Décret visant à promouvoir une représentation équilibrée des femmes et des hommes dans les organes consultatifs, pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution | Decreet tot bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen binnen de adviesorganen, voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
27 MARS 2014. - Décret visant à promouvoir une représentation | 27 MAART 2014. - Decreet tot bevordering van een evenwichtige |
équilibrée des femmes et des hommes dans les organes consultatifs, | vertegenwoordiging van vrouwen en mannen binnen de adviesorganen, voor |
pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution (1) | de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet (1) |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, | Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
sanctionnons ce qui suit : | hetgeen volgt: |
Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la |
Artikel 1.Dit decreet regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
Constitution, des matières visées aux articles 127, § 1er, et 128, § 1er, | Grondwet een materie bedoeld in de artikelen 127, § 1, en 128, § 1, |
de celle-ci. | van de Grondwet. |
Art. 2.§ 1er. Au sens du présent décret, on entend par « organes |
Art. 2.§ 1. In de zin van dit decreet wordt verstaan onder |
consultatifs », les conseils, commissions, comités et autres organes, | "adviesorganen", de raden, commissies, comités en andere organen, |
quelle que soit leur dénomination : | ongeacht hun benaming: |
1° qui sont créés : | 1° die worden opgericht : |
a) soit par loi, par arrêté ayant force de loi, par arrêté royal ou | a) hetzij bij wet, bij wetskrachtig besluit, bij koninklijk besluit of |
par arrêté ministériel; | bij ministerieel besluit; |
b) soit par décret du Parlement wallon, par arrêté du Gouvernement | b) hetzij bij decreet van het Waals Parlement, bij besluit van de |
wallon ou par arrêté d'un ou plusieurs Ministres; | Waalse Regering of bij besluit van een of verschillende Ministers; |
2° et qui sont chargés principalement d'assister de leur avis, | 2° en die, op eigen initiatief of op verzoek, voornamelijk advies |
d'initiative ou sur demande, le Parlement wallon, le Gouvernement, un | verlenen aan het Waals Parlement, de Regering, één of meer Ministers. |
ou plusieurs Ministres. | |
§ 2. Les subdivisions structurelles d'un organe consultatif, à | § 2. Structurele onderverdelingen van een adviesorgaan, met |
l'exception des groupes de travail temporaires, sont également | uitzondering van de tijdelijke werkgroepen, worden ook als |
considérées comme des organes consultatifs si elles sont elles-mêmes | adviesorganen beschouwd als ze zelf bevoegd zijn om advies te verlenen |
compétentes pour assister de leur avis les instances visées au 2°. | aan de instanties vermeld in 2°. |
§ 3. Le Gouvernement établit, après avis du Conseil économique et | § 3. De Regering bepaalt, na advies van de "Conseil économique et |
social de Wallonie, une liste des organes consultatifs et des | social de Wallonie" (Sociaal-economische raad van Wallonië), een lijst |
subdivisions structurelles d'un organe consultatif tombant sous le | van de adviesorganen en van de structurele onderverdelingen van een |
champ d'application du présent décret. | adviesorgaan die binnen het toepassingsgebied van dit decreet vallen. |
Pour rendre l'avis visé à l'alinéa précédent, le Conseil économique et | Om het advies bedoeld in het vorige lid te verstrekken, wint de |
social de Wallonie recueille l'avis des organes consultatifs visés par | "Conseil économique et social de Wallonie" het advies in van de |
le présent décret. | adviesorganen bedoeld bij dit decreet. |
Le Gouvernement détermine les modalités en vue d'établir cette liste, | De Regering bepaalt de modaliteiten voor het vaststellen, het |
de la compléter et de la mettre à jour. | vervolledigen en het bijwerken van deze lijst. |
Art. 3.§ 1er. Lorsqu'un ou plusieurs mandat(s) de membre(s) |
Art. 3.§ 1. Als één of meer mandaat(-aten) van gewoon of |
effectif(s) ou suppléant(s) d'un organe consultatif est ou sont à | plaatsvervangend lid van een adviesorgaan ten gevolge van een |
