden ingesteld binnen de diensten van de Regering om de volgende bekwaamheidsbewijzen uit te reiken : 1° het Getuigschrift secundair onderwijs van de eerste graad ; 2° het Getuigschrift secundair onderwijs van de tweede graad voor het algemeen secundair onderwijs, het technisch secundair doorstromingsonderwijs, het technisch secundair kwalificatieonderwijs, het secundair doorstromingsonderwijs voor de kunst, het secundair kwalificatieonderwijs voor de kunst en het beroepssecundair onderwijs ; 3° het Getuigschrift hoger secundair onderwijs voor het algemeen secundair onderwijs, het technisch secundair doorstromingsonderwijs, het technisch secundair kwalificatieonderwijs, het secundair doorstromingsonderwijs voor de kunst, het secundair kwalificatieonderwijs voor de kunst en het beroepssecundair onderwijs ; 4° het bekwaamheidsdiploma voor toegang tot hoger onderwijs ; 5° het slaagattest van de voorbereidingsproef voor toegang tot de

aux études de bachelier sage-femme et de bachelier infirmier studies van bachelor vroedvrouw en van bachelor verpleegkundige
responsable de soins généraux ; verantwoordelijk voor de algemene verzorging ;
6° l'attestation de réussite de l'épreuve préparatoire donnant accès 6° het slaagattest van de voorbereidingsproef voor toegang tot de
aux études d'infirmier(ère) hospitalier(ère) et d'infirmier(ère) studies van ziekenhuisverpleegkundige - richting geestelijke
hospitalier(ère) - orientation santé mentale et psychiatrie ; gezondheid en psychiatrie ;
7° le Certificat d'études de sixième année de l'enseignement secondaire professionnel. 7° het studiegetuigschrift zesde jaar beroepssecundair onderwijs.
§ 2. Le Gouvernement fixe la composition du Service qui assure § 2. De Regering bepaalt de samenstelling van de Dienst die voor de
l'organisation des Jurys visés au § 1er. organisatie van de examencommissies bedoeld in § 1 zorgt.
§ 3. Le Service qui assure l'organisation des Jurys visés au § 1er § 3. De Dienst die voor de organisatie van de examencommissies bedoeld
peut s'adjoindre les services d'au moins six membres du personnel in § 1 zorgt, kan bijgestaan worden door de diensten van minstens zes
enseignant ayant obtenu un congé pour mission en application de leden van het onderwijzend personeel die verlof wegens opdracht hebben
l'article 5 du décret du 24 juin 1996 portant réglementation des gekregen overeenkomstig artikel 5 van het decreet van 24 juni 1996
missions, des congés pour mission et les mises en disponibilité pour houdende regeling van de opdrachten, verloven wegens opdracht en
mission spéciale dans l'enseignement organisé ou subventionné par la terbeschikkingstelling wegens opdracht in het door de Franse
Communauté française. Gemeenschap georganiseerd of gesubsidieerd onderwijs.
SECTION II. - Des missions de la Direction AFDELING II. - Opdrachten van de Directie

Art. 2.Le Service qui assure l'organisation des Jurys est, notamment,

Art. 2.De Dienst die voor de organisatie van de examencommissies

chargé : zorgt, is inzonderheid belast met :
1° d'assurer la publication de l'appel aux candidats sur le site 1° de bekendmaking van de oproep tot kandidaten op de website van de
internet des Services du Gouvernement chargés de l'enseignement ; Diensten van de Regering belast met het onderwijs;
2° de fournir aux candidats un accueil et une information de qualité ; 2° het onthaal en het geven van kwaliteitsvolle informatie aan de
3° d'organiser les inscriptions, les sessions d'examens, les examens kandidaten; 3° de organisatie van de inschrijvingen, de examenzittijden, de
et les délibérations et de veiller à leur bon déroulement ; examens en de beraadslagingen en de goede afloop ervan ;
4° de publier le règlement de passation des examens fixé par le 4° de bekendmaking van het reglement voor het afleggen van examens
Gouvernement sur le site internet des Services du Gouvernement chargés bepaald door de Regering op de website van de Diensten van de Regering
de l'enseignement et de remettre ce règlement aux candidats lors de belast met het onderwijs en het afgeven van dat reglement aan de
leur convocation ; kandidaten bij hun oproeping ;
5° d'organiser les Jurys ; 5° de organisatie van examencommissies;
6° d'établir un rapport d'activités annuel qui doit comprendre, 6° het opmaken van een jaarlijks activiteitenverslag met inzonderheid
notamment, des statistiques relatives aux inscriptions, au taux de de statistieken betreffende de inschrijvingen, het slaagpercentage en
réussite et au mode de préparation des candidats ; de bereidingswijze van de kandidaten ;
7° de désigner un délégué auprès du conseil d'intégration créé dans 7° de aanstelling van een afgevaardigde bij de integratieraad
chaque établissement d'enseignement secondaire organisant un opgericht in elke inrichting voor secundair onderwijs die een stelsel
Dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers organiseert
conformément au décret du 18 mai 2012 visant à la mise en place d'un overeenkomstig het decreet van 18 mei 2012 betreffende de organisatie
dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants van een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers
dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde
française. onderwijs.
SECTION III. - De la composition des Jurys AFDELING III. - Samenstelling van de examencommissies

Art. 3.§ 1er. Par session d'examens, telle que visée à l'article 6,

Art. 3.§ 1. Per examenzittijd, zoals bedoeld in artikel 6, is elke

chaque Jury est composé de la manière suivante : examencommissie samengesteld als volgt :
- un Président ou son délégué ; - een Voorzitter of zijn afgevaardigde ;
- un secrétaire et un secrétaire adjoint ; - een secretaris en een adjunct-secretaris ;
- des examinateurs. - examinatoren.
§ 2. Le Président est désigné parmi les membres des Services du § 2. De Voorzitter wordt aangesteld onder de leden van de Diensten van
Gouvernement et doit être de rang 15 au moins. Son délégué doit être de Regering en moet ten minste van rang 15 zijn. Zijn afgevaardigde
de rang 12 au moins. moet ten minste van rang 12 zijn.
§ 3. Les examinateurs peuvent être : § 3. De examinatoren mogen leden zijn :
- des membres du personnel enseignant ayant obtenu un congé pour -van het onderwijzend personeel die een verlof wegens opdracht hebben
mission en application de l'article 5 du décret du 24 juin 1996 gekregen overeenkomstig artikel 5 van het bovenvermelde decreet van 24
précité ; juni 1996 ;
- des membres du personnel directeur et enseignant de l'enseignement - van het directie- en onderwijzend personeel van het gewoon secundair
secondaire ordinaire, de promotion sociale, de l'enseignement onderwijs, het secundair onderwijs voor sociale promotie, het hoger
supérieur en activité de service, retraités ou bénéficiant de la mise onderwijs in dienstactiviteit, op pensioen of die om persoonlijke
en disponibilité pour convenances personnelles précédant la retraite redenen ter beschikking worden gesteld voorafgaand aan hun pensioen
désignés par le Gouvernement ; aangesteld door de Regering ;
- des membres du service général de l'inspection retraités visés par - van de algemene inspectiedienst op pensioen bedoeld in het decreet
le décret du 8 mars 2007 relatif au service général de l'inspection, van 8 maart 2007 betreffende de algemene inspectiedienst, de dienst
au service de conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement voor pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse
organisé par la Communauté française, aux cellules de conseil et de Gemeenschap georganiseerde onderwijs, de cellen voor pedagogische
soutien pédagogiques de l'enseignement subventionné par la Communauté raadgeving en begeleiding van het door de Franse Gemeenschap
française et au statut des membres du personnel du service général de gesubsidieerde onderwijs en betreffende het statuut van de
l'inspection et des conseillers pédagogiques désignés par le personeelsleden van de algemene inspectiedienst en van de pedagogische
Gouvernement. adviseurs aangesteld door de Regering.
SECTION IV. - Du rôle des membres des Jurys et du fonctionnement des AFDELING IV. - Rol van de leden van de examencommissies en werking van
Jurys de examencommissies

Art. 4.§ 1er. Le Président ou son délégué :

Art. 4.§ 1. De Voorzitter of zijn afgevaardigde :

1° désigne, pour l'assister, un secrétaire et un secrétaire adjoint 1° stelt, om hem bij te staan, een secretaris en een
pour chaque session visée à l'article 6 parmi les membres du Service adjunct-secretaris aan voor elke zittijd bedoeld in artikel 6 onder de
qui assure l'organisation des Jurys ; leden van de Dienst die voor de organisatie van de examencommissies zorgt ;
2° fixe la liste des examinateurs pour chaque session ; 2° bepaalt de lijst van de examinatoren voor elke zittijd;
3° accorde les dispenses d'interrogation prévues à l'article 18 ; 3° kent vrijstellingen van ondervragingen bedoeld in artikel 18 toe ;
4° prend toute disposition utile au déroulement des examens ; 4° neemt alle maatregelen die nuttig zijn voor de afloop van de examens;
5° veille à la régularité des examens ; 5° zorgt voor de regelmatigheid van de examens ;
6° préside les délibérations, sans prendre part au vote sauf dans le 6° zit de beraadslagingen voor, zonder deel te nemen aan de stemming
cas visé à l'article 5, § 2. behalve in het geval bedoeld in artikel 5, § 2.
§ 2. Les secrétaires adjoints sont placés sous l'autorité des § 2. De adjunct-secretarissen staan onder het gezag van de
secrétaires et les assistent dans leurs missions. secretarissen en staan ze bij in hun opdrachten.
§ 3. Sous l'autorité du Président ou de son délégué, les examinateurs § 3. Onder het gezag van de Voorzitter of zijn afgevaardigde hebben de
sont, notamment, chargés de : examinatoren inzonderheid de volgende opdrachten :
1° préparer les examens ; 1° examens voorbereiden ;
2° surveiller les examens ; 2° toezicht houden bij examens;
3° interroger les candidats ; 3° de kandidaten ondervragen ;
4° corriger les examens ; 4° examens verbeteren ;
5° participer aux délibérations ; 5° aan de beraadslagingen deelnemen ;
6° assurer la consultation des examens par les candidats ; 6° voor de raadpleging van examens door de kandidaten zorgen ;
7° exécuter, à la demande du Président, de son délégué ou des 7° op aanvraag van de Voorzitter, van zijn afgevaardigde of de
secretarissen, elke andere administratieve taak uitvoeren in verband
secrétaires, toute autre tâche administrative en lien avec les met de opdrachten van de Dienst die voor de organisatie van
missions du Service qui assure l'organisation des Jurys ; examencommissies zorgt ;
8° se tenir à disposition des candidats pour toute information 8° beschikbaar zijn voor de kandidaten voor elke voorafgaande of
préalable ou postérieure relative aux examens. latere informatie over de examens.

