Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 27/01/2006
← Retour vers "Décret modifiant diverses dispositions relatives aux règles de cumul applicables aux membres du personnel de l'enseignement "
Décret modifiant diverses dispositions relatives aux règles de cumul applicables aux membres du personnel de l'enseignement Decreet tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de cumulatieregels die van toepassing zijn op de personeelsleden van het onderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
27 JANVIER 2006. - Décret modifiant diverses dispositions relatives 27 JANUARI 2006. - Decreet tot wijziging van diverse bepalingen
aux règles de cumul applicables aux membres du personnel de betreffende de cumulatieregels die van toepassing zijn op de
l'enseignement (1) personeelsleden van het onderwijs (1)
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.A l'article 5 de l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant

Artikel 1.In artikel 5 van het koninklijk besluit van 15 april 1958

statut pécuniaire du personnel enseignant, scientifique et assimilé du houdende bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk
en daarmee gelijkgesteld personeel van het Ministerie van Openbaar
Ministère de l'Instruction publique, modifié par l'arrêté royal du 10 Onderwijs, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 maart 1965, de
mars 1965, la loi du 8 février 1974, l'arrêté royal du 6 février 1980, wet van 8 februari 1974, het koninklijk besluit van 6 februari 1980,
l'arrêté royal du 20 juillet 1982, l'arrêté royal du 30 décembre 1982, het koninklijk besluit van 20 juli 1982, het koninklijk besluit van 30
la loi du 1er août 1985, la loi du 27 février 1986, l'arrêté du december 1982, de wet van 1 augustus 1985, de wet van 27 februari
Gouvernement de la Communauté française du 2 juin 1995, l'arrêté du 1986, het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 juni
Gouvernement de la Communauté française du 24 octobre 1996, le décret 1995, het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24
du 20 décembre 2001 et le décret du 3 mars 2004, les modifications oktober 1996, het decreet van 20 december 2001 en het decreet van 3
suivantes sont apportées : maart 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° A l'alinéa 1er, les points b), c) et e) sont supprimés. 1° In het eerste lid worden de punten b), c) en e) geschrapt.
2° L'alinéa 2 et l'alinéa 4 sont supprimés. 2° Het tweede lid en het vierde lid worden geschrapt.
3° L'alinéa 3 ancien, devenu l'alinéa 2, est remplacé comme suit : 3° Het vroegere derde lid, dat het tweede lid is geworden, wordt
« Pour l'application du présent arrêté, l'expression « fonction vervangen als volgt :
principale » désigne la fonction, qu'elle soit ou non à prestations « Voor de toepassing van dit besluit duidt de uitdrukking ôhoofdambtö
complètes, qui n'est pas considérée comme accessoire conformément aux het ambt aan met al dan niet volledige prestaties, dat niet als een
dispositions précédentes. » bijbetrekking wordt beschouwd overeenkomstig de vorige bepalingen. »

Art. 2.L'article 5bis du même arrêté royal, inséré par la loi du 8

Art. 2.Artikel 5bis van hetzelfde koninklijk besluit, ingevoegd bij

février 1974 et modifié par la loi du 27 février 1986, est remplacé de wet van 8 februari 1974 en gewijzigd bij de wet van 27 februari
comme suit : 1986, wordt vervangen als volgt :
«

Article 5bis.La Commission créée par la loi du 8 février 1974

«

Artikel 5bis.De Commissie die opgericht werd door de wet van 8

modifiant l'arrêté royal du 15 avril 1958, modifié par l'arrêté royal februari 1974 tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 april
du 10 mars 1965, portant statut pécuniaire du personnel enseignant, 1958, gewijzigd door het koninklijk besluit van 10 maart 1965 houdende
bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee
scientifique et assimilé du Ministère de l'Instruction publique, gelijkgesteld personeel van het Ministerie van Openbaar Onderwijs,
conserve sa compétence d'avis, conformément aux dispositions behoudt haar adviesbevoegdheid overeenkomstig de bepalingen die van
applicables à la veille de l'entrée en vigueur de la présente toepassing zijn de dag vóór de inwerkingtreding van deze bepaling,
disposition, pour les prestations effectuées avant le 1er janvier 2006 voor de prestaties die vóór 1 januari 2006 verricht worden door de
par l'agent qui exerce une fonction dans une ou plusieurs écoles ou ambtenaar die een ambt uitoefent in één of meer scholen of
institutions régies par le présent arrêté. » instellingen die onder de toepassing van dit besluit vallen. »

