Décret établissant un cadre pour la compensation des usagers lors de modifications d'affectation, surimpressions et servitudes d'intérêt public | Decreet houdende vaststelling van een kader voor de gebruikerscompensatie bij bestemmingswijzigingen, overdrukken en erfdienstbaarheden tot openbaar nut |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 27 MARS 2009. - Décret établissant un cadre pour la compensation des usagers lors de modifications d'affectation, surimpressions et servitudes d'intérêt public Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Décret établissant un cadre pour la compensation des usagers lors de modifications d'affectation, surimpressions et servitudes d'intrérêt public. Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. Art. 2.Le présent décret établit un cadre pour l'indemnité financière des dommages subis par un usager de terres par des restrictions d'utilisation à ces terres, suite aux modifications d'affectation telles que visées à l'article 3, 2°, aux surimpressions telles que visées à l'article 3, 3°, et aux servitudes d'intérêt public imposées par le Gouvernement flamand, dans la mesure où aucune indemnité satisfaisante pour ces dommages ne peut être obtenue par le biais de la réglementation sectorielle. Art. 3.Dans le présent décret, on entend par : 1° usager : la personne physique ou morale qui est titulaire d'un droit réel ou personnel sur un terrain et qui utilise effectivement ce terrain et qui est identifié comme agriculteur dans le SIGC, visé à |
VLAAMSE OVERHEID 27 MAART 2009. - Decreet houdende vaststelling van een kader voor de gebruikerscompensatie bij bestemmingswijzigingen, overdrukken en erfdienstbaarheden tot openbaar nut (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Decreet houdende vaststelling van een kader voor de gebruikerscompensatie bij bestemmingswijzigingen, overdrukken en erfdienstbaarheden tot openbaar nut. Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. Art. 2.Dit decreet stelt een kader vast voor de financiële vergoeding van schade die een gebruiker van een grond lijdt door gebruiksbeperkingen op deze grond, ten gevolge van bestemmingswijzigingen als vermeld in artikel 3, 2°, overdrukken als vermeld in artikel 3, 3°, en door de Vlaamse Regering opgelegde erfdienstbaarheden tot openbaar nut, voor zover via de sectorale regelgeving voor deze gebruikersschade geen afdoende vergoeding bekomen kan worden. Art. 3.In dit decreet wordt verstaan onder : 1°gebruiker : natuurlijke of rechtspersoon die titularis is van een persoonlijk of zakelijk recht op een grond en die deze grond ook effectief gebruikt en als landbouwer is geïdentificeerd in het GBCS, |
l'article 2, 14°, du décret du 22 décembre 2006 portant création d'une | vermeld in artikel 2, 14°, van het decreet van 22 december 2006 |
identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres | houdende de inrichting van een gemeenschappelijke identificatife van |
agricoles dans la cadre de la politique relative aux engrais et de la | landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het kader van het |
politique d'agriculture; | meststoffenbeleid en het landbouwbeleid; |
2° modification d'affectation : une modification suite à : | 2° bestemmingswijziging : een wijziging ten gevolge van : |
a) un plan d'exécution spatial qu'une zone qui ressort de la catégorie | a) een ruimtelijk uitvoeringsplan dat een zone die onder de categorie |
de zones affectées à l'"agriculture", convertit en une zone qui | van gebiedsaanduiding « landbouw » valt, omzet naar een zone die onder |
ressort de la catégorie de zones affectées à la 'nature' ou au 'bois' | de categorie van gebiedsaanduiding « natuur », « bos » of « overig |
