← Retour vers "Décret portant assentiment à la Convention sur les polluants organiques persistants, faite à Stockholm, le 22 mai 2001, ainsi qu'à ses Annexes "
Décret portant assentiment à la Convention sur les polluants organiques persistants, faite à Stockholm, le 22 mai 2001, ainsi qu'à ses Annexes | Decreet houdende instemming met het Verdrag inzake persistente organische verontreinigende stoffen, gesloten te Stockholm op 22 mei 2001, alsmede met de Bijlagen erbij |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
27 NOVEMBRE 2003. - Décret portant assentiment à la Convention sur les | 27 NOVEMBER 2003. - Decreet houdende instemming met het Verdrag inzake |
polluants organiques persistants, faite à Stockholm, le 22 mai 2001, ainsi qu'à ses Annexes (1) | persistente organische verontreinigende stoffen, gesloten te Stockholm op 22 mei 2001, alsmede met de Bijlagen erbij (1) |
Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, | De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
sanctionnons ce qui suit : | hetgeen volgt : |
Article 1er.La Convention sur les polluants organiques persistants, |
Artikel 1.Het Verdrag inzake persistente organische verontreinigende |
ainsi que ses annexes, faites à Stockholm, le 22 mai 2001, sortiront | stoffen, gesloten te Stockholm op 22 mei 2001, en de bijlagen erbij |
leurs pleins et entiers effets. | zullen volkomen gevolg hebben. |
Art. 2.Les amendements aux annexes à la convention ou l'ajout |
Art. 2.De wijzigingen van de bijlagen bij het Verdrag of de |
d'annexes, qui seront adoptés en application de l'article 22 de la | toevoeging van bijlagen, die overeenkomstig artikel 22 van het Verdrag |
convention sans que la Belgique ne s'oppose à leur adoption, sortiront | aangenomen zullen worden zonder dat België zich tegen hun aanneming |
leur plein et entier effet. | verzet, zullen volkomen gevolg hebben. |
Art. 3.Tout amendement à une annexe ou ajout d'annexe, adopté en |
Art. 3.Elke wijziging of toevoeging van een bijlage aangenomen |
application de l'article 22 de la convention, est communiqué au | overeenkomstig artikel 22 van het Verdrag wordt binnen drie maanden na |
Conseil régional wallon dans les trois mois qui suivent son adoption. | de aanneming ervan aan de Waalse Gewestraad meegedeeld. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge . | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 27 novembre 2003. | Namen, 27 november 2003. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles, | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, |
S. KUBLA | S. KUBLA |
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, | De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
J. HAPPART | J. HAPPART |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, | De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |
Le Ministre de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van Tewerkstelling en Vorming, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2003-2004. | (1) Zitting 2003-2004. |
Documents du Conseil 575 (2003-2004) nos 1 et 2. | Stukken van de Raad 575 (2003-2004), nrs. 1 en 2. |
Compte rendu intégral, séance publique du 19 novembre 2003. | Volledig verslag, openbare vergadering van 19 november 2003. |
Discussion - Vote. | Bespreking - Stemming. |