Art. 5.§ 1er. Le Jury délibère, à huis clos, sur les résultats des

Art. 5.§ 1. De Examencommissie beraadslaagt achter gesloten deuren

examens des candidats et sur toute question soulevée par le Président, over de examenresulaten van de kandidaten en over iedere kwestie die
son délégué ou par cinq membres au moins. door de voorzitter of door minstens vijf leden aan de orde wordt
§ 2. Les décisions sont prises à la majorité des voix des membres gesteld. § 2. De beslissingen worden bij meerderheid van stemmen van de
présents. En cas de parité des voix, la voix du Président ou de son aanwezige leden genomen. Bij staking van stemmen, is de stem van de
délégué est requise. voorzitter of van diens afgevaardigde vereist.
§ 3. Aucun membre du Jury ne peut faire subir l'examen, ni prendre § 3. Geen enkel lid van de Examencommissie mag het examen afnemen, aan
part à la délibération, ni contribuer à quelque décision que ce soit, de beraadslaging deelnemen of tot eender welke beslissing bijdragen,
lorsque le candidat : wanneer de kandidaat :
1° est son conjoint, un parent ou un allié jusque et y compris le 1° zijn/haar echtgeno(o)t(e), een ouder of een aanverwante tot en met
quatrième degré ; de vierde graad is;
2° a reçu de ce membre un enseignement sous quelque forme que ce soit. 2° in welke vorm ook door dit lid werd onderricht.
§ 4. Les procès-verbaux des délibérations sont consignés dans un § 4. De processen-verbaal van de beraadslagingen worden in een
registre. Ces procès-verbaux sont signés par le Président ou son register opgenomen. Deze processen-verbaal worden ondertekend door de
délégué. Le procès-verbal de chaque séance est signé par le secrétaire voorzitter of zijn afgevaardigde. Het proces-verbaal van elke zitting
et les membres présents. Les registres des procès-verbaux tiennent wordt door de secretaris en de aanwezige leden ondertekend. De
lieu de registre des présences. Ces registres doivent être conservés registers van de processen-verbaal gelden als register van de
aanwezigheden. Deze registers dienen gedurende minstens veertig jaar
au siège du Service qui assure l'organisation des Jurys pendant au ten zetel van de Dienst te worden bewaard die voor de organisatie van
moins quarante ans. de examencommissies zorgt.
CHAPITRE II. - De l'organisation des examens HOOFDSTUK II. - Organisatie van examens
SECTION Ire. - Des cycles et sessions d'examens AFDELING I. - Examencycli en -zittijden

Art. 6.§ 1er. Deux cycles d'examens sont organisés par année scolaire

Art. 6.§ 1. Er worden twee examencycli per schooljaar georganiseerd :

: - le premier cycle entre le mois d'août et le mois de janvier ; - de eerste cyclus tussen de maand augustus en de maand januari ;
- le deuxième cycle entre le mois de février et le mois de juillet. - de tweede cyclus tussen de maand februari en de maand juli.
§ 2. Durant le deuxième cycle uniquement, une session d'examens § 2. Slechts tijdens de tweede cyclus wordt een examenzittijd
conduisant à la délivrance du Certificat d'enseignement secondaire du georganiseerd die toegang geeft tot de uitreiking van het
premier degré est organisée. Getuigschrift secundair onderwijs van de eerste graad.
§ 3. Lors de chaque cycle, est organisée : § 3. Bij elke cyclus wordt :
1° une session d'examens conduisant à la délivrance du Certificat 1° een examenzittijd georganiseerd die toegang geeft tot de uitreiking
d'enseignement secondaire du deuxième degré : van het Getuigschrift secundair onderwijs van de tweede graad :
- d'enseignement général ; - van het algemeen onderwijs ;
- d'enseignement technique de transition ; - van het technisch doorstromingsonderwijs ;
- d'enseignement technique de qualification ; - van het technisch kwalificatieonderwijs ;
- d'enseignement artistique de transition ; - van het doorstromingsonderwijs voor de kunst ;
- d'enseignement artistique de qualification ; - van het kwalificatieonderwijs voor de kunst ;
- d'enseignement professionnel. - van het beroepsonderwijs ;
2° une session d'examens conduisant à la délivrance du Certificat 2° een examenzittijd georganiseerd die toegang geeft tot de uitreiking
d'enseignement secondaire supérieur : van het Getuigschrift hoger secundair onderwijs :
- d'enseignement général ; - van het algemeen onderwijs ;
- d'enseignement technique de transition ; - van het technisch doorstromingsonderwijs;
- d'enseignement technique de qualification ; - van het technisch kwalificatieonderwijs ;
- d'enseignement artistique de transition ; - van het doorstromingsonderwijs voor de kunst ;
- d'enseignement artistique de qualification ; - van het kwalificatieonderwijs voor de kunst ;
- d'enseignement professionnel. - van het beroepsonderwijs.
Au moins une fois tous les trois ans, le Gouvernement fixe, sur base Ten minste één keer om de drie jaar bepaalt de Regering, op basis van
de la liste francophone des études qui préparent à une profession pour laquelle il existe une pénurie significative de main-d'oeuvre arrêtée par les Services publics régionaux de l'Emploi, la liste des orientations d'études pour lesquelles les examens menant à l'obtention du Certificat d'enseignement secondaire supérieur d'enseignement technique et artistique de qualification et professionnel sont organisés. Toutefois, par dérogation à l'alinéa précédent, le Service qui assure l'organisation des Jurys peut organiser des sessions d'examens pour des orientations d'études ne figurant pas dans la liste mentionnée à de Franstalige lijst van de studies die toegang verlenen tot een beroep waarvoor er geen significante schaarste van arbeidskrachten bestaat vastgesteld door de Gewestelijke overheidsdiensten Werkgelegenheid, van de lijst van de studierichtingen waarvoor de examens die toegang geven tot het behalen van het Getuigschrift hoger secundair onderwijs van het technisch en kwalificatieonderwijs voor de kunst en het beroepsonderwijs georganiseerd worden. Nochtans, in afwijking van het vorige lid, kan de Dienst die voor de organisatie van examencommissies zorgt, examenzittijden organiseren voor de studierichtingen die niet op de lijst vermeld in het vorige
l'alinéa précédent dans les cas suivants : lid opgenomen worden in de volgende gevallen :
- pour des candidats titulaires d'un titre de compétence délivré par - voor de kandidaten die houder zijn van een bekwaamheidsbewijs
le consortium de validation des compétences ou d'un Certificat de uitgereikt door het Consortium voor de bekrachtiging van de
qualification relatifs à l'orientation d'études pour laquelle ils bekwaamheden of van een Kwalificatiegetuigschrift betreffende de
souhaitent obtenir le Certificat d'enseignement secondaire supérieur ; studierichting waarvoor ze het Getuigschrift hoger secundair onderwijs
- à la demande expresse d'un employeur pour un membre de son personnel willen verkrijgen; - op de uitdrukkelijke aanvraag van een werkgever voor één van zijn
ayant au moins un an d'ancienneté dans l'entreprise ; personeelslid met ten minste één jaar anciënniteit in de onderneming ;
- pour des candidats qui souhaitent obtenir le Certificat - voor de kandidaten die het Getuigschrift hoger secundair onderwijs
d'enseignement secondaire supérieur correspondant à une option de base willen behalen dat overeenstemt met een specifieke basisoptie gebonden
spécifique liée à un projet précis d'insertion socioprofessionnelle ; aan een bepaald project van socio-professionele integratie ;
- pour un candidat qui se trouve dans l'obligation de régulariser, sur -voor een kandidaat die verplicht is, op basis van de bepalingen van
base des dispositions de l'article 56bis, §§ 3 et 4, de l'arrêté royal artikel 56bis, §§ 3 en 4, van het koninklijk besluit van 29 juni 1984
du 29 juin 1984 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire, betreffende de organisatie van het secundair onderwijs, een
opvolgingstraject te regulariseren als vrije leerling in het
un parcours suivi comme élève libre dans l'enseignement secondaire georganiseerd of gesubsidieerd gewoon secundair onderwijs in die
ordinaire organisé ou subventionné dans la même orientation d'études ; studierichting ;
- jusqu'au 31 juillet 2020, pour un candidat qui, entre le 1er janvier - tot 31 juli 2020, voor een kandidaat die, tussen 1 januari 2012 en
2012 et le 30 juin 2017, a obtenu auprès du Jury de la Communauté 30 juni 2017, de slaagattesten bij de examencommissie van de Franse
française des attestations de réussite représentant un volume-horaire Gemeenschap heeft verkregen die een minimum uurpakket van 4 uur in de
minimum de 4h dans la grille-horaire présentée par le candidat. uurrooster voorgesteld door de kandidaat vertegenwoordigen.
§ 4. Durant le premier cycle uniquement, deux sessions d'examens § 4. Slechts tijdens de eerste cyclus worden twee examenzittijden
conduisant à la délivrance du Diplôme d'aptitude à accéder à georganiseerd die toegang geven tot de uitreiking van het
l'enseignement supérieur sont organisées. Bekwaamheidsdiploma voor de toegang tot het hoger onderwijs .
§ 5. Lors de chaque cycle, est organisée, une session d'examens § 5. Bij elke cyclus wordt een examenzittijd georganiseerd die toegang
conduisant à la délivrance de l'attestation de réussite : verleent tot de uitreiking van het slaagattest:
- de l'épreuve préparatoire donnant accès aux études menant à - van de voorbereidingsproef die toegang verleent tot de studies voor
l'obtention des diplômes de bachelier sage-femme et de bachelier het bekomen van diploma's van bachelor vroedvrouw en bachelor
infirmier responsable de soins généraux ; verpleegkundige verantwoordelijk voor de algemene verzorging ;
- de l'épreuve préparatoire donnant accès aux études d'infirmier(ère) - de voorbereidingsproef die toegang verleent tot de studies van
hospitalier(ère) et d'infirmier(ère) hospitalier(ère) - orientation ziekenhuisverpleeger(ster) - richting geestelijke gezondheid en
santé mentale et psychiatrie. psychiatrie.
§ 6. Lors de chaque cycle, une session d'examens conduisant à la § 6. Bij elke cyclus wordt een examenzittijd georganiseerd die toegang
délivrance du Certificat d'études de sixième année de l'enseignement verleent tot de uitreiking van het Studiegetuigschrift zesde leerjaar
secondaire professionnel est organisée. van het beroepssecundair onderwijs.
SECTION II. - De l'admissibilité aux examens AFDELING II. - Toelaatbaarheid tot de examens

