← Retour vers "Décret portant assentiment à la Convention consulaire entre le Royaume de Belgique et la Fédération de Russie, signée à Moscou, le 22 décembre 2004 "
Décret portant assentiment à la Convention consulaire entre le Royaume de Belgique et la Fédération de Russie, signée à Moscou, le 22 décembre 2004 | Decreet houdende instemming met de Consulaire Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Russische Federatie, ondertekend in Moskou, op 22 december 2004 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
27 JUIN 2008. - Décret portant assentiment à la Convention consulaire | 27 JUNI 2008. - Decreet houdende instemming met de Consulaire |
entre le Royaume de Belgique et la Fédération de Russie, signée à | Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Russische Federatie, |
Moscou, le 22 décembre 2004 (1) | ondertekend in Moskou, op 22 december 2004 (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : décret portant assentiment à la Convention consulaire entre | hetgeen volgt : decreet houdende instemming met de consulaire |
le Royaume de Belgique et la Fédération de Russie, signée à Moscou, le | overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Russische Federatie, |
22 décembre 2004. | ondertekend in Moskou, op 22 december 2004. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en een |
régionale. | gewestaangelegenheid. |
Art. 2.La Convention consulaire entre le Royaume de Belgique et la |
Art. 2.De consulaire overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de |
Fédération de Russie, signée à Moscou, le 22 décembre 2004, sortira | Russische Federatie, ondertekend in Moskou, op 22 december 2004, zal |
son plein et entier effet. | volkomen gevolg hebben. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge . | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 27 juin 2008. | Brussel, 27 juni 2008. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique | De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en |
extérieure, des Médias et du Tourisme, | Toerisme, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2007-2008. | (1) Zitting 2007-2008. |
Documents : | Stukken : |
- Projet de décret : 1582 - N° 1. | - Ontwerp van decreet : 1582 - Nr. 1. |
- Rapport : 1582 - N° 2. | - Verslag : 1582 - Nr. 2. |
- Texte adopté en séance plénière : 1582 - N° 3. | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1582 - Nr. 3. |
Annales - Discussion et adoption : séance du 18 juin 2008. | Handelingen - Bespreking en aanneming : vergadering van 18 juni 2008. |