ou aux autres zones vertes'; | groen » valt; |
b) un plan d'aménagement qui convertit une zone agricole en une zone | b) een plan van aanleg dat een agrarisch gebied omzet naar een |
verte, une zone forestière ou une autre zone verte; | groengebied, een bosgebied of overig groen; |
3° surimpressions : il s'agit des surimpressions « intérêt écologique | 3° overdrukken : het betreft de overdrukken « ecologisch belang », « |
», « valeur écologique », « zone inondable », « réserve » ou « zone de | ecologische waarde », « overstromingsgebied », « reservaat » of « |
vallée ». Le Gouvernement flamand est autorisé à déterminer des | valleigebied ». De Vlaamse Regering wordt gemachtigd gelijkaardige |
surimpressions similaires. Par « zone inondable » on entend au présent | overdrukken te bepalen. Met « overstromingsgebied » wordt in dit |
décret la surimpression, visée à l'annexe de l'arrêté du Gouvernement | decreet bedoeld de overdruk, vermeld in de bijlage bij het besluit van |
flamand du 11 avril 2008 fixant les modalités relatives à la forme et | de Vlaamse Regering van 11 april 2008 tot vaststelling van de nadere |
au contenu de plans d'exécution spatiaux; | regels met betrekking tot de vorm en de inhoud van de ruimtelijke |
uitvoeringsplannen; | |
4° dommages aux usagers : les dommages aux usagers de terres qui | 4° gebruikersschade : de schade voor de gebruiker van een grond |
consistent en la différence entre la valeur d'utilisation de ces | bestaande uit het verschil tussen de gebruikswaarde van deze grond |
terres avant l'entrée en vigueur d'un plan d'exécution spatial, d'un | vóór de inwerkingtreding van een ruimtelijk uitvoeringsplan, een plan |
plan d'aménagement, ou de la disposition d'imposition d'une servitude | van aanleg, of een beschikking tot oplegging van een erfdienstbaarheid |
d'intérêt public, sous les conditions, visées à l'article 5, et leur | tot openbaar nut, onder de voorwaarden, vermeld in artikel 5, en de |
valeur d'utilisation réduite par des restrictions d'utilisation | verminderde gebruikswaarde ervan door gebruiksbeperkingen veroorzaakt |
causées par une modification d'affectation, telle que visée à | door een bestemmingswijziging, als vermeld in artikel 3, 2°, een |
l'article 3, 2°, une surimpression, telle que visée à l'article 3, 3°, | overdruk, als vermeld in artikel 3, 3°, of een erfdienstbaarheid tot |
ou une servitude d'intérêt public, suivant l'entrée en vigueur du plan | openbaar nut, na de inwerkingtreding van het betreffende ruimtelijk |
d'exécution spatial concerné, du plan d'aménagement ou de la décision | uitvoeringsplan, plan van aanleg, of de beslissing van de Vlaamse |
du Gouvernement flamand par laquelle la servitude d'intérêt public est | Regering waarbij de erfdienstbaarheid tot openbaar nut wordt opgelegd, |
imposée, sans préjudice des dispositions relatives aux « zones | onverminderd hetgeen is bepaald rond « overstromingsgebied »; |
inondables ». 5° la valeur d'utilisation : la valeur fixée en fonction de | 5° de gebruikswaarde : de waarde die wordt bepaald in functie van het |
l'utilisation effective par un utilisateur pour les objectifs | effectieve en feitelijke gebruik door een gebruiker voor de door hem |
d'utilisation déterminées par lui; | bepaalde gebruiksdoeleinden; |
6° restriction d'utilisation : restrictions de l'utilisation de terres | 6° gebruiksbeperking : beperkingen van het gebruik van een grond op |
sur la base de la réglementation sectorielle et qui vont au-delà des | basis van de sectorale regelgeving en die verder gaan dan de vereisten |
exigences pour atteindre la qualité environnementale de base; | om de basismilieukwaliteit te halen; |