Art. 7.§ 1er. Est admissible aux examens en vue de l'obtention du

Art. 7.§ 1. Wordt toegelaten tot de examens voor het behalen van het

Certificat d'enseignement secondaire du premier degré : Getuigschrift secundair onderwijs van de eerste graad :
1° le candidat qui a fréquenté la première et la deuxième année de 1° de kandidaat die het eerste en het tweede jaar secundair onderwijs
l'enseignement secondaire de plein exercice ; met volledig leerplan heeft gevolgd ;
2° tout candidat ayant obtenu un Certificat d'études de base et étant 2° elke kandidaat die het Getuigschrift van basisonderwijs behaald
dans sa 12ème année ; heeft en die twaalf jaar oud is;
3° tout candidat âgé, au moment de l'inscription à l'examen, d'au 3° elke kandidaat die bij de inschrijving voor het examen ten minste
moins 13 ans. 13 jaar oud is.
§ 2. Est admissible aux examens en vue de l'obtention du Certificat § 2. Wordt toegelaten tot de examens voor het behalen van het
d'enseignement secondaire du deuxième degré : Getuigschrift secundair onderwijs van de tweede graad :
1° le candidat qui a fréquenté deux années du premier degré et qui est 1° de kandidaat die twee jaar van de eerste graad heeft gevolgd en die
dans sa 14ème année ; 14 jaar oud is ;
2° tout candidat âgé, au moment de l'inscription à l'examen, d'au 2° elke kandidaat die bij de inschrijving voor het examen ten minste
moins 14 ans. 14 jaar oud is.
§ 3. Est admissible aux examens en vue de l'obtention du Certificat § 3. Wordt toegelaten tot de examens voor het behalen van het
d'enseignement secondaire supérieur, tout candidat âgé de 16 ans au moment de l'inscription. Getuigschrift hoger secundair onderwijs, elke kandidaat die bij de inschrijving 16 jaar oud is.
§ 4. Est admissible aux examens en vue de l'obtention du Diplôme § 4. Wordt toegelaten tot de examens voor het behalen van het
d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur : Bekwaamheidsdiploma voor de toegang tot het hoger onderwijs :
1° le titulaire du seul Certificat d'enseignement secondaire supérieur 1° de titularis van het enige Getuigschrift hoger secundair onderwijs
obtenu dans les formes d'enseignement général, technique, artistique behaald in de vormen van het algemeen, technisch, kunst of
ou professionnel, au plus tard à l'issue de l'année scolaire beroepsonderwijs ten laatste na het schooljaar 1992-1993, in een
1992-1993, dans un établissement d'enseignement secondaire de plein inrichting voor secundair onderwijs met volledig leerplan
exercice organisé ou subventionné par la Communauté française ou georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap of behaald
obtenu au plus tard à la fin de l'année civile 1993 devant le Jury de ten laatste op het einde van het kalenderjaar 1993 vóór de
la Communauté française ; examencommissie van de Franse Gemeenschap ;
2° le détenteur d'un titre d'études pour lequel l'avis ou la décision 2° de houder van een studiegetuigschrift waarvoor het advies of de
beslissing van gelijkwaardigheid, genomen overeenkomstig de wet van 19
d'équivalence, prise en application de la loi du 19 mars 1971 relative maart 1971 betreffende de gelijkwaardigheid van de buitenlandse
à l'équivalence des diplômes et certificats d'études étrangers, limite diploma's en studiegetuigschriften, volledig of gedeeltelijk de
totalement ou partiellement les possibilités d'accès à l'enseignement supérieur. mogelijkheden voor de toegang tot het hoger onderwijs beperkt.
§ 5. Est admissible aux sessions d'examens conduisant à la délivrance § 5. Wordt toegelaten tot de examenzittijden die toegang verlenen tot
de l'attestation de réussite de l'épreuve préparatoire menant à de uitreiking van het slaagattest van de voorbereidingsproef voor het
bekomen van de diploma's van bachelor vroedvrouw en bachelor
l'obtention des diplômes de bachelier sage-femme et de bachelier verpleegkundige verantwoordelijk voor de algemene verzorging, elke
infirmier responsable de soins généraux, tout candidat âgé de 18 ans kandidaat die bij de inschrijving 18 jaar oud is.
au moment de l'inscription.
§ 6. Est admissible aux sessions d'examens conduisant à la délivrance § 6. Wordt toegelaten tot de examenzittijden die toegang geven tot de
de l'attestation de réussite de l'épreuve préparatoire conduisant aux uitreiking van het slaagattest van de voorbereidingsproef voor de
études d'infirmier(ère) hospitalier(ère) et d'infirmier(ère) toegang tot de studies van ziekenhuisverpleeger (ster) -richting
hospitalier(ère) - orientation santé mentale et psychiatrie, tout geestelijke gezondheid en psychiatrie, elke kandidaat die bij de
candidat âgé de 18 ans au moment de l'inscription. inschrijving 18 jaar oud is.
§ 7. Est admissible aux sessions d'examens conduisant au Certificat § 7. Wordt toegelaten tot de examenzittijden die toegang verlenen tot
d'études de sixième année de l'enseignement secondaire professionnel : het Studiegetuigschrift zesde leerjaar van het beroepssecundair onderwijs :
1° le candidat déjà titulaire du Certificat de qualification de 1° de kandidaat die al titularis is van het Kwalificatiegetuigschrift
sixième année de l'enseignement secondaire professionnel de plein zesde leerjaar van het beroepssecundair onderwijs met volledig
exercice ou en alternance ou délivré par l'enseignement de promotion leerplan of alternerend of uitgereikt door het onderwijs voor sociale
sociale dans l'orientation d'études dans laquelle il souhaite promotie in de studierichting waarin hij de examens wil afleggen die
présenter les examens menant à l'obtention du Certificat d'études de toegang verlenen tot het bekomen van het Studiegetuigschrift zesde
sixième année de l'enseignement secondaire professionnel ; leerjaar van het beroepssecundaironderwijs ;
2° le candidat déjà titulaire d'un Certificat de qualification reconnu 2° de kandidaat die al titularis is van een Kwalificatiegetuigschrift
correspondant sur base de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté erkend op basis van het besluit van de Regering van de Franse
française du 29 septembre 2011 relatif à l'établissement de la Gemeenschap van 29 september 2011 betreffende de vaststelling van de
correspondance des titres délivrés par l'Institut wallon de formation gelijkwaardigheid van de bekwaamheidsbewijzen uitgereikt door het "
en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et
et le Service formation petites et moyennes entreprises créé au sein petites et moyennes entreprises " en de " Service formation petites et
des Services du Collège de la Commission communautaire française et moyenne entreprises " opgericht binnen de Diensten van het College van
leurs réseaux de centres de formation avec les titres délivrés par de Franse Gemeenschapscommissie en hun netwerken van opleidingcentra
l'enseignement obligatoire ou de promotion sociale, dans l'orientation met de bekwaamheidsbewijzen uitgereikt door het leerplichtonderwijs en
d'études dans laquelle il souhaite présenter les examens menant à het onderwijs voor sociale promotie in de studierichting waarin hij de
l'obtention du Certificat d'études de sixième année de l'enseignement examens wil afleggen die toegang verlenen tot het behalen van het
secondaire professionnel. Studiegetuigschrift zesde leerjaar van het beroepssecundair onderwijs.
SECTION III. - Des inscriptions AFDELING III. - Inschrijvingen

Art. 8.§ 1er. Le Gouvernement fixe le montant des droits

Art. 8.§ 1. De Regering bepaalt het bedrag van het inschrijvingsgeld

d'inscription dont le montant minimal sera de 50€ et le montant maximal de 200€. waarvan het minimumbedrag 50€ zal zijn en het maximumbedrag 200€.
La gratuité est accordée aux candidats demandeurs d'emploi et aux De kosteloosheid wordt toegekend aan werkloze kandidaten en aan
candidats bénéficiant du revenu d'intégration sociale sur production kandidaten die van een minimuminkomen voor sociale integratie
d'une attestation délivrée par l'organisme compétent. genieten, bij voorlegging van een attest afgeleverd door het bevoegde
§ 2. Les droits d'inscription valent pour une session d'examens. orgaan. § 2. Het inschrijvingsgeld geldt voor een examenzittijd.

