← Retour vers "Décret portant assentiment aux traités internationaux suivants : 1) Accord de stabilisation et d'association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République du Monténégro, d'autre part, y compris l'Acte final, faits à Luxembourg, le 15 octobre 2007; 2) Accord de stabilisation et d'association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Serbie, d'autre part, y compris l'Acte final, faits à Luxembourg, le 29 avril 2008; 3) Accord de stabilisation et d'association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Bosnie-Herzégovine, d'autre part, y compris l'Acte final, faits à Luxembourg, le 16 juin 2008 "
| Décret portant assentiment aux traités internationaux suivants : 1) Accord de stabilisation et d'association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République du Monténégro, d'autre part, y compris l'Acte final, faits à Luxembourg, le 15 octobre 2007; 2) Accord de stabilisation et d'association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Serbie, d'autre part, y compris l'Acte final, faits à Luxembourg, le 29 avril 2008; 3) Accord de stabilisation et d'association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Bosnie-Herzégovine, d'autre part, y compris l'Acte final, faits à Luxembourg, le 16 juin 2008 | Decreet houdende instemming met volkenrechtelijke verdragen : 1) Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Montenegro, anderzijds, en de Slotakte, gedaan te Luxemburg, op 15 oktober 2007; 2) Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Servië, anderzijds, en de Slotakte, gedaan te Luxemburg, op 29 april 2008; 3) Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Bosnië en Herzegovina, anderzijds, en de Slotakte, gedaan te Luxemburg, op 16 juni 2008 |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
| 27 AVRIL 2009. - Décret portant assentiment aux traités internationaux | 27 APRIL 2009. - Decreet houdende instemming met volkenrechtelijke |
| suivants : 1) Accord de stabilisation et d'association entre les | verdragen : 1) Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de |
| Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la | |
| République du Monténégro, d'autre part, y compris l'Acte final, faits | Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek |
| à Luxembourg, le 15 octobre 2007; 2) Accord de stabilisation et | Montenegro, anderzijds, en de Slotakte, gedaan te Luxemburg, op 15 |
| d'association entre les Communautés européennes et leurs Etats | oktober 2007; 2) Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de |
| membres, d'une part, et la République de Serbie, d'autre part, y | Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek |
| compris l'Acte final, faits à Luxembourg, le 29 avril 2008; 3) Accord | Servië, anderzijds, en de Slotakte, gedaan te Luxemburg, op 29 april |
| de stabilisation et d'association entre les Communautés européennes et | 2008; 3) Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese |
| leurs Etats membres, d'une part, et la République de | |
| Bosnie-Herzégovine, d'autre part, y compris l'Acte final, faits à | Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Bosnië en Herzegovina, |
| Luxembourg, le 16 juin 2008 | anderzijds, en de Slotakte, gedaan te Luxemburg, op 16 juni 2008 |
| Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, | Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en wij, |
| Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.L'Accord de stabilisation et d'association entre les |
Artikel 1.De stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de |
| Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la | |
| République du Monténégro, d'autre part, y compris l'Acte final, faits | Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek |
| à Luxembourg, le 15 octobre 2007, sortiront leur plein et entier | Montenegro, anderzijds, en de Slotakte, gedaan te Luxemburg, op 15 |
| effet. | oktober 2007, Zullen volkomen gevolg hebben. |
Art. 2.L'Accord de stabilisation et d'association entre les |
Art. 2.De stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese |
| Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la | |
| République de Serbie, d'autre part, y compris l'Acte final, faits à | Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Servië, |
| Luxembourg, le 29 avril 2008, sortiront leur plein et entier effet. | anderzijds, en de Slotakte, gedaan te Luxemburg, op 29 april 2008, |
| Zullen volkomen gevolg hebben. | |
Art. 3.L'Accord de stabilisation et d'association entre les |
Art. 3.De stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese |
| Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la | |
| République de Bosnie-Herzégovine, d'autre part, y compris l'Acte | Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Bosnië en Herzegovina, |
| final, faits à Luxembourg, le 16 juin 2008, sortiront leur plein et | anderzijds, en de Slotakte, gedaan te Luxemburg, op 16 juni 2008, |
| entier effet. | Zullen volkomen gevolg hebben. |
| Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat in het Belgisch Staatsblad zal |
| belge. | worden bekendgemaakt. |
| Eupen, le 27 avril 2009. | Eupen, 27 april 2009. |
| K.-H. LAMBERTZ, | K.-H. LAMBERTZ, |
| Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, | Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
| Ministre des Pouvoirs locaux | Minister van Lokale Besturen |
| B. GENTGES, | B. GENTGES, |
| Vice-ministre-président du Gouvernement de la Communauté germanophone, | Vice-Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
| Ministre de la Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du | Minister van Vorming en Werkgelegenheid, Sociale aangelegenheden en |
| Tourisme | Toerisme |
| O. PAASCH, | O. PAASCH, |
| Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique | Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk onderzoek |
| Mme I. WEYKMANS, | Mevr. I. WEYKMANS, |
| Ministre de la Culture et des Médias, du Patrimoine et des Sports | Minister van Cultuur en Media, Monumentenzorg, Jeugd en Sport |
| Note | Nota |
| Session 2008-2009. | Zitting 2008-2009. |
| Documents du Parlement : 155 (2008-2009). N° 1. Proposition de décret. | Stuk : 155 (2008-2009). Nr. 1. Ontwerp van decreet. |
| Compte rendu intégral : 27 avril 2009. N° 12 (2008-2009). Discussion | Handelingen : 27 april 2009. Nr. 12 (2008-2009). Bespreking en |
| et vote. | aanneming. |