← Retour vers "Décret modifiant le décret du 5 décembre 1996 relatif aux intercommunales wallonnes en vue d'organiser le droit de consultation et de visite des conseillers communaux des communes associées "
Décret modifiant le décret du 5 décembre 1996 relatif aux intercommunales wallonnes en vue d'organiser le droit de consultation et de visite des conseillers communaux des communes associées | Decreet tot wijziging van het decreet van 5 december 1996 betreffende de Waalse intercommunales om het inzage- en bezoekrecht van de gemeenteraadsleden van de verenigde gemeenten te organiseren |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 27 MAI 2004. - Décret modifiant le décret du 5 décembre 1996 relatif aux intercommunales wallonnes en vue d'organiser le droit de consultation et de visite des conseillers communaux des communes associées (1) Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 27 MEI 2004. - Decreet tot wijziging van het decreet van 5 december 1996 betreffende de Waalse intercommunales om het inzage- en bezoekrecht van de gemeenteraadsleden van de verenigde gemeenten te organiseren (1) De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.A l'article 16, § 1er, du décret du 5 décembre 1996 |
Artikel 1.In artikel 16, § 1, van het decreet van 5 december 1996 |
relatif aux intercommunales wallonnes, remplacer le dernier alinéa par | betreffende de Waalse intercommunales dient het laatste lid vervangen |
quatre alinéas libellés comme suit : | te worden door vier leden luidend als volgt : |
« Les conseillers communaux des communes associées peuvent consulter | « De gemeenteraadsleden van de verenigde gemeenten kunnen inzage nemen |
les budgets, comptes et délibérations des organes de gestion des | van de begrotingen, rekeningen en beraadslagingen van de |
intercommunales. | beheersorganen van de intercommunales. |
Les conseillers communaux des communes associées peuvent visiter les | De gemeenteraadsleden van de verenigde gemeenten kunnen de gebouwen en |
bâtiments et services de l'intercommunale. | diensten van de intercommunale bezoeken. |
Sont exclus du bénéfice des droits de consultation et de visite visés | De volgende personen komen niet in aanmerking voor de in de vorige |
aux alinéas précédents les conseillers communaux élus sur des listes | leden bedoelde inzage- en bezoekrechten : de gemeenteraadsleden |
de partis qui ne respectent pas les principes démocratiques énoncés, | gekozen op lijsten van partijen die de democratische beginselen van |
notamment, par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et | het Verdrag tot Bescherming van de Rechten van de Mens en de |
des libertés fondamentales, par les protocoles additionnels à cette | Fundamentele Vrijheden, van de aanvullende protocols bij dat verdrag |
convention en vigueur en Belgique, par la loi du 30 juillet 1981 | die in België gelden, de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van |
tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme et la | bepaalde door racisme of xenophobie ingegeven daden, en de wet van 23 |
xénophobie et par la loi du 23 mars 1995 tendant à réprimer la | maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, |
négation, la minimisation, la justification ou l'approbation du | rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die tijdens de tweede |
génocide commis par le régime national socialiste pendant la seconde | wereldoorlog door het Duitse nationaal-socialistische regime of elke |
guerre mondiale ou toute autre forme de génocide. | andere vorm van genocide is gepleegd, niet naleven. |
Les modalités des droits de consultation et de visite visés aux | De modaliteiten van de in de vorige leden bedoelde inzage- en |
alinéas précédents sont définies dans le plan stratégique visé au | bezoekrechten worden bepaald in het in § 3 bedoelde strategische plan. |
paragraphe 3. La définition de ces modalités n'est pas suspensive de | De bepaling van deze modaliteiten schorst niet de uitoefening van de |
l'exercice des droits de consultation et de visite des conseillers | inzage- en bezoekrechten van de gemeenteraadsleden. » |
communaux. » Art. 2.Le Gouvernement wallon est habilité à intégrer les quatre |
Art. 2.De Regering mag de in artikel 1 bedoelde vier leden invoegen |
alinéas repris à l'article 1er à l'article L1522-3 du Code wallon de | in artikel B1522-3 van het Waalse Wetboek van de plaatselijke |
la démocratie locale et de la décentralisation. | democratie en de decentralisatie. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge . | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 27 mai 2004. | Namen, 27 mei 2004. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E, de la Recherche et des Technologies nouvelles, | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, |
S. KUBLA | S. KUBLA |
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, | De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
J. HAPPART | J. HAPPART |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, | De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |
Le Ministre de l'Emploi et de la Formation, | Minister van Tewerkstelling en Vorming, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2003-2004. | (1) Zitting 2003-2004. |
Documents du Conseil 697 (2003-2004), nos 1 à 3. | Stukken van de Raad, 697 (2003-2004), nrs. 1 tot 3. |
Compte rendu intégral, séance publique. | Volledig verslag, openbare vergadering. |
Discussion, vote. | Bespreking, stemming. |