Art. 3.Un article 5ter, rédigé comme suit, est inséré dans le même

Art. 3.In hetzelfde koninklijk besluit wordt een artikel 5ter

arrêté royal : ingevoegd, luidend als volgt :
«

Article 5ter.§ 1er. Lors de son entrée en fonction dans une école

«

Artikel 5ter.§ 1. Bij zijn indiensttreding in een school of

ou institution régie par le présent arrêté, l'agent introduit une instelling bepaald door dit besluit dient de ambtenaar een aangifte
déclaration de cumul auprès des Services du Gouvernement, suivant le van de cumulatie bij de Diensten van de Regering in volgens een door
modèle fixé par le Gouvernement. de regering nader te bepalen model.
§ 2. L'agent qui exerce une fonction dans une ou plusieurs écoles ou § 2. De ambtenaar die een ambt uitoefent in één of meer scholen of
institutions régies par le présent arrêté introduit la déclaration de instellingen die onder de toepassing van dit besluit vallen, dient een
cumul visée au § 1er lorsqu'il débute une activité indépendante ou aangifte van de cumulatie bedoeld in § 1 in wanneer hij met een
zelfstandige of een beroepsactiviteit begint, en bij elke wijziging
salariée, et lors de toute modification de ladite activité. Dès qu'il van de desbetreffende activiteit. Wanneer hij de bovenvermelde
cesse ladite activité, l'agent le déclare auprès des Services du activiteit stopzet, brengt de ambtenaar de Diensten van de Regering
Gouvernement. » daarvan op de hoogte. »

Art. 4.Dans l'article 18, alinéa 1er du même arrêté royal, les points

Art. 4.In artikel 18, eerste lid van hetzelfde koninklijk besluit

b) et c) sont supprimés. worden de punten b) en c) geschrapt.

Art. 5.A l'article 77 de la loi du 24 décembre 1976 relative aux

Art. 5.In artikel 77 van de wet van 24 december 1976 betreffende de

propositions budgétaires 1976-1977, modifié par le décret de la budgettaire voorstellen 1976-1977, gewijzigd bij het decreet van de
Communauté française du 20 décembre 2001 fixant les règles spécifiques Franse Gemeenschap van 20 december 2001 tot vaststelling van de regels
die specifiek zijn voor het hoger kunstonderwijs georganiseerd in de
hogere kunstscholen (organisatie, financiering, omkadering, statuut
à l'Enseignement supérieur artistique organisé en Ecoles supérieures van het personeel, rechten en plichten van studenten), worden de
des Arts, les modifications suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht :
1° Au § 1er, les termes « déjà une profession principale en dehors de 1° In § 1 worden de woorden « reeds een hoofdberoep uitoefent buiten
l'enseignement ou » sont supprimés. het onderwijs of » geschrapt.
2° Le § 5 est supprimé. 2° § 5 wordt geschrapt.

Art. 6.L'arrêté royal du 15 décembre 1978 portant exécution de

Art. 6.Het koninklijk besluit van 15 december 1978 tot uitvoering van

l'article 77, § 5, alinéa 2, de la loi du 24 décembre 1976 relative artikel 77, § 5, tweede lid, van de wet van 24 december 1976
aux propositions budgétaires 1976-1977 est abrogé. betreffende de budgettaire voorstellen 1976-1977 wordt opgeheven.

