Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 26/10/1998
← Retour vers "Decret relatif à l'introduction de la nouvelle orthographe allemande "
Decret relatif à l'introduction de la nouvelle orthographe allemande Decreet betreffende de invoering van de nieuwe Duitse spelling
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
26 OCTOBRE 1998. - Decret relatif à l'introduction de la nouvelle 26 OKTOBER 1998. - Decreet betreffende de invoering van de nieuwe
orthographe allemande Duitse spelling
Le Conseil de la Communauté germanophone a adopté et Nous, De Raad van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.Les règles contenues dans le petit fascicule "Deutsche

Artikel 1.De spellingregels vervat in de leidraad "Deutsche

Rechtschreibung, Regeln und Wörterverzeichnis" annexé au présent Rechtschreibung, Regeln und Wörterverzeichnis" gevoegd bij dit decreet
décret et joint à la déclaration d'intention commune relative à la en opgenomen als bijlage bij de gemeenschappelijke
réforme de l'orthographe allemande, signée à Vienne le 1er juillet interventieverklaring betreffende de nieuwe Duitse spelling,
1996, sont applicables à partir du 1er août 1998; les règles valables ondertekend te Wenen op 1 juli 1996, zijn van toepassing m.i.v. 1
avant l'entrée en vigueur du présent décret peuvent être appliquées augustus 1998; de regels geldende voor de inwerkingtreding van dit
jusqu'au 31 juillet 2005. decreet mogen tot 31 juli 2005 worden toegepast.

Art. 2.Tout acte, document et décret en langue allemande émanant

Art. 2.De in het Duits geschreven akten, bescheiden en geschriften

van alle politieke instanties, van de overheidsdiensten en openbare
d'instances politiques, de services et organismes publics ainsi que de instellingen, alsmede van de diensten gelijkgesteld met
services assimilés aux services publics seront rédigés selon les overheidsdiensten worden overeenkomstig de regels vermeld in artikel 1
règles visées à l'article 1er, sans préjudice de la disposition opgesteld, onverminderd de overgangsbepaling.
transitoire. Il en ira de même pour les actes, documents et écrits en langue Dit geldt ook voor de in het Duits geschreven akten, bescheiden en
allemande émanant des organismes et associations qui perçoivent, sous geschriften van instellingen en verenigingen die - in welke vorm dan
quelque forme que ce soit, des subsides de la Communauté germanophone. ook - subsidies van de Duitstalige Gemeenschap ontvangen.

Art. 3.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 1999.

Art. 3.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 1999.

Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad bekendgemaakt wordt.
Eupen, le 26 octobre 1998. Eupen, 26 oktober 1998.
Le Ministre-Président, Ministre des Finances, des Relations Minister-President, Minister van Financiën, Internationale
internationales, de la Santé, de la Famille et des Personnes âgées, du Sport et du Tourisme, Betrekkingen, Gezondheid, Gezin en Bejaarden, Sport en Toerisme,
J. MARAITE J. MARAITE
Le Ministre de la Jeunesse, de la Formation des Médias et des Affaires sociales, De Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Aangelegenheden,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Le Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Politique Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk Onderzoek,
scientifique et des Monuments et Sites, Monumenten en Landschappen,
W. SCHRÖDER W. SCHRÖDER
_______ _______
Note Nota
Session 1998-1999: Zitting 1998-1999 :
Document du Conseil. - 120 (1998-1999) n° 1 et 1A. Projets de Décrets Bescheiden van de Raad - 120 (1998-1999) nr. 1 en 1A. Ontwerp van decreet.
120 (1998-1999) n° 2. Proposition d'amendements. 120 (1998-1999) nr. 2. Voorstel tot wijziging.
120 (1998-1999) N° 3. Rapport. 120 (1998-1999) nr. 3. Verslag.
Rapport intégral - Discussion et Vote. Séance du 26 octobre 1998. Integraal verslag - Bespreking en aanneming. Vergadering van 26
oktober 1998.
L'annexe paraît en supplément au Moniteur belge de ce jour. De bijlage verschijnt als bijvoegsel in het Belgisch Staatsblad van heden.
Consultation de l'annexe Raadpleging van de bijlage
^