Art. 9.L'inscription des candidats est conditionnée à la

Art. 9.De inschrijving van kandidaten wordt onderworpen aan de

participation à une séance d'information sur le contenu et le deelname aan een informatiezitting over de inhoud en de afloop van de
déroulement des examens organisée par le Service qui assure examens georganiseerd door de Dienst die voor de organisatie van
l'organisation des Jurys. examencommissie zorgt.
Toutefois, le Président peut dispenser un candidat de la séance Nochtans kan de Voorzitter een kandidaat vrijstellen van de
d'information en raison de circonstances exceptionnelles dûment informatiezitting wegens behoorlijk gemotiveerde buitengewone
motivées. omstandigheden.
CHAPITRE III. - De la matière des examens HOODSRUK III. - De examenvakken

Art. 10.Les candidats sont interrogés sur base des programmes

Art. 10.De kandidaten worden ondervraagd op basis van de

d'études dispensés dans l'enseignement organisé par la Communauté studieprogramma's verstrekt in het onderwijs georganiseerd door de
française. Hormis pour les options de base groupées, le programme Franse Gemeenschap. Behalve voor de gegroepeerde basisopties wordt het
spécifique est déterminé par le volume-horaire hebdomadaire mentionné specifieke programma vastgesteld door het wekelijkse aantal lesuren
ci-après entre parenthèses après chaque matière. hierna vermeld tussen haakjes na elk vak.
SECTION Ire. - Des matières du Certificat d'enseignement secondaire du AFDELING I. - Vakken van het Getuigschrift secundair onderwijs van de
premier degré et du Certificat d'enseignement secondaire du deuxième eerste graad en van het Getuigschrift secundair onderwijs van de
degré tweede graad

Art. 11.§ 1er. Pour l'obtention du Certificat d'enseignement

Art. 11.§ 1. Voor het behalen van het Getuigschrift secundair

secondaire du premier degré, les candidats doivent présenter des onderwijs van de eerste graad moeten de kandidaten examens afleggen in
examens dans six matières du premier degré commun : français, zes vakken van de gemeenschappelijke eerste graad : Frans, wiskunde,
mathématique, langue moderne, sciences, histoire et géographie. moderne taal, wetenschappen, geschiedenis en aardrijkskunde.
§ 2. Si une ou plusieurs de ces matières sont visées par le Titre § 2. Indien één of meer van deze vakken bedoeld worden door Titel
III/I du décret du 2 juin 2006 relatif à l'évaluation externe des III/I van het decreet van 2 juni 2006 betreffende de externe evaluatie
acquis des élèves de l'enseignement obligatoire et au Certificat van de verworven kennis van leerlingen van het leerplichtonderwijs en
het getuigschrift van basisonderwijs op het einde van het lager
d'études de base au terme de l'enseignement primaire et font l'objet onderwijs en het voorwerp uitmaken van externe examens die bekrachtigd
d'examens certificatifs externes, les candidats sont soumis à ces worden met een getuigschrift, worden de kandidaten onderworpen aan
épreuves certificatives externes. deze externe proeven die bekrachtigd worden met een getuigschrift.

Art. 12.§ 1er. Pour l'obtention du Certificat d'enseignement

Art. 12.§ 1. Voor het behalen van het Getuigschrift secundair

secondaire du deuxième degré d'enseignement général, les candidats onderwijs van de tweede graad van het algemeen onderwijs worden de
sont interrogés sur des matières des troisième et quatrième années de kandidaten ondervraagd over de vakken van het derde en vierde jaar van
l'enseignement secondaire général. het algemeen secundair onderwijs.
Ils doivent présenter des examens dans six matières : Ze moeten examens afleggen in zes vakken :
- cinq matières obligatoires : français (5h), mathématique (5h), - vijf verplichte vakken : Frans (5 uur), wiskunde (5 uur),
sciences (3h), langue moderne I (4h) (néerlandais, allemand, anglais), wetenschappen (3 uur), moderne taal I (4 uur) (Nederlands, Duits,
formation historique et géographique (3h) ; Engels), opleiding geschiedenis en aardrijkskunde (3 uur) ;
- une matière à choisir parmi les suivantes : sciences économiques - een vak te kiezen uit de volgende vakken : economische wetenschappen
(4h), sciences sociales (4h), langue moderne II (4h) (néerlandais, (4 uur), sociale wetenschappen (4 uur), moderne taal II (4 uur)
allemand, anglais), latin (4h). (Nederlands, Duits, Engels), Latijn (4 uur).
§ 2. Pour l'obtention du Certificat d'enseignement secondaire du § 2. Voor het behalen van het Getuigschrift secundair onderwijs van de
deuxième degré de l'enseignement technique et artistique de tweede graad van het secundair technisch en doorstromingsonderwijs
transition, les candidats sont interrogés sur des matières des voor de kunst, worden de kandidaten ondervraagd over de vakken van het
troisième et quatrième années de l'enseignement secondaire technique derde en vierde jaar van het technisch en doorstromingssecundair
et artistique de transition. onderwijs voor de kunst.
Ils doivent présenter des examens dans : Ze moeten examens afleggen in :
- cinq matières obligatoires : français (5h), mathématique (5h), - vijf verplichte vakken : Frans (5 uur), wiskunde (5 uur),
sciences (3h), langue moderne I (4h) (néerlandais, allemand, anglais), wetenschappen (3 uur), moderne taal I (4 uur) (Nederlands, Duits,
formation historique et géographique (3h) ; Engels), opleiding geschiedenis en aardrijkskunde (3 uur) ;
- les cours de l'option de base groupée. - de cursussen van de gegroepeerde basisoptie.
§ 3. Pour l'obtention du Certificat d'enseignement secondaire du § 3. Voor het behalen van het Getuigschrift secundair onderwijs van de
deuxième degré de l'enseignement technique et artistique de tweede graad van het technisch en kwalificatiesecundair onderwijs voor
qualification, les candidats sont interrogés sur des matières des de kunst, worden de kandidaten ondervraagd over de vakken van het
troisième et quatrième années de l'enseignement secondaire technique derde en het vierde jaar van het technisch en kwalificatiesecundair
et artistique de qualification. onderwijs voor de kunst.
Ils doivent présenter des examens dans : Ze moeten examens afleggen in :
- cinq matières obligatoires : français (4h), mathématique (2h), - vijf verplichte vakken : Frans (4 uur), wiskunde (2 uur), moderne
langue moderne I (4h) (néerlandais, allemand, anglais), formation taal I (4 uur) (Nederlands, Duits, Engels), opleiding wetenschap (2
scientifique (2h), formation historique et géographique (2h) ; uur), opleiding geschiedenis en aardrijkskunde (2 uur) ;
- les cours théoriques et pratiques de l'option de base groupée. - de theoretische en praktische cursussen van de gegroepeerde basisoptie.
§ 4. Pour l'obtention du Certificat d'enseignement secondaire du § 4. Voor het behalen van het Getuigschrift secundair onderwijs van de
deuxième degré de l'enseignement professionnel, les candidats sont tweede graad van het beroepsonderwijs worden de kandidaten ondervraagd
interrogés sur des matières des troisième et quatrième années de over de vakken van het derde en het vierde jaar van het
l'enseignement secondaire professionnel. beroepssecundair onderwijs.
Ils doivent présenter des examens dans : Ze moeten examens afleggen in :
- quatre matières obligatoires : français (3h), mathématique (2h), - vier verplichte vakken : Frans (3 uur), wiskunde (2 uur),
formation scientifique (2h), formation historique et géographique (2h) wetenschappelijke opleiding (2 uur), opleiding geschiedenis en
; aardrijkskunde (2 uur) ;
- les cours théoriques et pratiques de l'option de base groupée. - de theoretische en praktische cursussen van de gegroepeerde basisoptie.
SECTION II. - Des matières du Certificat d'enseignement secondaire AFDELING II. - Vakken van het Getuigschrift hoger secundair onderwijs
supérieur

