← Retour vers "Décret portant assentiment à l'Accord de coopération entre le Gouvernement de la République de Hongrie et le Gouvernement de la Communauté germanophone, signé à Eupen le 9 décembre 2002 "
Décret portant assentiment à l'Accord de coopération entre le Gouvernement de la République de Hongrie et le Gouvernement de la Communauté germanophone, signé à Eupen le 9 décembre 2002 | Decreet houdende instemming tot het Samenwerkingsakkoord tussen de Regering van de Republiek Hongarije en de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van België, ondertekend in Eupen op 9 december 2002 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
27 OCTOBRE 2003. - Décret portant assentiment à l'Accord de | 27 OKTOBER 2003. - Decreet houdende instemming tot het |
coopération entre le Gouvernement de la République de Hongrie et le | Samenwerkingsakkoord tussen de Regering van de Republiek Hongarije en |
Gouvernement de la Communauté germanophone, signé à Eupen le 9 | de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van België, ondertekend in |
décembre 2002 | Eupen op 9 december 2002 |
Le Conseil de la Communauté germanophone a adopté et Nous, | De Raad van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen, en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article unique. L'Accord de coopération entre le Gouvernement de la | Enig artikel. Het zamenwerkingsakkoord tussen de Regering van de |
République de Hongrie et le Gouvernement de la Communauté | Republiek Hongarije en de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van |
germanophone, signé à Eupen le 9 décembre 2002, produira son plein et | België, ondertekend in Eupen op 9 december 2002, zal volkomen |
entier effet. | uitwerking hebben. |
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au | Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch |
Moniteur belge . | Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Eupen, le 27 octobre 2003. | Eupen, 27 oktober 2003. |
K.H. LAMBERTZ, | K.H. LAMBERTZ, |
Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, | Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports | Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport |
B. GENTGES, | B. GENTGES, |
Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme | Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme |
H. NIESSEN, | H. NIESSEN, |
Ministre de la Jeunesse et de la Famille, des Monuments et Sites, de | Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, Gezondheid en Sociale |
la Santé et des Affaires sociales | Aangelegenheden |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2003-2004. | Zitting 2003-2004. |
Ducuments du Conseil : 149 (2003-2004) N° 1. Projet de décret. | Bescheiden van de Raad : 149 (2003-2004) Nr. 1. Ontwerp van decreet. |
Rapport intégral. - discussion et vote. Séance du 27 octobre 2003. | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Zitting van 27 oktober |
2003. |