7° compensation des usagers : l'indemnisation financière résiduaire | 7° gebruikerscompensatie : de eenmalige residuaire financiële |
unique pour les dommages aux usagers supérieurs à ce qui doit être | vergoeding voor de gebruikersschade die groter is dan wat ter |
toléré visant la préservation de la qualité environnementale de base; | vrijwaring van de basismilieukwaliteit moet geduld worden; |
8° VLM : Vlaamse Landmaatschappij; | 8° VLM : Vlaamse Landmaatschappij; |
9° envoi sécurisé : une des façons de notification suivantes : | 9° beveiligde zending : één van de hiernavolgende betekeningswijzen : |
a) une lettre recommandée; | a) een aangetekend schrijven; |
b) une remise contre récépissé; | b) een afgifte tegen ontvangstbewijs; |
c) toute autre façon de notification autorisée par le Gouvernement | c) elke andere door de Vlaamse Regering toegelaten betekeningswijze |
flamand par laquelle la date de notification peut être établie avec | waarbij de datum van kennisgeving met zekerheid kan worden |
certitude; | vastgesteld; |
10° qualité environnementale de base : est définie comme suit : « la | 10° basismilieukwaliteit : wordt gedefinieerd als : « de op de |
qualité existante la veille des restrictions imposées qui est atteinte | vooravond van de opgelegde beperkingen bestaande kwaliteit die wordt |
par l'application de bonnes méthodes agricoles usuelles, par le | bereikt door het naleven van de gebruikelijke goede landbouwmethode, |
respect des exigences prescrites aux articles 3, 4 et 5, du règlement | door naleving van de eisen gesteld in de artikelen 3, 4 en 5, van de |
1782/2003 et par le respect des prescriptions de la règlementation | Verordening 1782/2003 en door het naleven van de voorschriften in de |
flamande relative à la nature et l'environnement ». | Vlaamse regelgeving rond natuur en milieu ». |
Art. 4.§ 1er. Un usager a droit à une compensation des usagers de la |
Art. 4.§ 1. Een gebruiker heeft recht op een gebruikerscompensatie |
part de la Région flamande pour les dommages subis par lui survenus au | vanwege het Vlaamse Gewest voor de door hem geleden gebruikersschade |
moment de l'entrée en vigueur de la modification d'affectation ou de | die ontstaat op het ogenblik van de inwerkingtreding van de |
surimpression, fixée dans un plan d'exécution spatial ou d'un plan | bestemmingswijziging of overdruk, vastgelegd in een ruimtelijk |
d'aménagement, à condition que : | uitvoeringsplan of plan van aanleg, op voorwaarde dat : |
1° la modification d'affectation et/ou la surimpression répondent à | 1° de bestemmingswijziging en/of overdruk beantwoordt aan alle |
toutes les exigences énumérées à l'article 6.2.4. du décret du 27 mars | vereisten opgesomd in artikel 6.2.4. van het decreet van 27 maart 2009 |
2009 relatif à la politique foncière et immobilière; | betreffende het grond- en pandenbeleid; |
2° l'usager démontre l'utilisation effective des terres. Le | 2° de gebruiker het effectieve gebruik van de grond aantoont. De |
Gouvernement flamand peut arrêter les modalités de la façon dont | Vlaamse Regering kan nadere regels vaststellen over de wijze waarop |
l'utilisation effective des terres peut être démontrée. | het effectieve gebruik van de grond kan worden aangetoond. |
§ 2. Par dérogation à l'article 4, § 1er, le droit à une compensation | § 2. In afwijking van artikel 4, § 1, ontstaat het recht op een |
des usagers en cas d'une « zone inondable » se forme au moment où la | gebruikerscompensatie bij een « overstromingsgebied » op het moment |
zone inondable est aménagée. Les conditions du paragraphe précédent | waarop het overstromingsgebied wordt ingericht. De voorwaarden uit de |
restent d'application par analogie. | vorige paragraaf blijven van overeenkomstige toepassing. |