attribuer à la suite d'une procédure de présentation et que les | voordrachtprocedure moet(en) wordt(-en) toegekend en dat de |
candidatures proposées ne permettent pas de remplir l'obligation des | voorgedragen kandidaturen het niet mogelijk maken om te voldoen aan |
deux tiers visée à l'article 4, la procédure de présentation visée au | het vereiste quorum van tweederde vermeld in artikel 4, dan zal de |
paragraphe 2 sera appliquée. | voordrachtprocedure bedoeld in paragraaf 2 worden toegepast. |
§ 2. Chaque instance chargée de présenter les candidatures présente, | § 2. Elke voordragende instantie dient, voor elk mandaat, de |
pour chaque mandat, la candidature d'au moins un homme et une femme. | kandidatuur van minstens één man en één vrouw voor te dragen. |
Lorsque l'obligation imposée à l'alinéa 1er n'a pas été remplie, | Wanneer de in het eerste lid bedoelde verplichting niet vervuld is, |
l'autorité investie du pouvoir de nomination renvoie les candidatures | verzendt de voor de benoemingen bevoegde overheid de kandidaturen naar |
à l'instance chargée de présenter les candidatures. | de instantie belast met het voordragen van de kandidaturen. |
Si l'obligation n'est pas remplie six mois après que le ou les | Als zes maanden na het vacant worden van het (de) mandaat(-aten) nog |
mandat(s) est ou sont devenu(s) vacant(s), le Gouvernement peut, selon | niet aan de verplichting voldaan is, kan de Regering, volgens de |
la procédure qu'il détermine, pourvoir au(x) mandat(s) vacant(s) sans | procedure die zij bepaalt, het (de) vacante mandaat(-aten) invullen |
suivre la procédure de présentation mais en concertation avec | zonder de voordrachtprocedure te volgen maar in overleg met de |
l'instance ou les instances chargée(s) de présenter une ou plusieurs | instantie(s) belast met de voorlegging van één of meer |
candidature(s) n'ayant pas rempli l'obligation. | kandidatuur(-uren) waarvoor de verplichting niet vervuld is. |
§ 3. Lorsque la procédure de présentation s'appuie sur un appel public | § 3. Als de voordrachtprocedure op een openbare oproep tot kandidaten |
à candidature et que celui-ci ne permet pas de rencontrer l'obligation | berust waarbij de verplichting bedoeld in artikel 3 wordt niet |
prévue à l'article 3, le Gouvernement peut envisager l'organisation | vervuld, kan de Regering de organisatie overwegen van een tweede |
d'un second appel à candidature. | oproep tot kandidaten. |
Le cas échéant après le second appel à candidature, le Gouvernement | Na de tweede oproep tot kandidaten kan de Regering, in voorkomend |
peut, selon la procédure qu'il détermine, pourvoir au(x) mandat(s) | geval en volgens de procedure die zij bepaalt, het (de) vacante |
vacant(s) sans suivre la procédure de présentation dans le but de | mandaat(-aten) invullen zonder de voordrachtprocedure te volgen, om te |
rencontrer l'obligation précitée. | voldoen aan voornoemde verplichting. |
Art. 4.Deux tiers au maximum des membres d'un organe consultatif sont |
Art. 4.Maximum twee derde van de leden van een adviesorgaan zijn van |
du même sexe. | hetzelfde geslacht. |
Ce quota est applicable distinctement aux membres effectifs et aux | Dit quotum is afzonderlijk van toepassing op de effectieve en op de |
membres suppléants. | plaatsvervangende leden. |
Art. 5.Sans préjudice de l'article 3, le Gouvernement peut octroyer |
Art. 5.Onverminderd artikel 3 kan de Regering een afwijking verlenen |
une dérogation s'il s'avère impossible de remplir l'obligation visée à | als onmogelijk kan worden voldaan aan de voorwaarde vermeld in artikel |
l'article 4 pour des raisons fonctionnelles ou qui tiennent à sa | 4, ofwel om functionele redenen ofwel om redenen die verband houden |
nature spécifique. | met de specifieke aard ervan. |
Le Gouvernement arrête les conditions auxquelles la demande doit | De Regering bepaalt de voorwaarden waaraan de aanvraag moet voldoen |
répondre ainsi que les modalités de la dérogation et la procédure. | alsook de modaliteiten in verband met de afwijking en de procedure. |
La dérogation est octroyée pour la durée du mandat et doit être | De afwijking wordt verleend voor de duur van het mandaat en moet |