Art. 13.§ 1er. Pour l'obtention du Certificat d'enseignement

Art. 13.§ 1. Voor het behalen van het Getuigschrift hoger secundair

secondaire supérieur d'enseignement général, les candidats sont onderwijs van het algemeen onderwijs worden de kandidaten ondervraagd
interrogés sur les matières des cinquième et sixième années de over de vakken van het vijfde en zesde jaar van het algemeen secundair
l'enseignement secondaire général. onderwijs.
Ils doivent présenter des examens dans six matières : Ze moeten examens afleggen in zes vakken :
- cinq matières obligatoires : français (5h), mathématique (4h), - vijf verplichte vakken : Frans (5 uur), wiskunde (4 uur),
sciences (3h), langue moderne I (4h) (néerlandais, allemand, anglais), wetenschappen (3 uur), moderne taal I (4 uur) (Nederlands, Duits,
formation historique et géographique (3h) ; Engels), opleiding geschiedenis en aardrijkskunde (3 uur) ;
- une matière à choisir parmi les suivantes : sciences économiques - een vak te kiezen uit de volgende vakken : economische wetenschappen
(4h), sciences sociales (4h), langue moderne II (4h) (néerlandais, (4 uur), sociale wetenschappen (4 uur), moderne taal II (4 uur)
allemand, anglais), latin (4h), (Nederlands, Duits, Engels), Latijn (4 uur),
§ 2. Pour l'obtention du Certificat d'enseignement secondaire § 2. Voor het behalen van het Getuigschrift hoger secundair onderwijs
supérieur d'enseignement technique ou artistique de transition, les van het technisch of doorstromingsonderwijs voor de kunst worden de
candidats sont interrogés respectivement sur des matières des kandidaten respectievelijk ondervraagd over de vakken van het vijfde
cinquième et sixième années de l'enseignement secondaire technique ou en zesde jaar van het technisch secundair of secundair
artistique de transition. doorstromingsonderwijs voor de kunst.
Ils doivent présenter des examens dans : Ze moeten examens afleggen in :
- cinq matières obligatoires : français (5h), mathématique (4h), - vijf verplichte vakken : Frans (5 uur), wiskunde (4 uur),
sciences (3h), langue moderne I (4h) (néerlandais, allemand, anglais), wetenschappen (3 uur), moderne taal I (4 uur) (Nederlands, Duits,
formation historique et géographique (3h) ; Engels), opleiding geschiedenis en aardrijkskunde (3 uur) ;
- les cours de l'option de base groupée. - de cursussen van de gegroepeerde basisoptie.
§ 3. Pour l'obtention du Certificat d'enseignement secondaire § 3. Voor het behalen van het Getuigschrift hoger secundair onderwijs
supérieur d'enseignement technique et artistique de qualification, les van het technisch en kwalificatieonderwijs voor de kunst worden de
candidats sont interrogés respectivement sur des matières des kandidaten respectievelijk ondervraagd over de vakken van het vijfde
cinquième et sixième années de l'enseignement secondaire technique ou en zesde jaar van het secundair technisch of kwalificatieonderwijs
artistique de qualification. voor de kunst.
Ils doivent présenter des examens dans : Ze moeten examens afleggen in :
- cinq matières obligatoires : français (4h), formation historique et - vijf verplichte vakken : Frans (4 uur), opleiding geschiedenis en
géographique (2h), formation scientifique (2h), mathématiques (2h), aardrijkskunde (2 uur), wetenschappelijke opleiding (2 uur), wiskunde
langue moderne (2h) (néerlandais, allemand, anglais) ; (2 uur), moderne taal (2 uur) (Nederlands, Duits, Engels) ;
- les cours théoriques et pratiques de l'option de base groupée. - de theoretische en praktische cursussen van de gegroepeerde basisoptie.
§ 4. Pour l'obtention du Certificat d'enseignement secondaire § 4. Voor het behalen van het Getuigschrift hoger secundair onderwijs
supérieur de l'enseignement professionnel, les candidats sont van het beroepsonderwijs worden de kandidaten ondervraagd over de
interrogés sur des matières de la 7PB visée à l'article 4, § 1er, 5°, vakken van het 7BB bedoeld in artikel 4, § 1, 5°, van het koninklijk
de l'arrêté royal du 29 juin 1984 relatif à l'organisation de besluit van 29 juni 1984 betreffende de organisatie van het secundair
l'enseignement secondaire. onderwijs.
Ils doivent présenter des examens dans : Ze moeten examens afleggen in :
- trois matières obligatoires : français (4h), formation sociale et - drie verplichte vakken : Frans (4 uur), sociale en economische
économique (2h), formation scientifique (2h) ; opleiding (2 uur), wetenschappelijke opleiding (2 uur) ;
- mathématique (2h) lorsqu'un arrêté du Gouvernement pris en - wiskunde (2 uur) wanneer een besluit van de Regering genomen
application de l'article 4quinquies, § 3, alinéa 7, de la loi du 19 overeenkomstig artikel 4quinquies, § 3, zevende lid, van de wet van 19
juillet 1971 relative à la structure générale et à l'organisation de juli 1971 betreffende de algemene structuur en de organisatie van het
l'enseignement secondaire l'impose dans l'orientation d'études ; secundair onderwijs ze in de studierichting oplegt ;
- langue moderne (2h) (néerlandais, allemand, anglais) lorsqu' un - moderne taal (2 uur) (Nederlands, Duits, Engels) wanneer een besluit
arrêté du Gouvernement pris en application de l'article 4quinquies, § van de Regering genomen overeenkomstig artikel 4quinquies, § 3, vijfde
3, alinéa 5, de la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure lid, van de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene structuur en
générale et à l'organisation de l'enseignement secondaire l'impose de organisatie van het secundair onderwijs ze in de studierichting
dans l'orientation d'études ; oplegt ;
- les cours théoriques et pratiques d'une option de base groupée du - de theoretische en praktische cursussen van een gegroepeerde
troisième degré de l'enseignement professionnel. basisoptie van de derde graad van het beroepsonderwijs.
SECTION III. - Des matières des examens préparatoires conduisant aux AFDELING III. - Voorbereidende examenvakken die toegang verlenen tot
études d'infirmier(ère) de studies van verpleegkundige

Art. 14.§ 1er. Pour l'obtention de l'attestation de réussite de

Art. 14.§ 1. Voor het behalen van het slaagattest van de

l'épreuve préparatoire conduisant aux études menant à l'obtention des voorbereidingsproef die toegang verleent tot de studies voor het
behalen van diploma's van bachelor vroedvrouw en bachelor
diplômes de bachelier sage-femme et de bachelier infirmier responsable verpleegkundige verantwoordelijk voor de algemene verzorging moeten de
de soins généraux, les candidats doivent présenter : kandidaten :
- le résumé d'un exposé oral et le commentaire de cet exposé ; - de samenvatting van een mondelinge uiteenzetting en de commentaar
van deze uiteenzetting voorstellen ;
- des examens dans quatre matières : mathématique, chimie, physique, - de examens in vier vakken afleggen : wiskunde, chemie, fysica,
biologie. biologie.
§ 2. Pour l'obtention de l'attestation de réussite de l'épreuve § 2. Voor het behalen van het slaagattest van de voorbereidingsproef
préparatoire conduisant aux études d'infirmier(ère) hospitalier(ère)
et d'infirmier(ère) hospitalier(ère) - orientation santé mentale et die toegang verleent tot de studies van ziekenhuisverpleegkundige -
psychiatrie, les candidats doivent présenter : richting geestelijke gezondheid en psychiatrie moeten de kandidaten :
- le résumé d'un exposé oral et le commentaire de cet exposé ; - de samenvatting van een mondelinge uiteenzetting en de commentaar
van die uiteenzetting voorstellen ;
- des examens dans trois matières : chimie, physique, biologie. - examens in drie vakken afleggen : chemie, fysica, biologie.
SECTION IV. - Des matières du Diplôme d'aptitude à accéder à AFDELING IV. - Vakken van het bekwaamheidsdiploma voor de toegang tot
l'enseignement supérieur het hoger onderwijs

Art. 15.Pour l'obtention du Diplôme d'aptitude à accéder à

Art. 15.Voor het behalen van het Bekwaamheidsdiploma voor de toegang

l'enseignement supérieur, les candidats doivent présenter des examens dans : tot het hoger onderwijs moeten de kandidaten examens afleggen in :
- une partie comportant une dissertation ou un compte rendu critique - een gedeelte met een opstel of een kritisch verslag over een tekst
d'un texte en langue française ; in de Franse taal ;
- une matière à choisir parmi : français (5h), mathématique (4h), - een vak te kiezen uit : Frans (5 uur), wiskunde (4 uur),
sciences (3h), langue moderne I (4h) (néerlandais, allemand, anglais), wetenschappen (3 uur), moderne taal I (4 uur) (Nederlands, Duits,
sciences économiques (4h), sciences sociales (4h), latin (4h), formation historique et géographique (3h). SECTION V. - Des matières du Certificat d'études de sixième année de l'enseignement secondaire professionnel

Art. 16.Pour l'obtention du Certificat d'études de sixième année de l'enseignement secondaire professionnel, les candidats doivent présenter des examens dans : - quatre matières obligatoires : français (3h), formation sociale et économique (2h), formation scientifique (2h), formation historique et géographique (2h).

Engels), economische wetenschappen (4 uur), sociale wetenschappen (4 uur), Latijn (4 uur), opleiding geschiedenis en aardrijkskunde (3 uur). AFDELING V. - Vakken van het Studiegetuigschrift zesde jaar van het beroepssecundair onderwijs

Art. 16.Voor het behalen van het Studiegetuigschrift zesde jaar van het beroepssecundair onderwijs moeten de kandidaten examens afleggen in : - vier verplichte vakken : Frans (3 uur), sociale en economische opleiding (2 uur), wetenschappelijke opleiding (2 uur), opleiding geschiedenis en aardrijkskunde (2 uur).