Art. 7.A l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Art. 7.In artikel 11 van het besluit van de Regering van de Franse

française du 25 octobre 1993 portant statut pécuniaire des membres du Gemeenschap van 25 oktober 1993 houdende bezoldigingsregeling van het
personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire bestuurs- en onderwijzend personeel en het opvoedend hulppersoneel van
d'éducation de l'enseignement de promotion sociale de la Communauté het onderwijs voor sociale promotie van de Franse Gemeenschap,
française, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
française du 2 juin 1995 et l'arrêté du Gouvernement de la Communauté van 2 juni 1995 en het besluit van de Regering van de Franse
française du 24 octobre 1996, les modifications suivantes sont Gemeenschap van 24 oktober 1996, worden de volgende wijzigingen
apportées : aangebracht :
1° Au § 3, alinéa 1er, les points a), b) et c) sont supprimés. 1° In § 3, eerste lid, worden de punten a), b) en c) geschrapt.
2° Au § 3, l'alinéa 4 est supprimé. 2° In § 3 wordt het vierde lid geschrapt.
3° Le § 5 est remplacé comme suit : 3° § 5 wordt vervangen als volgt : « § 5. De Commissie die opgericht
« § 5. La Commission créée par la loi du 8 février 1974 modifiant wordt door de wet van 8 februari 1974 tot wijziging van het koninklijk
l'arrêté royal du 15 avril 1958, modifié par l'arrêté royal du 10 mars besluit van 15 april 1958, gewijzigd door het koninklijk besluit van
1965, portant statut pécuniaire du personnel enseignant, scientifique 10 maart 1965 houdende bezoldigingsregeling van het onderwijzend,
et assimilé du Ministère de l'Instruction publique, conserve sa wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld personeel van het Ministerie
compétence d'avis, conformément aux dispositions applicables à la van Openbaar Onderwijs, behoudt haar adviesbevoegdheid overeenkomstig
veille de l'entrée en vigueur de la présente disposition, pour les de bepalingen die van toepassing zijn de dag vóór de inwerkingtreding
prestations effectuées avant le 1er janvier 2006 par le membre du van deze bepaling voor de prestaties die vóór 1 januari 2006 verricht
personnel soumis au présent arrêté. » worden door het personeelslid dat onderworpen is aan dit besluit. »

Art. 8.Un article 11bis, rédigé comme suit, est inséré dans l'arrêté

Art. 8.In het bovenvermelde besluit wordt een artikel 11bis

précité : ingevoegd, luidend als volgt :
«

Art. 11bis.§ 1er. Lors de son entrée en fonction dans un

«

Art. 11bis.§ 1. Bij zijn indiensttreding in een instelling die

établissement régi par le présent arrêté, le membre du personnel onder de toepassing van dit besluit valt, dient het personeelslid een
introduit une déclaration de cumul auprès des Services du aangifte van de cumulatie bij de Diensten van de Regering in volgens
Gouvernement, suivant le modèle fixé par le Gouvernement. een door de regering nader te bepalen model.
§ 2. Le membre du personnel soumis au présent arrêté introduit la § 2. Het personeelslid dat onderworpen is aan dit besluit, dient een
déclaration de cumul visée au § 1er lorsqu'il débute une activité aangifte van de cumulatie bedoeld in § 1 in wanneer hij met een
zelfstandige of een beroepsactiviteit begint, en bij elke wijziging
indépendante ou salariée, et lors de toute modification de ladite van de desbetreffende activiteit. Wanneer hij de bovenvermelde
activité. Dès qu'il cesse ladite activité, le membre du personnel le activiteit stopzet, brengt het personeelslid de Diensten van de
déclare auprès des Services du Gouvernement. » Regering daarvan op de hoogte. »