réévaluée à l'occasion du renouvellement des mandats au sein de | opnieuw worden beoordeeld bij de hernieuwing van de mandaten binnen |
l'organe consultatif. | het adviesorgaan. |
Si aucune dérogation n'est accordée, l'organe consultatif dispose d'un | Als geen afwijking wordt verleend, beschikt het adviesorgaan over zes |
délai de six mois pour remplir la condition fixée par l'article 4. | maanden om de voorwaarde vastgesteld bij artikel 4 te vervullen. |
Art. 6.Si aucune dérogation n'est accordée conformément à l'article |
Art. 6.Als geen afwijking wordt verleend overeenkomstig artikel 5, |
5, un organe consultatif ne peut délibérer valablement que si sa | kan een adviesorgaan alleen geldig beraadslagen als het conform |
composition est conforme à l'article 4. | artikel 4 samengesteld is. |
Art. 7.Un rapport d'évaluation de l'application du présent décret est réalisé tous les cinq ans et soumis au Gouvernement et au Parlement. Le Gouvernement détermine les modalités de réalisation de ce rapport d'évaluation, le premier rapport devant être réalisé en 2017. Art. 8.La composition des organes consultatifs créés avant l'entrée en vigueur du présent décret, est adaptée à la disposition de l'article 4, lors du prochain renouvellement complet des mandats. Lors d'un renouvellement d'un ou plusieurs mandats dans l'attente d'un renouvellement complet, un candidat du sexe sous-représenté est désigné tant que le quota, visé à l'article 4, n'est pas atteint. Au plus tard le 1er janvier 2016, la composition de tous les organes consultatifs qui ont été créés avant l'entrée en vigueur du présent décret, sera adaptée à la disposition de l'article 4. |
Art. 7.Een evaluatierapport in verband met de toepassing van dit decreet wordt om de vijf jaar opgemaakt en onderworpen aan de Regering en aan het Parlement. De Regering bepaalt de modaliteiten in verband met het opmaken van dit evaluatierapport; het eerste moet in 2017 worden opgemaakt. Art. 8.De samenstelling van de adviesorganen die vóór de inwerkingtreding van dit decreet worden opgericht, wordt aangepast aan de bepaling van artikel 4, bij de eerstvolgende volledige hernieuwing van de mandaten. Bij een hernieuwing van een of meer mandaten in afwachting van een volledige hernieuwing, wordt, zolang het quotum, vermeld in artikel 4, niet gerealiseerd is, een kandidaat van het ondervertegenwoordigde geslacht aangewezen. Uiterlijk op 1 januari 2016 dient de samenstelling van alle adviesorganen die voor de inwerkingtreding van dit decreet werden opgericht, aangepast te zijn aan de bepaling van artikel 4. |
Art. 9.Le décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée |
Art. 9.Het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de |
d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs dans les matières | evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de |
à l'égard desquelles la Région exerce les compétences de la Communauté | adviesorganen wat betreft de aangelegenheden waarin het Gewest de |
française est abrogé. | bevoegdheden van de Franse Gemeenschap uitoefent, wordt opgeheven. |
Art. 10.Le présent décret entre en vigueur à la date déterminée par |
Art. 10.Dit decreet treedt in werking op de datum bepaald door de |
le Gouvernement. | Regering. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 27 mars 2014. | Namen, 27 maart 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, | De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et | De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en |
des Sports, | Sport, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe |
Technologies nouvelles, | Technologieën, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
___________________ | ___________________ |
(1) Session 2013-2014. | (1) Zitting 2013-2014. |
Documents du Parlement wallon, 1005 (2013-2014). Nos 1 à 3. | Stukken van het Waals Parlement 1005 (2013-2014). Nrs. 1 tot 3. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 26 mars 2014. | Integraal verslag, plenaire zitting van 26 maart 2014. |
Discussion. | Bespreking. |
Vote. | Stemming. |