§ 3. Une compensation aux usagers ne peut pas être sollicitée par la | § 3. Een gebruikerscompensatie kan niet worden aangevraagd door het |
Région flamande et par les services, institutions, administrations et | Vlaamse Gewest en de diensten, instellingen, besturen en |
sociétés, visées à l'article 19, § 2, deuxième, troisième et quatrième | vennootschappen, vermeld in artikel 19, § 2, tweede, derde en vierde |
alinéas, du décret du 18 mai 1999 portant organisation de | lid, van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de |
l'aménagement du territoire. | ruimtelijke ordening. |
Art. 5.Un usager a droit à une compensation aux usagers de la part de |
Art. 5.Een gebruiker heeft recht op een gebruikerscompensatie vanwege |
la Région flamande pour les dommages subis par lui survenus suite à | het Vlaamse Gewest voor de door hem geleden gebruikersschade die |
une servitude d'intérêt public imposée par le Gouvernement flamand qui | ontstaat ingevolge een door de Vlaamse Regering opgelegde |
ressort dans une zone agricole ou une zone de la catégorie affectée à | erfdienstbaarheid tot openbaar nut die op een agrarisch gebied of op |
« l'agriculture », qui impose plus de restrictions sur le plan de | een zone die onder de categorie van gebiedsaanduiding « landbouw » |
l'utilisation des terres que doit être toléré raisonnablement dans | valt, meer beperkingen op het vlak van het gebruik van de grond oplegt |
l'intérêt public et visant la préservation de la qualité | dan redelijkerwijs in het algemeen belang en ter vrijwaring van de |
environnementale de base. | basismilieukwaliteit geduld moet worden. |
La compensation aux usagers n'est octroyée que si le Gouvernement | De gebruikerscompensatie wordt slechts toegekend als de Vlaamse |
flamand estime sur la base d'un avis de la commission 'perte en | Regering op grond van een advies van de territoriaal bevoegde |
capital' que cette servitude à intérêt public répond au critère, visé | kapitaalschadecommissie oordeelt dat deze erfdienstbaarheid tot |
à l'alinéa premier. | openbaar nut voldoet aan het criterium, vermeld in het eerste lid. |
Art. 6.§ 1er. Des mécanismes d'indemnisation, autres que la |
Art. 6.§ 1. Vergoedingsmechanismen andere dan de |
compensation aux usagers ayant pour but d'indemniser les dommages | gebruikerscompensatie die tot doel hebben de schade te vergoeden van |
d'une restriction de l'utilisation, sont utilisés en priorité. | een beperking van het gebruik worden prioritair aangesproken. |
§ 2. La compensation aux usagers est due lorsqu'il n'y a pas d'autre | § 2. De gebruikerscompensatie is verschuldigd als er geen ander |
mécanisme d'indemnisation. | vergoedingsmechanisme is. |
§ 3. La compensation aux usagers est due lorsqu'il y existe un autre | § 3. De gebruikerscompensatie is verschuldigd als er een ander |
mécanisme d'indemnisation et l'usager n'obtient pas de indemnité dans | vergoedingsmechanisme is en de gebruiker geen vergoeding krijgt binnen |
un an après la demande de l'indemnité suivant l'autre mécanisme | het jaar na de aanvraag van de vergoeding volgens dat ander |
d'indemnisation. | vergoedingsmechanisme. |
§ 4. Lorsque l'usager n'obtient pas d'indemnité satisfaisante dans un | § 4. Als de gebruiker binnen het jaar na de aanvraag van de vergoeding |
an après la demande de l'indemnité suivant un autre mécanisme | volgens een ander vergoedings-mechanisme geen afdoende vergoeding |
d'indemnité, l'usager a droit à la différence entre la compensation | bekomt, heeft de gebruiker recht op het verschil tussen de |
aux usagers et l'indemnité suivant un autre mécanisme d'indemnité. | gebruikerscompensatie en de vergoeding volgens een ander vergoedingsmechanisme. |