CHAPITRE IV. - Des aménagements raisonnables, des dispenses, de la HOOFDSTUK IV. - Redelijke aanpassingen, vrijstellingen, bekrachtiging
sanction des examens et des plaintes van examens en klachten
SECTION Ire. - Aménagements raisonnables AFDELING I. - Redelijke aanpassingen

Art. 17.Le Service qui assure l'organisation des Jurys prévoira des

Art. 17.De Dienst die voor de organisatie van examencommissies zorgt,

adaptations des épreuves pour les candidats à besoins spécifiques. zal aanpassingen voor de proeven voor de kandidaten met specifieke
behoeften treffen.
SECTION II. - Dispenses d'examens AFDELING II. - Vrijstellingen van examens

Art. 18.§ 1er. Des dispenses d'interrogation d'une ou plusieurs

Art. 18.§ 1. Vrijstellingen van ondervraging van één of meer vakken

matières peuvent être accordées par le Président du Jury : mogen door de voorzitter van de examencommissie toegekend worden :
1° aux titulaires d'une attestation d'orientation, d'un Certificat ou 1° aan de houders van een Belgisch oriëntatieattest, getuigschrift of
d'un Diplôme belge délivré par un établissement d'enseignement de diploma, uitgereikt door een inrichting voor onderwijs met volledig
plein exercice ou de promotion sociale permettant d'établir qu'ils ont leerplan of onderwijs voor sociale promotie aan de hand waarvan men
suivi avec fruit un enseignement équivalent dans les cours visés ; kan aantonen dat ze met vrucht een gelijkwaardig onderwijs hebben
gevolgd in de bedoelde vakken;
2° aux titulaires d'une équivalence des diplômes, certificats et 2° aan de houders van een document dat gelijkwaardig is aan het
attestations d'orientations pour des études effectuées à l'étranger diploma, getuigschrift en oriëntatieattest voor buitenlandse studies,
délivrée conformément à la loi du 19 mars 1971 relative à uitgereikt in overeenstemming met de wet van 19 maart 1971 betreffende
l'équivalence des diplômes et certificats d'études étrangers et à ses de gelijkwaardigheid van diploma's en getuigschriften voor
arrêtés d'exécution ;
3° aux titulaires d'un Certificat de qualification en rapport avec buitenlandse studies en de desbetreffende uitvoeringsbesluiten;
l'orientation d'études présentée. Ce Certificat de qualification doit 3° aan de houders van een Kwalificatiegetuigschrift ten opzichte van
avoir été délivré dans l'enseignement secondaire de plein exercice ou de voorgestelde studierichting. Dit kwalificatiegetuigschrift moet ook
uitgereikt worden in het secundair onderwijs met volledig leerplan of
en alternance ou dans l'enseignement de promotion sociale ou reconnu in alternerend onderwijs of in het onderwijs voor sociale promotie of
correspondant à un Certificat de qualification délivré dans erkend in overeenstemming met een Kwalificatiegetuigschrift uitgereikt
l'enseignement secondaire de plein exercice ou en alternance ou dans in het secundair onderwijs met volledig leerplan of in alternerend
l'enseignement de promotion sociale ; onderwijs of in het onderwijs voor sociale promotie ;
4° aux titulaires d'un titre de compétences, couvrant les cours 4° aan de houders van een bekwaamheidsbewijs dat de praktische
pratiques en rapport avec l'orientation d'études présentée, délivré cursussen dekt in verhouding met de voorgestelde studierichting,
par le Consortium de Validation des compétences instauré par le décret uitgereikt door het Consortium voor de bekrachtiging van de
du 22 octobre 2003 portant assentiment à l'accord de coopération du 24 bekwaamheden ingesteld door het decreet van 22 oktober 2003 houdende
juillet 2003 relatif à la validation des compétences dans le champ de instemming met het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende
la formation professionnelle continue, conclu entre la Communauté de bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette
française, la Région wallonne et la Commission communautaire française ; beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse
5° aux titulaires d'une attestation de réussite d'une discipline des Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie ;
examens externes certificatifs prévus aux articles 36/1 et suivants du 5° aan de houders van een slaagattest van een vak van externe examens
die bekrachtigd worden met een getuigschrift, zoals bedoeld in de
décret du 2 juin 2006 relatif à l'évaluation externe des acquis des artikelen 36/1 en volgende van het decreet van 2 juni 2006 betreffende
élèves de l'enseignement obligatoire et au Certificat d'études de base de externe evaluatie van de verworven kennis van leerlingen van het
leerplichtonderwijs en het getuigschrift van basisonderwijs na het
au terme de l'enseignement primaire, et § 2, 1°, 26, § 1er, 1°, 27, lager onderwijs en § 2, 1°, 26, § 1, 1°, 27, 1°, 30, § 2, 1°, van het
1°, 30, § 2, 1°, du décret du 30 juin 2006 relatif à l'organisation decreet van 30 juni 2006 betreffende de pedagogische organisatie van
pédagogique du premier degré de l'enseignement secondaire ; de eerste graad van het secundair onderwijs ;
6° aux candidats ajournés pour toutes les matières dans lesquelles ils 6° aan de kandidaten die afgewezen worden voor alle vakken waarin ze
ont obtenu au moins 50 % des points, lorsqu'ils s'inscrivent lors d'un ten minste 50 % van de punten behaald hebben, wanneer ze zich
autre cycle ; inschrijven bij een andere cyclus ;
7° pour l'épreuve préparatoire conduisant aux études menant à 7° voor de voorbereidingsproef die toegang verleent tot de studies
l'obtention des diplômes de bachelier sage-femme et de bachelier infirmier responsable de soins généraux ou conduisant aux études d'infirmier(ère) hospitalier(ère) et d'infirmier(ère) hospitalier(ère) - orientation santé mentale et psychiatrie, aux candidats qui ont obtenu pour l'ensemble des branches une cote au moins égale à 50%, pour les branches où ils ont obtenu 60% au moins ; 8° aux candidats concernés par une irrégularité dans leur parcours scolaire indépendante de leur volonté ou de celle des personnes exerçant l'autorité parentale si le candidat est mineur. voor het behalen van de diploma's van bachelor vroedvrouw en van bachelor verpleegkundige verantwoordelijk voor de algemene verzorging of die toegang verleent tot de studies van ziekenhuisverpleegkundige - richting geestelijke gezondheid en psychiatrie, aan de kandidaten die voor het geheel van de vakken een cijfer dat ten minste gelijk is aan 50% behaald hebben, voor de vakken waarin ze ten minste 60% behaald hebben ; 8° aan de kandidaten betrokken bij een onregelmatigheid in hun schooltraject die onafhankelijk is van hun wil of van deze van personen die het ouderlijk gezag uitoefenen indien de kandidaat minderjarig is.
§ 2. Une adaptation des examens théoriques et pratiques de l'option de § 2. Een aanpassing van de theoretische en praktische examens van de
base groupée peut être octroyée par le Président au titulaire d'au gegroepeerde basisoptie kan toegekend worden door de Voorzitter aan de
moins une unité d'acquis d'apprentissage telle que visée par l'arrêté houder van ten minste één eenheid van de leerresultaten, zoals bedoeld
royal du 29 juin 1984 relatif à l'organisation de l'enseignement in het koninklijk besluit van 29 juni 1984 betreffende de organisatie
secondaire et obtenue dans l'option correspondante à celle dont il van het secundair onderwijs en behaald in de optie die overeenstemt
souhaite présenter les examens. met deze waarvan hij de examens wil afleggen.
SECTION III. - Sanction des examens AFDELING III. - Bekrachtiging van examens

Art. 19.§ 1er. Obtient le Certificat d'enseignement secondaire du

Art. 19.§ 1. Behaalt het Getuigschrift secundair onderwijs van de

premier degré, le Certificat d'enseignement secondaire du deuxième eerste graad, het Getuigschrift secundair onderwijs van de tweede
degré, le Certificat d'enseignement secondaire supérieur, le Diplôme graad, het Getuigschrift hoger secundair onderwijs, het
d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur, le Certificat Bekwaamheidsbewijs voor de toegang tot het hoger onderwijs, het
d'études de sixième année de l'enseignement secondaire professionnel, Studiegetuigschrift zesde jaar van het beroepssecundair onderwijs, de
le candidat qui a obtenu au moins 50 % dans chacune des matières. kandidaat die ten minste 50% in elk vak behaald heeft.
§ 2. Est ajourné, le candidat qui n'a pas participé à l'ensemble des § 2. Wordt afgewezen, de kandidaat die aan het geheel van de examens
examens d'un cycle d'examens. van een examencyclus niet deelgenomen heeft.
§ 3. Est ajourné, le candidat qui, ayant présenté l'ensemble des § 3. Wordt afgewezen, de kandidaat die het geheel van de examens van
examens d'un cycle d'examens : een examencyclus afgelegd heeft :
1° a obtenu moins de 50 % du total des points attribués à l'ensemble 1° en die minder dan 50 % behaald heeft van het geheel van de punten
des matières, chacun des cours de l'option de base groupée étant toegekend aan de gehele vakken waarbij elke cursus van de gegroepeerde
considéré comme une matière ; basisoptie wordt beschouwd als een vak ;
2° le candidat qui a obtenu moins de 40 % dans une ou plusieurs 2° en die minder dan 40 % behaald heeft in één of meer vakken.
matières. § 4. Fait l'objet d'une décision prise en délibération, le candidat § 4. Over de kandidaat die minstens 50 % behaald heeft van het totaal
qui, ayant obtenu au moins 50% du total des points attribués à
l'ensemble des matières, a obtenu entre 40 % et 50 % dans une ou aantal punten voor alle vakken en die tussen de 40 en 50 % voor één of
meerdere vakken heeft behaald, wordt een beslissing bij beraadslaging
plusieurs matières. genomen.

