← Retour vers "Décret modifiant le décret du 3 juillet 2003 relatif à la coordination de l'accueil des enfants durant leur temps libre et au soutien de l'accueil extrascolaire "
Décret modifiant le décret du 3 juillet 2003 relatif à la coordination de l'accueil des enfants durant leur temps libre et au soutien de l'accueil extrascolaire | Decreet houdende wijziging van het decreet van 3 juli 2003 betreffende de coördinatie van de opvang van kinderen tijdens hun vrije tijd en betreffende de ondersteuning van de buitenschoolse opvang |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 26 NOVEMBRE 2015. - Décret modifiant le décret du 3 juillet 2003 relatif à la coordination de l'accueil des enfants durant leur temps libre et au soutien de l'accueil extrascolaire (1) Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 26 NOVEMBER 2015. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 3 juli 2003 betreffende de coördinatie van de opvang van kinderen tijdens hun vrije tijd en betreffende de ondersteuning van de buitenschoolse opvang (1) Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen, en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.L'article 27, § 1er, du décret du 3 juillet 2003 relatif |
Artikel 1.Artikel 27, § 1, van het decreet van 3 juli 2003 |
à la coordination de l'accueil des enfants durant leur temps libre et | betreffende de coördinatie van de opvang van kinderen tijdens hun |
au soutien de l'accueil extrascolaire est complété par un alinéa 3 | vrije tijd en betreffende de ondersteuning van de buitenschoolse |
rédigé comme suit : | opvang, wordt aangevuld met een derde lid, luidend als volgt : |
« Par dérogation à l'alinéa 2, si cet opérateur bénéficie déjà d'un | "In afwijking van het tweede lid, indien deze operator al een |
agrément à titre de centre de vacances conformément au chapitre III du | erkenning als vakantiecentrum overeenkomstig hoofdstuk III van het |
décret du 17 mai 1999 relatif aux centres de vacances ou d'une | decreet van 17 mei 1999 betreffende de vakantiecentra of een erkenning |
reconnaissance à titre d'école de devoirs conformément au chapitre II | als huiswerkinstituut overeenkomstig hoofdstuk II van het decreet van |
du décret du 28 avril 2004 relatif à la reconnaissance et au soutien | 28 april 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van |
des écoles de devoirs, il peut également bénéficier d'un agrément dans | huiswerkinstituten geniet, kan hij ook een erkenning in het kader van |
le cadre du présent décret, pour autant que le projet et l'offre | dit decreet genieten, voor zover het projet en het aanbod inzake |
d'accueil remplissent les conditions requises par celui-ci et qu'il ne | opvang aan de voorwaarden voldoet vereist door het decreet en dat hij |
perçoive pas de subventions pour ce projet et cette offre d'accueil à | geen subsidies geniet voor dit projet en aanbod inzake opvang als |
titre de centre de vacances ou d'école de devoirs. ». | vakantiecentrum of huiswerkinstituut.". |
Art. 2.Le présent décret produits ses effets le 1er septembre 2015. |
Art. 2.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 1 september 2015. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 26 novembre 2015. | Brussel, 26 november 2015. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance | De Vice-President en Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Le Vice-Président, Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias, | De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media, |
J.Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
Le Ministre l'Aide à la Jeunesse, des Maisons de justice et de la | De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen en Promotie |
Promotion de Bruxelles, | van Brussel, |
R. MADRANE | R. MADRANE |
Le Ministre des Sports, | De Minister van Sport, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
administrative, | Vereenvoudiging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, de la Jeunesse, | De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten |
des Droits des femmes et de l'Egalité des chances | en Gelijke Kansen, |
Mme I. SIMONIS | Mevr. I. SIMONIS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2015-2016 | (1) Zitting 2015-2016 |
Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 186-1. - Rapport, n° | Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 186-1. - |
186-2 | Verslag, nr. 186-2. |
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 25 novembre | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 25 |
2015. | november 2015. |