§ 5. Dans le cas où § 3 ou § 4 est d'application, les paiements en | § 5. In geval § 3 of § 4 van toepassing is, geldt dat de lopende |
cours sont cessés et les tranches déjà payées sont recouvrées, si la | betalingen worden stopgezet en reeds betaalde tranches teruggevorderd |
perte de valeur déjà couverte par une compensation aux usagers est | worden, indien de door een gebruikerscompensatie reeds gedekte |
compensée plus tard par l'application d'un règlement sectoriel. | waardevermindering later gecompenseerd wordt door middel van de |
toepassing van een sectorale regeling. | |
§ 6. Lorsqu'une parcelle est expropriée après l'octroi d'une | § 6. Indien een perceel na de toekenning van een gebruikerscompensatie |
compensation aux usagers pour la réalisation du plan d'exécution | wordt onteigend voor de verwezenlijking van het ruimtelijke |
spatial ou le plan d'aménagement qui a provoqué les dommages aux | uitvoeringsplan of het plan van aanleg dat de gedekte gebruikersschade |
usagers couverts, le montant de la compensation aux usagers est réduit | heeft doen ontstaan, wordt het bedrag van de gebruikerscompensatie |
de l'indemnité d'expropriation pour l'usager. | verminderd met de onteigeningsvergoeding voor de gebruiker. |
Art. 7.La compensation aux usagers est une indemnité équitable, qui |
Art. 7.De gebruikerscompensatie is een billijke schadeloosstelling, |
est calculée et fixée sur la base des éléments utilisés lors du calcul | die wordt berekend en vastgesteld op basis van en voor zover van |
de l'indemnité aux usagers lors d'une expropriation, et dans la mesure | toepassing op het betrokken bedrijf, de elementen die gehanteerd |
où l'indemnité est applicable à l'entreprise concernée. | worden bij de berekening van de gebruikersvergoeding bij een |
Le Gouvernement flamand arrêtera les modalités relatives au calcul de | onteigening. De Vlaamse Regering zal nadere regels vaststellen met betrekking tot |
la compensation aux usagers. | de berekening van de gebruikerscompensatie. |
Art. 8.§ 1er. Des demandes pour une compensation aux usagers sont |
Art. 8.§ 1. Aanvragen voor een gebruikerscompensatie worden bij de |
introduites auprès de la VLM dans un délai fixé par le Gouvernement | VLM ingediend binnen een door de Vlaamse Regering bepaalde |
flamand. | vervaltermijn. |
§ 2. La VLM informe le demandeur de son projet de décision par envoi | § 2. De VLM stelt de aanvrager per beveiligde zending in kennis van |
sécurisé. Le demandeur peut formuler des réclamations concernant ce | haar ontwerpbeslissing. De aanvrager kan bezwaren omtrent deze |
projet de décision dans un délai à fixer par le Gouvernement flamand. | ontwerpbeslissing formuleren binnen een door de Vlaamse Regering te |
bepalen vervaltermijn. | |
Si la réclamation n'est pas présentée à temps, la VLM prend | Indien geen tijdig bezwaar is ingediend, neemt de VLM onmiddellijk een |
immédiatement une décision définitive. Elle en informe le demandeur | definitieve beslissing. Zij stelt de aanvrager daarvan per beveiligde |
par envoi sécurisé. | zending in kennis. |
Lorsque la réclamation est présentée à temps, la VLM ouvre une enquête | In het geval van een tijdig ingediend bezwaar stelt de VLM een |
sur le bien-fondé des réclamations du demandeur. Après le traitement | onderzoek in naar de gegrondheid van de bezwaren van de aanvrager. De |
de la réclamation, la VLM prend une décision définitive et en informe | VLM neemt na de behandeling van het bezwaar een definitieve beslissing |
le demandeur par envoi sécurisé. | en stelt de aanvrager daarvan per beveiligde zending in kennis. |