Art. 20.§ 1er. Obtient l'attestation de réussite de l'épreuve

Art. 20.§ 1. Behaalt het slaagattest van de voorbereidingsproef die

préparatoire conduisant aux études menant à l'obtention des diplômes toegang verleent tot de studies voor het behalen van de diploma's van
de bachelier sage-femme et de bachelier infirmier responsable de soins bachelor vroedvrouw en van bachelor verpleegkundige verantwoordelijk
généraux ou conduisant aux études d'infirmier(ère) hospitalier(ère) et voor de algemene verzorging of tot de studies van
d'infirmier(ère) hospitalier(ère) - orientation santé mentale et ziekenhuisverpleegkundige - richting geestelijke gezondheid en
psychiatrie, le candidat qui a obtenu au moins 50 % des points dans psychiatrie, de kandidaat die ten minste 50% behaald heeft van de
chacune des branches et au moins 60 % des points pour l'ensemble. punten van elk vak en 60% van de punten voor alle vakken.
§ 2. Est ajourné, le candidat qui, ayant présenté l'ensemble des § 2. Wordt afgewezen, de kandidaat die het geheel van de examens van
examens d'un cycle d'examens : een examencyclus afgelegd heeft, en die:
1° a obtenu moins de 60 % du total des points attribués à l'ensemble 1° minder dan 60% behaald heeft van het totaal aantal punten toegekend
des matières ; voor alle vakken ;
2° le candidat qui a obtenu moins de 50 % dans une ou plusieurs 2° minder dan 50% behaald heeft in één of meer vakken.
matières. SECTION IV. - Du mode d'introduction, d'instruction et de résolution AFDELING IV. - Wijze van indiening, onderzoek en afhandeling van de
des plaintes des candidats relatives à des irrégularités dans le klachten van kandidaten betreffende onregelmatigheden tijdens de
déroulement des examens examens

Art. 21.Toute plainte relative à une quelconque irrégularité dans le

Art. 21.Elke klacht over een onregelmatigheid tijdens de examens

déroulement des examens est adressée sous pli recommandé au Service wordt aangetekend gezonden naar de Dienst die voor de organisatie van
qui assure l'organisation des Jurys, au plus tard dans les cinq jours de examencommissie zorgt, uiterlijk vijf werkdagen na de mededeling
van de uitslag van de proef.
qui suivent la notification des résultats de l'épreuve. De klacht kan ook schriftelijk afgegeven worden aan de Dienst die voor
L'introduction de la plainte peut également être faite par la remise de organisatie van de examencommissie zorgt. Een van de ambtenaren van
d'un écrit au Service qui assure l'organisation des Jurys. La deze Dienst ondertekent het duplicaat van dat schrijven, als bewijs
signature apposée par un des agents de ce Service sur le double de cet van ontvangst van de indiening van de klacht.
écrit ne vaut que comme accusé de réception de l'introduction de la plainte. Dans les douze jours ouvrables suivant la réception de la plainte, le Président du Jury concerné par la plainte ou son délégué réunit une instance de recours composée, outre de lui-même ou de son délégué, de deux membres du Jury choisis parmi ceux non mis en cause dans l'irrégularité invoquée. Cette instance de recours statue séance tenante, par décision formellement motivée et notifiée au(x) plaignant(s) dans les deux jours ouvrables par pli recommandé ou par voie électronique. Cette instance de recours est habilitée uniquement à constater des irrégularités éventuelles dans le déroulement des examens et sa Binnen de twaalf werkdagen na de ontvangst van de klacht brengt de Voorzitter van de examencommissie betrokken bij de klacht of zijn afgevaardigde een beroepsinstantie bijeen, bestaande uit hemzelf of zijn afgevaardigde, twee leden van de examencommissie gekozen uit de leden die niet bij de onregelmatigheid betrokken zijn. Deze beroepsinstantie neemt op staande voet een uitdrukkelijk met redenen omklede beslissing, die binnen twee werkdagen aan de indiener van de klacht per aangetekende brief of langs elektronische weg meegedeeld wordt. Deze beroepsinstantie is slechts bevoegd om de mogelijke onregelmatigheden tijdens de examens vast te stellen en haar beslissing vervangt niet deze van de examencommissie. Als de
décision ne se substitue pas à celle du Jury. Lorsque l'instance de beroepsinstantie een onregelmatigheid vaststelt, moet de
recours constate une irrégularité, il appartient dès lors au Jury, de examencommissie met dezelfde samenstelling als voor de
même composition que pour les sessions d'examens, de prendre à nouveau examenzittijden, opnieuw een beslissing nemen na de onregelmatigheid
une décision après avoir corrigé l'irrégularité retenue par l'instance te hebben verbeterd die door de beroepsinstantie vastgesteld was, dit
de recours, c'est-à-dire en tenant compte de cette irrégularité dans wil zeggen rekening houdend met deze onregelmatigheid in de
la délibération. beraadslaging.
CHAPITRE V. - Dispositions diverses HOOFDSTUK V. - Diverse bepalingen

Art. 22.Le Gouvernement fixe les modèles des Attestations, des

Art. 22.De Regering bepaalt de modellen van attesten, getuigschriften

Certificats et des Diplômes visés à l'article 1er. en diploma's bedoeld in artikel 1.

Art. 23.Le Gouvernement fixe les indemnités pour les examinateurs qui

Art. 23.De Regering bepaalt de vergoedingen voor de examinatoren die

ne sont pas membres du Service visé à l'article 1er. geen lid zijn van de Dienst bedoeld in artikel 1.

Art. 24.Le Gouvernement fixe les modalités pour obtenir un extrait du

Art. 24.De Regering bepaalt de nadere regels om een uittreksel uit

registre des délibérations, confirmant qu'une Attestation ou un het register van de na beraadslaging genomen beslissingen te krijgen,
Certificat a été délivré. waarbij bevestigd wordt dat een attest of een getuigschrift uitgereikt wordt.

Art. 25.Le Service qui assure l'organisation des Jurys peut

Art. 25.De Dienst die voor de organisatie van examencommissies zorgt,

solliciter l'avis du service général de l'inspection tel que défini kan het advies aanvragen van de algemene inspectiedienst, zoals
par le décret du 8 mars 2007 relatif au service général de bepaald in het decreet van 8 maart 2007 betreffende de algemene
inspectiedienst, de dienst voor pedagogische raadgeving en begeleiding
l'inspection, au service de conseil et de soutien pédagogiques de van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, de cellen
l'enseignement organisé par la Communauté française, aux cellules de voor pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse
conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement subventionné par Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs en betreffende het statuut van de
la Communauté française et au statut des membres du personnel du personeelsleden van de algemene inspectiedienst en van de pedagogische
service général de l'inspection et des conseillers pédagogiques quant adviseurs wat betreft de gelijkwaardigheid van het niveau van de
à l'adéquation du niveau des examens par rapport au programme, à la examens ten opzichte van het programma, de kwaliteit van de
qualité de la correction des examens ou au recrutement d'examinateurs. verbetering van de examens of de aanwerving van de examinatoren.
CHAPITRE VI. - Dispositions transitoires, modificatives et abrogatoires HOOFDSTUK VI. - Overgangs-, wijzigings- en opheffingsbepalingen

Art. 26.A titre transitoire, pour le cycle d'examens organisés de

Art. 26.Bij wijze van overgangsmaatregel, voor de examencyclus

janvier 2017 à juin 2017, les candidats peuvent présenter le georganiseerd van januari 2017 tot juni 2017, kunnen de kandidaten het
Certificat d'enseignement secondaire supérieur en technique et Getuigschrift voor hoger secundair technisch en kwalificatieonderwijs
artistique de qualification ainsi qu'en professionnel dans l'option de voor de kunst voorleggen alsook voor het beroepsonderwijs in de optie
leur choix. van hun keuze.

Art. 27.A titre transitoire, pour le cycle d'examens organisés de

Art. 27.Bij wijze van overgangsmaatregel, voor de examencyclus

janvier 2017 à juin 2017, les candidats sont interrogés sur base des georganiseerd van januari 2017 tot juni 2017, worden de kandidaten
ondervraagd op basis van de programma's, zoals bedoeld in het decreet
programmes tels que définis dans le décret du 12 mai 2004 portant van 12 mei 2004 houdende de organisatie van de examencommissie van de
organisation du Jury de la Communauté française de l'Enseignement Franse Gemeenschap voor het Secundair Onderwijs. Ze moeten ook
secondaire. Ils doivent avoir obtenu au moins 50% dans chacun des minstens 50% in elke algemene en technische cursus behaald hebben om
cours généraux et techniques pour pouvoir présenter les examens examens betreffende de praktische cursussen van de gegroepeerde
relatifs aux cours pratiques de l'option de base groupée. basisoptie te kunnen afleggen.