Art. 9.A l'article 71 du décret du 2 juin 1998 organisant

Art. 9.In artikel 71 van het decreet van 2 juni 1998 houdende

l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionné par organisatie van het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan
la Communauté française, les modifications suivantes sont apportées : gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° Au § 1er, 3°, les termes « à l'exclusion du cas visé au 6° dans les 1° In § 1, 3° worden de woorden « met uitsluiting van het in 6°
types d'enseignement repris sub 1° et 2° » sont supprimés. bedoelde geval in de onderwijstypes vermeld onder 1° en 2° »
2° Au § 1er, les points 4°, 5° et 6° sont supprimés. geschrapt. 2° In § 1 worden de punten 4°, 5° en 6° geschrapt.
3° Au § 2, les termes « 6° et » sont supprimés. 3° In § 2 worden de woorden « 6° en » geschrapt.
4° Le § 4 est remplacé comme suit : 4° § 4 wordt vervangen als volgt : « § 4. De Commissie die opgericht
« § 4. La Commission créée par la loi du 8 février 1974 modifiant wordt door de wet van 8 februari 1974 tot wijziging van het koninklijk
l'arrêté royal du 15 avril 1958, modifié par l'arrêté royal du 10 mars besluit van 15 april 1958, gewijzigd door het koninklijk besluit van
1965, portant statut pécuniaire du personnel enseignant, scientifique 10 maart 1965 houdende bezoldigingsregeling van het onderwijzend,
et assimilé du Ministère de l'Instruction publique, conserve sa wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld personeel van het Ministerie
compétence d'avis, conformément aux dispositions applicables à la van Openbaar Onderwijs, behoudt haar adviesbevoegdheid overeenkomstig
veille de l'entrée en vigueur de la présente disposition, pour les de bepalingen die van toepassing zijn de dag vóór de inwerkingtreding
prestations effectuées avant le 1er janvier 2006 par le membre du van deze bepaling voor de prestaties die vóór 1 januari 2006 verricht
personnel soumis au présent décret. » worden door het personeelslid dat onderworpen is aan dit besluit. »

Art. 10.Un article 71bis, rédigé comme suit, est inséré dans le

Art. 10.In het voornoemde decreet wordt een artikel 71bis ingevoegd,

décret précité : luidend als volgt :
«

Art. 71bis.§ 1er. Lors de son entrée en fonction dans un

«

Art. 71bis.§ 1. Bij zijn indiensttreding in een instelling die

établissement régi par le présent décret, le membre du personnel onder de toepassing van dit besluit valt, dient het personeelslid een
introduit une déclaration de cumul auprès des Services du aangifte van de cumulatie bij de Diensten van de Regering in volgens
Gouvernement, suivant le modèle fixé par le Gouvernement. een door de regering nader te bepalen model.
§ 2. Le membre du personnel soumis au présent décret introduit la § 2. Het personeelslid dat onderworpen is aan dit besluit, dient een
déclaration de cumul visée au § 1er lorsqu'il débute une activité aangifte van de cumulatie bedoeld in § 1 in wanneer hij met een
zelfstandige of een beroepsactiviteit begint, en bij elke wijziging
indépendante ou salariée, et lors de toute modification de ladite van de desbetreffende activiteit. Wanneer hij de bovenvermelde
activité. Dès qu'il cesse ladite activité, le membre du personnel le activiteit stopzet, brengt het personeelslid de Diensten van de
déclare auprès des Services du Gouvernement. » Regering daarvan op de hoogte. »

Art. 11.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2006.

Art. 11.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2006.

Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 27 janvier 2006. Gegeven te Brussel, 27 januari 2006.
La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française, De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het
chargée de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, Onderwijs voor sociale promotie,
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs,
de la Recherche scientifique et des Relations internationales, Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen,
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
Le Vice-Président et Ministre du Budget et des Finances, De Vice-President en Minister van Begroting en Financiën,
M. DAERDEN M. DAERDEN
Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, De Minister van Ambtenarenzaken en Sport,
C. EERDEKENS Cl. EERDEKENS
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel et de la Jeunesse, De Minister van Cultuur, de Audiovisuele sector en Jeugd,
Mme F. LAANAN Mevr. F. LAANAN
La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid,
Mme C. FONCK Mevr. C. FONCK
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2005-2006. (1) Zitting 2005-2006.
Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 203-1. - Rapport, n° Stukken van de Raad. - Ontwerp van decreet, nr. 203-1. - Verslag nr.
203-2. - Erratum n° 203-3. 203-2. - Erratum, nr. 203-3.
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 18 janvier Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 18
2006. januari 2006.
^