§ 3. Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités relatives à la | § 3. De Vlaamse Regering kan nadere regels vaststellen met betrekking |
compensation aux usagers, notamment concernant la demande, la | tot de gebruikerscompensatie, meer bepaald wat betreft de aanvraag, de |
procédure d'octroi de la compensation aux usagers, la procédure de | procedure tot toekenning van gebruikerscompensatie, de |
réclamation, visée à l'article 8, § 2, et les délais et les modalités | bezwaarprocedure, vermeld in artikel 8, § 2, en de |
de paiement. | uitbetalingstermijnen en -modaliteiten. |
Art. 9.La Région flamande prévoit annuellement une dotation spéciale |
Art. 9.Het Vlaamse Gewest voorziet jaarlijks in een bijzondere |
à la VLM, destinée à couvrir la compensation aux usagers. | dotatie aan de VLM voor de bekostiging van de gebruikerscompensatie. |
Art. 10.Les compensations pour les dommages aux usagers peuvent être |
Art. 10.De compensaties voor gebruikersschade kunnen worden toegekend |
octroyées à l'occasion de plans d'exécution spatiaux, de plans | naar aanleiding van ruimtelijke uitvoeringsplannen, plannen van aanleg |
d'aménagement ou de dispositions d'impositions d'une servitude | of beschikkingen tot oplegging van een erfdienstbaarheid tot openbaar |
d'intérêt public qui sont définitivement fixés ou adoptés à partir du | nut die vanaf 1 januari 2008 definitief zijn vastgesteld of |
1er janvier 2008. | aangenomen. |
Le délai tel que visé à l'article 8, § 2, ne prend cours qu'à partir | De vervaltermijn zoals vermeld in artikel 8, § 2, neemt slechts een |
du 1er janvier 2009. | aanvang vanaf 1 januari 2009. |
Art. 11.A l'article 38, § 1er, premier alinéa, du décret du 18 mai |
Art. 11.Aan artikel 38, § 1, eerste lid, van het decreet van 18 mei |
1999 portant organisation de l'aménagement du territoire, tel que | 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening, gewijzigd |
modifié par le décret du 21 novembre 2003, il est ajouté un point 8°, | bij decreet van 21 november 2003, wordt een punt 8° toegevoegd, dat |
rédigé comme suit : | luidt als volgt : |
« 8° le cas échéant, un registre, graphique ou non, des parcelles dont | « 8° in voorkomend geval, een register, al dan niet grafisch, van de |
la destination est modifiée ou pour lesquelles une surimpression est | percelen waarop een bestemmingswijziging wordt doorgevoerd of een |
effectuée qui peut provoquer une compensation des usagers, telle que | overdruk wordt toegevoegd die aanleiding kan geven tot |
visée au décret du 27 mars 2009 établissant un cadre pour la | gebruikerscompensatie, als vermeld, in het decreet van 27 maart 2009 |
compensation des usagers lors de modifications d'affectation. » | houdende vaststelling van een kader voor de gebruikerscompensatie bij bestemmingswijzigingen. » |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 27 mars 2009. | Brussel, 27 maart 2009. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de | De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en |
l'Environnement et de la Nature, | Natuur, |
Mme H. CREVITS | Mevr. H. CREVITS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2008-2009 : | (1) Zitting 2008-2009 : |
Documents. - Projet de décret : 2021 - N° 1. - Amendement : 2021 - N° | Stukken. - Ontwerp van decreet : 2021 - Nr. 1. - Amendement : 2021 - |
2. - Rapport de l'audition : 2021 - N° 3. Rapport : 2021 - N° 4. - | Nr. 2. - Verslag over hoorzitting : 2021 - Nr. 3. - Verslag : 2021 - |
Texte adopté en séance plénière: 2021 - N° 5. | Nr. 4. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2021 - Nr. 5. |
Annales. - Discussion et adoption : Séance de l'après-midi du 18 mars | Handelingen. - Bespreking en aanneming : Middagvergadering van 18 |
2009. | maart 2009. |