Art. 28.Les membres du personnel enseignant ayant obtenu un congé

Art. 28.De leden van het onderwijzend personeel die een verlof wegens

pour mission en application de l'article 5 du décret du 24 juin 1996 opdracht hebben bekomen overeenkomstig artikel 5 van het bovenvermelde
précité et affectés au Jury avant l'entrée en vigueur du présent decreet van 24 juni 1996 en toegewezen aan de examencommissie voor de
décret et maintenus au sein du Service visé à l'article 1er sont inwerkingtreding van dit decreet en behouden binnen de Dienst bedoeld
soumis au régime horaire et au régime de vacances annuelles in artikel 1, zijn onderworpen aan de uurregeling en het stelsel van
d'application dans les Services du Gouvernement de la Communauté de jaarlijkse verloven die van toepassing zijn in de Diensten van de
française. Ils sont également soumis aux dispositions de l'article 5, Regering van de Franse Gemeenschap. Ze zijn ook onderworpen aan de
1°, du décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de bepalingen van artikel 5, 1°, van het decreet van 11 juli 2002
carrière dans l'enseignement spécialisé, l'enseignement secondaire betreffende de opleiding tijdens de loopbaan in het buitengewoon
ordinaire et les centres psycho-médico-sociaux et à la création d'un onderwijs, het gewoon secundair onderwijs en de psycho-medisch-sociale
institut de la formation en cours de carrière, à raison de six centra en tot oprichting van een instituut voor opleidingen tijdens de
demi-jours par an. loopbaan, naar rata van zes halve dagen per jaar.

Art. 29.A l'article 17, § 2, du décret du 18 mai 2012 visant à la

Art. 29.In artikel 17, § 2, van het decreet van 18 mei 2012

mise en place d'un dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves betreffende de organisatie van een stelsel voor het onthaal en de
scholarisatie van nieuwkomers in het door de Franse Gemeenschap
primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, worden de woorden " een
Communauté française, les mots "un délégué du jury de la Communauté afgevaardigde van de examencommissie van de Franse Gemeenschap,
française, désigné par le collège des Présidents des différentes aangewezen door het college van voorzitters van de verschillende
sections de ce jury, ci-après dénommé le délégué du jury" sont afdelingen van die examencommissie, hierna de afgevaardigde van de
remplacés par les mots " membres du personnel enseignant ayant obtenu examencommissie genoemd" vervangen door de woorden " leden van het
onderwijzend personeel die een verlof wegens opdracht hebben gekregen
un congé pour mission en application de l'article 5 du décret du 24 overeenkomstig artikel 5 van het bovenvermelde decreet van 24 juni
juin 1996 précité affecté au service des Jurys, ci-après dénommé le délégué du Jury" et les mots "du Collège des présidents des différentes sections qui délèguent" sont remplacés par les mots "du Service en charge d'organiser les Jurys de la Communauté française qui délègue". A l'article 17, § 3, du même décret, les mots "le jury de la Communauté française", sont remplacés par les mots "le Service en charge de l'organisation des Jurys de la Communauté française". 1996 toegewezen aan de dienst van de examencommissies, hierna de afgevaardigde van de examencommissie genoemd" en worden de woorden "van het college van voorzitters van de verschillende afdelingen die dan drie andere afgevaardigden bij de integratieraad sturen" vervangen door de woorden "van de Dienst belast met de organisatie van de examencommissies van de Franse Gemeenschap die dan drie andere afgevaardigden bij de integratieraad sturen". In artikel 17, § 3, van hetzelfde decreet worden de woorden "de examencommissie van de Franse Gemeenschap", vervangen door de woorden "de Dienst belast met de organisatie van de examencommissies van de Franse Gemeenschap".

Art. 30.In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van

Art. 30.Dans l'arrêté du 6 mars 1995 du Gouvernement de la Communauté

6 maart 1995 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het brevet
française fixant les conditions de collation du brevet van ziekenhuisverpleger(verpleegster) en dat van
d'infirmier(ère) hospitalier(ère) et d'infirmier(ère) hospitalier(ère) ziekenhuisverpleger(verpleegster), richting geestelijke gezondheid en
- Orientation santé mentale et psychiatrie, sont apportées les psychiatrie, wordt toegekend, worden de volgende wijzigingen
modifications suivantes : aangebracht :
1° à l'article 3, § 2, les mots "ou par le jury " sont supprimés ; 1° in artikel 3, § 2, worden de woorden "of door een examencommissie "
2° les articles 4, § 2, 5 § 2, 6 § 2, 7 et 8, ainsi que le chapitre IV geschrapt ; 2° de artikelen 4, § 2, 5 § 2, 6 § 2, 7 en 8, alsook hoofdstuk IV
sont abrogés. worden opgeheven.

Art. 31.Le décret du 12 mai 2004 portant organisation du Jury de la

Art. 31.Het decreet van 12 mei 2004 houdende de organisatie van de

Communauté française de l'Enseignement secondaire est abrogé sauf les examencommissie van de Franse Gemeenschap voor het Secundair
articles 14 à 19 et 34 à 40. Onderwijs, wordt opgeheven behalve de artikelen 14 tot 19 en 34 tot 40.

Art. 32.Les articles 14 à 19 et 34 à 40 du décret du 12 mai 2004

Art. 32.De artikelen 14 tot 19 en 34 tot 40 van het decreet van 12

portant organisation du Jury de la Communauté française de mei 2004 houdende de organisatie van de examencommissie van de Franse
l'Enseignement secondaire sont abrogés au 1er septembre 2017. Gemeenschap voor het Secundair Onderwijs worden op 1 september 2017 opgeheven.

Art. 33.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20

Art. 33.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20

février 1995 relatif à l'octroi du Diplôme d'aptitude à accéder à februari 1995 betreffende de toekenning van het bekwaamheidsdiploma
l'enseignement supérieur est abrogé. voor toegang tot het hoger onderwijs, wordt opgeheven.

Art. 34.L'article 6, § 1er, de l'arrêté du Régent du 31 décembre 1949

Art. 34.Artikel 6, § 1, van het Regentsbesluit van 31 december 1949

portant coordination des lois sur la collation des grades académiques tot coördinatie van de wetten op het toekennen van de academische
et le programme des examens universitaires est abrogé. graden en het programma van de universitaire examens, wordt opgeheven.
L'article 6bis, § 2, de l'arrêté du Régent du 31 décembre 1949 portant Artikel 6bis, § 2, van het Regentsbesluit van 31 december 1949 tot
coordination des lois sur la collation des grades académiques et le coördinatie van de wetten op het toekennen van de academische graden
programme des examens universitaires est abrogé. en het programma van de universitaire examens, wordt opgeheven.

Art. 35.Les articles 10 à 13 de l'arrêté royal du 17 août 1957

Art. 35.De artikelen 10 tot 13 van het koninklijk besluit van 17

portant fixation des conditions de collation des diplômes augustus 1957 houdende vaststelling van de voorwaarden waaronder het
d'accoucheuse, d'infirmier gradué ou d'infirmière graduée sont diploma van vroedvrouw, verpleger of verpleegster wordt toegekend,
supprimés. worden geschrapt.

Art. 36.Dans les articles 19 et 20 du décret du 25 avril 2008 fixant

Art. 36.In de artikelen 19 en 20 van het decreet van 25 april 2008

les conditions pour pouvoir satisfaire à l'obligation scolaire en tot vaststelling van de voorwaarden om te kunnen voldoen aan de
dehors de l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté leerplicht buiten het onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de
française, les termes "en vertu du décret du 12 mai 2004 portant Franse Gemeenschap, worden de woorden " krachtens het decreet van 12
organisation du Jury de la Communauté française" sont remplacés par mei 2004 houdende de organisatie van de examencommissie van de Franse
les termes "en vertu du décret du 27 octobre 2016 portant organisation Gemeenschap" vervangen door de woorden "krachtens het decreet van 27
des Jurys de la Communauté française de l'Enseignement secondaire oktober 2016 houdende organisatie van de examencommissies van de
ordinaire". Franse Gemeenschap van het gewoon secundair onderwijs".
CHAPITRE VII. - Disposition finale HOOFDSTUK VII. - Slotbepaling

Art. 37.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2017 sauf

Art. 37.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2017, behalve de

les articles 1er et 28, qui entrent en vigueur à la date fixée par le artikelen 1 en 28, die in werking treden op de datum vastgesteld door
Gouvernement. de Regering.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 27 octobre 2016. Brussel, 27 oktober 2016.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE Rudy DEMOTTE
La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, De Vice-Presidente en Minister van Cultuur en Kind,
Mme A. GREOLI Alda GREOLI
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias, De Vice-President, Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media,
J.-Cl. MARCOURT Jean-Claude MARCOURT
Le Ministre de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, des De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Sport en
Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la tutelle sur la Promotie van Brussel,
Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale,
R. MADRANE Rachid MADRANE
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
Mme M.-M. SCHYNS Marie-Martine SCHYNS
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve
administrative, Vereenvoudiging,
A. FLAHAUT André FLAHAUT
La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, de la Jeunesse, De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten
des Droits des femmes et de l'Egalité des chances, en Gelijke Kansen
Mme I. SIMONIS Isabelle SIMONIS
_______ _______
Note Nota
Session 2016-2017 Zitting 2016-2017
Documents du Parlement. Projet de décret, n° 339-1. - Rapport, n° Stukken van het Parlement.- Ontwerp van decreet, nr. 339-1. - Verslag
339-2. nr. 339-2.
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 26 octobre Integraal verslag.- Bespreking en aanneming.- Vergadering van 26
2016. oktober 2016.
^