← Retour vers "Décret modifiant les articles L1123-1 et L1123-4 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation "
Décret modifiant les articles L1123-1 et L1123-4 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation | Decreet tot wijziging van de artikelen L1123-1 en L1123-4 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 27 JUIN 2007. - Décret modifiant les articles L1123-1 et L1123-4 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | MINISTERIE VAN HET WAALS GEWEST 27 JUNI 2007. - Decreet tot wijziging van de artikelen L1123-1 en L1123-4 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Article 1er.Le présent décret règle une matière visée à l'article 39 de la Constitution. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.A l'article L1123-1 du Code de la démocratie locale et de la |
Art. 2.In artikel L1232-1 van het Wetboek van de plaatselijke |
décentralisation, est ajouté le paragraphe suivant : | democratie en de decentralisatie wordt volgende paragraaf toegevoegd : |
« § 5. Si, en cours de législature, tous les membres du collège | « § 5. Als alle leden van het college tijdens de legislatuur |
démissionnent, le pacte de majorité est considéré comme rompu. | ontslagnemend zijn, wordt het meerderheidspact verbroken geacht. |
Un nouveau projet de pacte doit être déposé entre les mains du | Er moet een nieuw ontwerp-pact worden ingediend bij de |
secrétaire communal dans les trente jours de l'acceptation par le | gemeentesecretaris binnen de dertig dagen na aanvaarding, door de |
conseil communal de la démission du dernier des membres du collège | gemeenteraad, van het ontslag van de laatste der leden van het |
communal visé à l'alinéa précédent. | gemeentecollege bedoeld in vorig lid. |
Le bourgmestre est le conseiller de nationalité belge issu d'un des | De burgemeester is het raadslid van Belgische nationaliteit uit één |
groupes politiques qui sont parties au pacte de majorité et dont | van de politieke fracties die deelachtig zijn aan het meerderheidspact |
l'identité est reprise dans le nouveau pacte de majorité. | en wiens identiteit vermeld is in het nieuwe meerderheidspact. |
Le bourgmestre peut également être désigné hors conseil. | De burgemeester kan eveneens buiten de raad aangewezen worden. |
Le bourgmestre désigné hors conseil a voix délibérative dans le | De buiten de raad aangewezen burgemeester is stemgerechtigd in het |
collège. Il siège avec voix consultative au sein du conseil. Il doit | college. Hij zetelt met raadgevende stem in de raad. Hij moet van |
être de nationalité belge, remplir et conserver les conditions | Belgische nationaliteit zijn, de verkiesbaarheidsvoorwaarden bepaald |
d'éligibilité fixées à l'article L4142-1. | in artikel L4142-1 vervullen en behouden. |
Le pacte de majorité indique le groupe politique auquel le bourgmestre | Het meerderheidspact duidt de politieke fractie aan waarbij de buiten |
désigné hors conseil est rattaché. | de raad aangewezen burgemeester ondergebracht wordt. |
A l'issue de la période de trente jours telle que visée à l'alinéa 2 | Na de periode van dertig dagen zoals bedoeld in lid 2 en voor zover er |
et pour autant qu'aucun nouveau pacte de majorité n'ait été adopté, le | geen nieuw meerderheidspact is goedgekeurd, kan de Regering nieuwe |
Gouvernement peut faire procéder à de nouvelles élections. Dans ce | verkiezingen laten plaatsvinden. In dat geval belast de Regering de |
cas, le Gouvernement charge le gouverneur de dresser le registre des | gouverneur ermee het register van de gemeenteraadskiezers op te maken, |
électeurs de la commune à la date de la notification au conseil de la | op de dag van de kennisgeving van die regeringsbeslissing aan de |
décision du Gouvernement et de convoquer les électeurs pour procéder à | gemeenteraad en de kiezers op te roepen voor nieuwe verkiezingen te |
de nouvelles élections dans les cinquante jours de cette notification. | houden binnen vijftig dagen na die kennisgeving. De precieze kalender |
Le calendrier précis des opérations électorales est fixé par le | van de kiesverrichtingen wordt door de Regering bepaald. » |
Gouvernement. ». | |
Art. 3.L'article L1123-4, § 3, du Code de la démocratie locale et de |
Art. 3.Artikel L1123-4, § 3, van het Wetboek van de plaatselijke |
la décentralisation est modifié comme suit : | democratie en de decentralisatie wordt gewijzigd als volgt : |
« § 3. Sauf dans le cas visé par l'article L1123-1, § 5, le conseiller | « § 3. Behoudens in het geval bedoeld bij artikel L1123-1, § 5, mag |
visé au § 1er ou au § 2 qui renonce à exercer la fonction de | het raadslid dat ervan afziet de functie van burgemeester die hem |
toevertrouwd is, uit te oefenen of dat ervan afziet, nadat het die | |
bourgmestre lui dévolue ou qui, après l'avoir exercée, y renonce, ne | functie uitgeoefend heeft, geen lid zijn van het gemeentecollege |
peut être membre du collège communal au cours de la législature. ». | tijdens de legislatuur. » |
Art. 4.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit decreet treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 27 juin 2007. | Namen, 27 juni 2007. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du Patrimoine, | De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
La Ministre de la Formation, | De Minister van Vorming, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des | De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, Nieuwe Technologieën en |
Relations extérieures, | Buitenlandse Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |
Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi et du Commerce extérieur, | De Minister van Economie, Tewerkstelling en Buitenlandse Handel, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme Ch. VIENNE | Mevr. Ch. VIENNE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2006-2007. | (1) Zitting 2006-2007. |
Documents du Parlement wallon 612 (2006-2007) nos 1 à 9. | Stukken van het Waalse Parlement 612 (2006-2007) Nrs. 1 tot 9. |
Compte rendu intégral, séance publique du 27 juin 2007. | Volledig verslag, openbare vergadering van 27 juni 2007. |
Discussion - Votes. | Bespreking - Stemmingen. |